Шпаргалка для профи: варианты и нюансы туров с жд-перевозкой

Железные дороги занимают не последнее место в путешествиях по России, и сегодня разбираемся в том, как РЖД работает с турбизнесом и какие туры уже существуют на базе жд-перевозки. Материал был подготовлен в рамках онлайн-выставки «Знай наше. Зима 17/18» и в ходе выставки был доступен только ее участникам. Сегодня мы открыли доступ всем желающим.

Железные дороги занимают не последнее место в путешествиях по России, и сегодня разбираемся в том, как РЖД работает с турбизнесом и какие туры уже существуют на базе жд-перевозки.

Железнодорожная перевозка с каждым годом предлагает все больше вариантов для путешествий по стране. От двухнедельной поездки по Транссибирской магистрали до региональных туров выходного дня.

У туров на базе жд-перевозки можно выделить несколько преимуществ:

  • Гарантированный график
  • Всепогодность
  • Безопасность
  • Строгое соблюдение санитарно-эпидемиологических требований, особенно при перевозке детей


В России самый крупный игрок на этом рынке — компания «РЖД Тур». Другие туроператоры тоже делают собственный продукт на базе жд-перевозки, выкупая блоки мест в поездах напрямую у РЖД. Также они могут брать за основу уже готовые туры туроператора и делать аналогичные. Однако процент таких компаний очень мал и практически все продукты, которые на сегодняшний день возможны, были или есть у «РЖД Тур». Поэтому мы рассмотрели предложения данной компании, чтобы отразить основной объем информации о данном турпродукте.

Продуктовая линейка «РЖД Тур» включает в себя организацию специальных туристических поездов, экскурсионные туры по России, путешествия на ретропоезде, тематические новогодние маршруты для детей, паломнические туры, а также маршруты, рассчитанные на иностранцев, но которые могут быть интересны VIP-сегменту российских туристов.

Поезд выходного дня

Или специальные туристические поезда. Такой тур подразумевает ночь в поезде, день в городе и ночь в поезде обратно. В городе проводится обзорная или тематическая экскурсия силами принимающих компаний. Это весьма экономичный продукт из-за того, что не надо организовывать проживание в гостиницах.

Экскурсионные туры по России

Суть та же, что и у поездов выходного дня, только туры длятся дольше. Базовые вокзалы, откуда начинаются данные туры, расположены в пяти городах. Из каждого предлагаются выезды в различные города и в каждом из них может быть несколько видов экскурсий.

Маршруты из Москвы:

  • Великий Новгород
  • Великий Устюг
  • Казань
  • Кострома
  • Курск
  • Петрозаводск
  • Псков

Маршруты из Санкт-Петербурга:

  • Великий Устюг
  • Кострома
  • Рязань

Маршруты из Екатеринбурга:

  • Казань
  • Кунгур
  • Москва
  • Нижний Тагил
  • Пермь
  • Тобольск

Маршруты из Ростова-на-Дону:

  • Москва
  • Новороссийск
  • Санкт-Петербург

Маршруты из Самары:

  • Великий Устюг
  • Волгоград
  • Москва
  • Нижний Новгород
  • Саранск
  • Санкт-Петербург

В тур входят: проезд в плацкартном вагоне, проживание в гостинице, транспортно-экскурсионное обслуживание по программе, входные билеты в туристические объекты по программе, питание по программе. Отдельно оплачиваются: проезд в купейном вагоне, питание и экскурсии вне программы тура, индивидуальный трансфер и другие услуги. К слову, от питания в поезде турист может отказаться, что повлияет на стоимость тура.

Ретро-поезда

Радиальные туры, длительностью не более двух дней, на ретро-поезде. Выезд утром, день в городе, вечером обратно. Если тур двухдневный (например, по Золотому Кольцу из Москвы), то ночь также проходит в поезде.

Такие маршруты представлены из четырех городов: Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону и Иркутск. В стоимость включено: проезд на ретропоезде, транспортно-экскурсионное обслуживание по программе, входные билеты в туристические объекты по программе, питание по программе.

Следующие программы больше рассчитаны на иностранного туриста, однако могут быть интересны и россиянам.

Великий чайный путь

Тур круизного формата, начинающийся в Китае и проходящий по территории Сибири, Урала и даже иногда доходящий до столиц. Главные города на пути следования: Забайкальск, Улан-Удэ, Иркутск. Можно также организовать проезд до Красноярска, Новосибирска и Екатеринбурга, а отдельные вагоны доезжают до Москвы и Санкт-Петербурга. Формат путешествия: ночь в гостинице, два дня в городе, ночь в поезде.

Ориентирован тур, в первую очередь, на китайских туристов.

Транссибирская магистраль

Продукт, рассчитанный на иностранного туриста. Не бюджетный и подойдет, например, VIP-клиенту. Нижний порог стоимости — 5 тысяч евро. Верхнего практически нет, поскольку все зависит от индивидуального запроса туриста — размещения, дополнительных услуг.

По Трансибу курсируют два поезда: «Императорская Россия» и «Золотой Орел». Каждый состав выполняет по два маршрута: Москва — Владивосток и Москва — Пекин. Туры предлагаются в летний сезон: с мая по октябрь. Длительность 12-14 дней.

Туры проходят в круизном формате, турист живет в поезде-отеле, гостиниц в городах по пути следования не предусмотрено. Поэтому предлагаются только VIP-вагоны или СВ с душами, ведь главное условие — это возможность принятия гигиенических процедур. Схема круиза: ночь в поезде, день в городе. В городах предлагается экскурсионное обслуживание, в дороге — питание. Туроператор также берет на себя оформление китайской визы, если турист следует в Пекин.

Напомним, что помимо «РЖД Тур» турпродукт на базе железнодорожной перевозки делают и другие туроператоры.

Скоростные поезда и их работа с туррынком

Скоростные поезда могут стать хорошим подспорьем в работе турагента. Они предлагают выгодные условия для туристических групп. В первую очередь это касается популярных у туристов поездов — «Сапсан» и «Аллегро».

«Сапсан»

Этот скоростной поезд курсирует между Москвой и Санкт-Петербургом.

Справка:

  • В салонах всех вагонов есть вешалки для одежды и свободное место для хранения ручной клади.
  • В туалете 6-го и 16-го вагонов находится столик для пеленания детей.
  • Все вагоны поезда являются зонами для некурящих.
  • В вагоне первого класса к услугам пассажиров — купе-переговорная.


На данном поезде существуют специальные фиксированные групповые тарифы (группа — от 10 человек). Тариф зависит от типа вагона — первый класс, бизнес-класс, вагон экономического класса, вагон-бистро, — но не меняется на протяжении всей глубины продаж.

Чтобы попасть под групповой тариф, турфирма должна подать заявку не позднее, чем за 15 дней до отправления поезда. Групповой тариф действует от 60 дней от текущей глубины продаж до 10 дней до отправления. Если заявка поступила после этих 10 дней, то будет применено динамическое ценообразование.

С декабря будет увеличен срок глубины продаж и для турсектора будет предложено уже 90 дней глубины продаж.

«Аллегро»

Поезд курсирует по маршруту Санкт-Петербург — Хельсинки.

Справка:

  • Состоит из 7 вагонов
  • Спроектирован как зона для некурящих.
  • Обеспечивается кондиционирование воздуха.
  • Пассажирам предоставляется питьевая вода.
  • Предусмотрены места для маломобильных пассажиров.
  • Предусмотрены места для пассажиров с домашними животными.
  • Предусмотрены места для провоза ручной клади.
  • Оборудован детский игровой уголок, столик для пеленания.
  • Информационная система оповещения пассажиров функционирует на трех языках (русский, финский, английский).
  • Обслуживание в поезде осуществляется международной поездной бригадой, прошедшей специальное обучение и разговаривающей на трех языках.
  • Возможен обмен валюты (на территории Финляндии) и возврат по чекам TaxFree.


Как таковых групповых тарифов у него нет, но если оформляется группа от 6 человек, то РЖД делает скидку. Группа от 6 до 10 человек — 10%, свыше 10 человек — 20% от текущих розничных тарифов, которые устанавливаются совместно с перевозчиком со стороны Финляндии.

Что касается остальных скоростных поездов РЖД, ими не так часто пользуются туристические группы, поэтому работа строится в индивидуальном порядке.

Стоит отметить, что чтобы попасть под льготные условия, турфирмы заключают договор с перевозчиком. Договор позволяет им подавать и оформлять заявки, а также работать по безналичной системе расчета.

Подводя итог, можно сказать, что железная дорога предлагает для туррынка интересный и, чаще всего, экономичный турпродукт, который может, среди прочего, стать еще одним способом привлечь туриста в офис, а турагенту — заработать.

Редакция Profi.Travel благодарит за предоставленную информацию заместителя генерального директора по развитию «РЖД Тур» Александра Львова, отдел маркетинга Дирекции скоростного сообщения РЖД.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на зелёный квадрат

1 комментарий

19 октября, 16:30
Полезная "Шпаргалка", спасибо!

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Санаторий, автоквест и горные лыжи — планируем активности для особенного туриста

Ярославская область предоставляет широкие возможности для инклюзивного туризма.

Профи, работаете ли вы с инклюзивным туризмом? Если нет, возможно, самое время начать! Рассказываем, какие программы, активности и развлечения есть в Ярославской области для особенных взрослых и детей.

 

Горнолыжный курорт «Шакша»

На курорте «Шакша» проводятся разные инклюзивные программы — экскурсии, квесты и спортивные состязания для семей с особенными детьми. Зимой можно принять участие в проекте «Траектория надежды» — это индивидуальные занятия по адаптивным горным лыжам. Он подойдет детям с такими диагнозами, как ДЦП, синдром Дауна, аутизм и прочие ментальные особенности, нарушения слуха, зрения и речи. Единственное условия для участия — ребенок должен стоять на ногах, самостоятельно или с поддержкой.

Летом семьи могут отправиться на «Особенный пикник» — увлекательное мероприятие с квестом и поиском сокровищ, безопасной стрельбой из лука, отдыхом у костра, мини-экскурсией и интеллектуальным баттлом. Также для семей с особенными детьми проводится прогулка по экотропе «Сказки Шакши» с мастер-классами и занятием по развитию креативности.

Музей-заповедник Н.А. Некрасова «Карабиха»

В настоящее время в музее-заповеднике работают две экспозиции, адаптированные для посещения слабовидящими посетителями: детский литературный «Музей Деда Мазая» и «Личные комнаты Некрасова» в Восточном флигеле. Для них специально были разработаны рельефно-графические пособия: иллюстрации личных вещей Некрасова и их текстовое сопровождение шрифтом Брайля. Посредством осязания гости музея могут представить внешний вид, фактуру и детали этих предметов. Пособия помогла сделать Ярославская областная специальная библиотека для слабовидящих.

Автоквесты по Ярославской области

Инклюзивный автоквест «Включение» для людей с ограниченными возможностями здоровья проводится с 2021 года. В ходе квеста команды (в каждой из них есть люди с инвалидностью) ищут зашифрованные объекты, передвигаясь на автомобилях. За ограниченное время надо отгадать объекты, найти их на местности и сфотографироваться на их фоне. Мероприятие завершается экскурсией для участников на одном из объектов в конечной точке маршрута.

Организаторы мероприятия — Ярославский районный центр сохранения культурного наследия и развития туризма и Ярославская региональная общественная организация инвалидов «Поверь в себя». Главная цель проекта — популяризация туристско-экскурсионных объектов Ярославской области, в том числе памятников истории и культуры, и внедрение новых форм работы по организации досуга для людей с инвалидностью.

Санаторий «Малые соли»

Санаторий предлагает обширную программу реабилитации пациентов с ДЦП. В нее входят АФК (адаптивная физическая культура), лечебный массаж, мануальная терапия, рефлексотерапия, высокоинтенсивная магнитотерапия и пассивная разработка суставов нижних конечностей. Специалисты санатория составляют индивидуальный график процедур для каждого гостя, чтобы реабилитация оказалась максимально эффективной.

Больше вариантов инклюзивного отдыха в Ярославской области вы найдете на сайте Центра развития туризма «Ярославия».

 

Контакты
150003, г. Ярославль, ул. Свободы, 62
visityaroslavia@gmail.com
www.visityaroslavia.ru

Статьи по теме