2 комментария

Сергей
21 Июль, 11:03
Проблема в том, что мы вещи называем не своими именами. В добрые (не коммерческие) времена слово скидки было и отражало суть. Скидку делали на умственные слабости человека. Так и говорили буквально, делаем скидку на его поступок так как он....... Это было верное определение. Потом - сейчас это понятие приклеили к деньгам, которые ты либо зарабатываешь (без скидочки), либо не зарабатываешь (со скидочкой). Почему тогда понятие называется не своим именем, оно должно буквально звучать так - отдаю тебе свою зарплату или не отдаю. Или дай мне (не бестелесную скидочку) свою зарплату. Когда поставим понятиям правильное обозначение, сразу поменяется вся ситуация. Сами попробуйте выговорить - отдай мне свою зарплату!
Виктория, больше спасибо за акценты! Вы как всегда очень легко, доступно и грамотно объясняете прописные истины тур. бизнеса.

Статьи по теме