Не «тревел», а «путешествие»? Турфирмам придется менять названия

К марту 2026 года все названия должны быть написаны кириллицей. И, возможно, не только на вывесках

Не «тревел», а «путешествие»? Турфирмам придется менять названия

С 1 марта 2026 года вступает в силу закон, согласно которому информацию, предназначенную для публичного ознакомления потребителей, необходимо размещать на русском языке. Дублирование на английском возможно, но более мелким шрифтом. Тема актуальна для турбизнеса: многие названия, в том числе и хорошо известные на рынке, — англоязычные, да и профессиональный сленг пестрит терминами и аббревиатурами на английском. О том, на что стоит обратить внимание турагентам, операторам и другим игрокам рынка, юристы рассказали Profi.Travel 17 июля.

«Новый закон предполагает обязательный перевод всех информационных надписей (режим работы, вход/выход, акции, продвижение и т.д.). Приоритет — у вариантов на русском языке: они должны быть более заметными по размеру шрифта и расположению. Самостоятельные названия на иностранных языках запрещаются», — подчеркнул вице-президент РСТ, генеральный директор компании «Персона Грата» Георгий Мохов.

«Закон касается не только названий, но и любой другой информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей, — подтвердила Profi.Travel юрист Альянса туристических агентств Мария Чапиковская. — Речь идет о сведениях, размещенных в общедоступных местах (местах, доступных для неопределенного круга лиц): надписей, указателей, внешних поверхностей, информационных табличе и знаков, конструкций, сооружений, технических приспособлений и других носителей, предназначенных для распространения информации, за исключением рекламных конструкций. Дублирование на иностранном языке допускается».

Исключения, по словам экспертов, составят:

  • зарегистрированный товарный знак на иностранном языке;
  • зарегистрированное в ЕГРЮЛ фирменное наименование на иностранном языке.

Их можно не переводить. Кроме того, как уточнил Георгий Мохов, не нуждаются в переводе надписи внутри помещений, не видимые с улицы.

«В законе указаны только вывески и различные средства размещения информации, но интернет тоже является общедоступным местом. И, думаю, на него эти требования также могут распространиться: на сайты, страницы в соцсетях. Посмотрим на практике», — подчеркнула Мария Чапиковская.

«Полагаю, и на интернет-пространство это в итоге распространится, — подтвердил Георгий Мохов. — В законе есть упоминание «иных носителей».

При этом, по его словам, про интернет в законе прямо не указано, тогда как обычно это отмечается отдельно. «Так что, я полагаю, что первоначальная задача — это визуальная информация на вывесках и табличках. Сеть может стать следующим этапом. Однако здесь все намного сложнее, учитывая что у нас весь интернет построен на иностранных доменных именах. При этом сеть — общедоступное публичное пространство, в котором так же размещается информация», — пояснил Георгий Мохов.

Он отметил, что стоит дождаться разъяснений относительно порядка применения.

Как переводить англоязычные названия — тоже вопрос неоднозначный. По словам Марии Чапиковской, информация должна быть именно переведена на русский. Однако, что касается таких слов, как, например, «онлайн», «маркетплейс», которые зафиксированы в словарях, то их можно использовать. При этом, как в таком случае быть с часто используемым туристическими компаниями словом «тревел», не до конца ясно. Так, в «Русском орфографическом словаре» РАН удалось найти слово «тревел-чек» и даже «тревеллинг», а вот отдельно «тревел» — нет.

«Такие термины, как all inclusive, 2 adlut нужно будет дублировать однозначно», — подчеркнула эксперт.

Но есть и другие мнения. Юристы считают, что достаточно будет просто написать названия кириллицей.

Вопрос с названиями зарубежных отелей, авиакомпаний, которые могут использоваться в информационных материалах, пока открыт. «Я пока не вижу ответа, как быть с названиями, например, отелей. Либо их можно будет использовать, так как гостиница находится за пределами РФ и у нее нет русского наименования. Либо придется перевод рядом писать», — отметила Мария Чапиковская.

В целом представителям турбизнеса нужно готовится к тому, чтобы использовать название компании и иную информацию на русском языке. Если английский вариант принципиален, стоит зарегистрировать товарный знак и продолжать использовать название в том виде, в котором удобно. По словам Марии Чапиковской, это не так сложно сделать: время до марта еще есть.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Узбекистан, Северная Корея, курорты Кавказа — что между ними общего и что нужно знать каждому турагенту

На Profi.Travel расскажем о программах, за которыми туристы будут возвращаться.

Зимние вебинары на Profi.Travel — обязательный минимум для нового сезона. В расписании пять полезных эфиров и направления, которые будут пользоваться спросом уже этой весной, выгодные и турагентам, и туристам. Средняя Азия, КНДР и санатории КМВ и Краснодарского края России — главные рекомендации по продажам от ведущих туроператоров. Регистрация уже началась.

Сразу три вебинара  про путешествия по Узбекистану. DMC Canaan Travel представит флагманский тур «3 города за 45 000 рублей с перелетом», тематические поездки (девичники, «восточная сказка»), подбор фотолокаций и гарантированные места на авиарейсах Uzbekistan Airways по минимальной стоимости. Затем в расписании — санатории и здравницы Кавказских Минеральных Вод и Краснодарского края. Представители туроператора «Профкурорт» научат правильно выбирать объекты для отдыха и оздоровления и работать с ожиданиями клиентов. Про курорты и маршруты Северной Кореи знают в туроператорской компании «Восток Интур»: на вебинаре — правила, запреты, законы, бытовые особенности, этикет и культурные коды КНДР, о которых агент обязан предупредить туриста до вылета. А в завершении эфира — розыгрыш призов.

Все вебинары
22
января,
четверг 

11:00 (МСК)

Весна 2026 — расскажем о подготовке к сезону

Программа вебинара:

  • ● Информация о принимающей компании.
  • ● Великолепный Узбекистан: тур флагман на ежедневных заездах от 3 до 7 ночей.
  • ● Новинка сезона: 3 города за 45 000 рублей с перелетом.
  • ● Блоки на Uzbekistan Airways.

Ведущий: Адэль Абдуллин, CEO Canaan Travel.

29
января,
четверг

11:00 (МСК)

Авторский тур по Узбекистану: как турагенту выделиться и зарабатывать больше

Программа вебинара:

  • ● Чем привлекателен Узбекистан.
  • ● Тематические туры: винный тур, девичники, восточная сказка.
  • ● Гайд по фотолокациям.
  • ● Калькуляция: себестоимость, стоимость продажи, доходность.
  • ● Инструменты оптимизации стоимости.
  • ● Инструмент по блокированию мест на авиаперелет: минимальная стоимость и гарантированные места на рейсах.

Ведущий: Адэль Абдуллин, CEO Canaan Travel.

04
февраля,
среда

11:00 (МСК)

Профсоюзные здравницы КМВ и Краснодарского края сегодня. Концепция и акценты продаж. Как продавать больше.

Программа вебинара:

  • ● База: как выбрать курорт, здравницу, категорию номера — польза для здоровья + соответствие ожиданиям и бюджету гостя. Профили лечения, типы питания, ограничения, рекомендации, требования.
  • ● Что нового: реновации, изменения, новые услуги, новые категории номеров.
  • ● Актуальная концепция продаж: что предлагают и как оценить качество услуг санаториев? Высокий vs низкий сезон.
  • ● Целевая аудитория санаториев. Как и куда переориентировать (и нужно ли?), если в санатории нет мест?
  • ● Ответы на вопросы: «все, что Вы не знали и стеснялись спросить»:)

Ведущие:

  • ● Ирина Романенко.
  • ● Светлана Корниенко.
05
февраля,
четверг

11:00 (МСК)

Узбекистан продавать легко!
Мастер-класс по продажам.

Ведущий: Адэль Абдуллин, CEO Canaan Travel.

06
февраля,
пятница

10:00 (МСК)

Северная Корея: мифы, реальность и выгодные продажи

Аккредитованный в КНДР туроператор «Восток Интур» поможет разобраться в нюансах продаж направления, избежать ошибок и ответить на все запросы туристов. В финале вебинара — розыгрыш призов.

Программа вебинара:

1. Почему путешествия в КНДР в 2026 году сохраняют свою «магическую» привлекательность:

  • ● это возможность увидеть страну, сохранившую аутентичную национальную культуру.
  • ● это архитектурный заповедник с элементами модернизма, сталинского ампира, современных технологий, выстроенных в традиционную корейскую эстетику.
  • ● это отличные гостиничные комплексы в горах и на побережье, районы с чистейшим воздухом, водопадами и протяженными песчаными пляжами.
  • ● это реальная жизнь общества, не затронутого глобализацией

2. Правила, этикет и культурные коды страны, о которых агент обязан предупредить туриста до вылета:

  • ● как устроены праздники, массовые мероприятия и ключевые традиции в КНДР и почему именно они становятся «якорями» туров
  • ● практическая шпаргалка по продукту, предложения от «Восток Интур» на разные сезоны и запросы, работа с ожиданиями клиентов

3. Интерактивная викторина по праздникам и традициям Северной Кореи с подарками за правильные ответы.

Ведущие:

  • ● Инна Мухина, генеральный директор компании «Восток Интур».
  • ● Алина Белая, руководитель отдела направления Корея.

 

За расписанием и анонсами следите в календаре вебинаров портала Profi.Travel. Там же все записи уже прошедших эфиров.

В Лондон и Нью-Йорк без визы, или четыре дня в Гонконге

Личный опыт путешествия

В Лондон и Нью-Йорк без визы, или четыре дня в Гонконге

Гендиректор Profi.Travel, соруководитель комитета по въездному туризму РСТ Алексей Венгин провел четыре дня в Гонконге и поделился своими ощущениями в телеграм-канале. Он рассказал, почему в его личном рейтинге азиатских городов Гонконг обошел Куала-Лумпур, Сингапур и Шанхай и вышел в лидеры с большим отрывом.

Почему Гонконг это не Китай

По ощущениям это отдельный мир, а не еще один китайский мегаполис.

У Гонконга отдельная граница и визовые правила. Своя валюта и платежные сервисы. У жителей собственные паспорта. Здесь работают Instagram* и WhatsApp*, а не WeChat и Little Red Book. Английский — официальный язык. Право, бизнес и городская культура — во многом наследие британского периода.

Вайб и городская жизнь

Гонконг — это микс Азии, Лондона и Нью-Йорка.

Двухэтажные трамваи и автобусы. Клерки в костюмах, спешащие в финансовый центр. Небоскребы и колониальная архитектура. Китайские дедушки и бабушки, делающие зарядку в парках. Такси, которые ловят с руки, как в старых нью-йоркских фильмах.

Непривычное для Азии ощущение личного пространства. Никто не толкается. В часы пик на остановках очереди, как в Японии.

И да, здесь реально чисто.

Шоппинг и цены

Гонконг — одна из мировых столиц шоппинга.

Причины простые:

  • • 0% НДС;
  • • нет импортных пошлин на большинство товаров;
  • • высокая оборачиваемость товаров.

В одном районе легко соседствуют Louis Vuitton, четырехэтажная Zara, Apple Store, фирменные магазины Xiaomi и ночные азиатские рынки. Плюс один из лучших duty free в мире.

Цены часто ниже Европы и заметно приятнее, чем ждешь от города такого уровня.

«Мишлен» и гастрономия

Гонконг — это гастрономический город мирового уровня.

Факты:

  • • около 80 ресторанов Michelin;
  • • один из мировых рекордов по плотности ресторанов и кафе;
  • • при этом низкие цены: «мишленовский обед» за 10–15 долларов здесь — обычная история.

Рестораны подороже, чем в материковом Китае, но дешевле, чем в Москве, и в разы доступнее, чем в Лондоне и Нью-Йорке. Плюс сильные винные бары и отличные specialty-кофейни.

Городской транспорт

В Гонконге одна из самых удобных городских транспортных систем, которые я видел.

Двухэтажные автобусы связывают все районы города между собой и с аэропортом. Чистое, логичное, с отличной навигацией метро. Стоимость поездки — часто в районе 50 рублей. Паромы соединяют острова и разные части города. Это не аттракцион, а обычный транспорт для местных.

Есть двухэтажный исторический трамвай, икона Гонконга. И красные такси, которые выглядят как в кино и органично вписываются в город.

Передвигаться по Гонконгу легко и приятно.

Музеи, природа и развлечения

В городе много сильных музеев, часто бесплатных. Современное искусство, дизайн, архитектура, история. Все на уровне мировых столиц. Есть и Hong Kong Disneyland. Полноценный, большой, отлично сделанный.

Но самое неожиданное — это природа. В 20-40 минутах от центра начинаются трекинговые маршруты с панорамными видами на море, острова и небоскребы.

Плюс пляжи с чистой водой, купание и серфинг. Один из немногих мегаполисов, где утром можно быть в деловом центре, а днем идти по горной тропе.

А еще можно на день сгонять на пароме в Макао, а на скоростном поезде — в материковый Шеньжень.

Интересные факты

Гонконг — это не остров, а архипелаг: остров Гонконг, материковый Коулун, Новые территории и 263 острова вокруг. Более 9000 зданий выше 100 метров. Больше, чем в Нью-Йорке и Дубае.

Более 70% территории города — это зеленые зоны.

Исторический паром Star Ferry — это обычный городской транспорт.

Гонконг — один из самых безопасных мегаполисов мира.

Как добраться

Из Москвы есть прямые рейсы «Аэрофлота». Самый простой вариант. Если хочется дешевле, можно лететь со стыковкой в материковом Китае. Часто это заметно выгоднее, особенно при гибких датах.

Гонконг — это точно не город на два дня и не точка пересадки. Это полноценное путешествие минимум на неделю.

И, на мой взгляд, одна из самых сильных альтернатив Европе и Дубаю сегодня.


* принадлежат Meta, которая признана экстремистской и запрещена на территории России

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Статьи по теме