Вафли, штрудель и тафельшпиц: попробуй зимнюю Вену на вкус!

Несмотря на то, что конкурс «Дарим тур в Вену за самое вкусное фото» стартовал недавно, он уже активно набирает обороты. Еще бы, ведь правила очень просты, а призы — просто потрясающие! И для того, чтобы участникам могли лучше ориентироваться во всем многообразии классической венской кухни, мы подготовили специальную шпаргалку.

Несмотря на то, что конкурс «Дарим тур в Вену за самое вкусное фото» стартовал недавно, он уже активно набирает обороты. Еще бы, ведь правила очень просты, а призы — просто потрясающие! И для того, чтобы участникам могли лучше ориентироваться во всем многообразии классической венской кухни, мы подготовили специальную шпаргалку.

Напомним, по правилам нашего вкусного конкурса, участники должны сфотографироваться с венским блюдом, и выложить пост с фото и своим рассказом о Вене на странице Vk.com или FB с хэштегом #ВкусныеПричиныПосетитьВену. 

Вы уже хотите получить имбирные пряники и выиграть тур в Вену, но не знаете, какой именно сценарий придумать для фото или не можете выбрать наиболее подходящее блюдо? мы подготовили для вас шпаргалку, которая поможет вам сориентироваться во всем многообразии венской классической кухни! 

Знакомьтесь, Вена гастрономическая! 

Неповторимая атмосфера зимней Вены складывается из множества составляющих: уютные улочки, рождественские ярмарки, готические замки и интересные музеи… Но этот список будет неполным, если в нем не упомянуть классическую кухню Вены, которая привлекает сюда гурманов со всех уголков мира. 

Наверняка, все знают и любят формат венского кафе, который стал популярен во всем мире благодаря своей неформальной приятной атмосфере домашнего уюта. Стоит ли удивляться, что такие кафе, а также бистро, винные таверны и рестораны стали основополагающими столпами венской гастрономии во всем ее заманчивом разнообразии.

А зимняя Вена — настоящий рай для туристов-гурманов. В период с середины ноября до Рождества чудесные венские площади превращаются в волшебные ярмарки. Ароматы рождественской выпечки и горячего пунша дарят их посетителям предпраздничное настроение.

К слову, любопытный факт: Вена является единственным городом, именем которого назван собственный стиль приготовления еды. Под воздействием культур различных стран здесь сформировалась очень интересная и разнообразная кухня. Конечно, мы не сможем перечислить все кулинарные изыски венской гастрономической культуры, но как минимум, остановимся на самых известных и популярных блюдах.

Это вкус Вены! Какие блюда рекомендовать туристам? 

Столица Австрии традициионно славится большим выбором супов и гарниров и потрясающими мясными блюдами. Кроме того, город знаменит и любим многими туристами за разнообразие кондитерских изделий: многие опытные путешественники знают, что сладости здесь просто восхитительны! 

Безусловно, все кулинарные изобретения по-своему привлекательны, но есть несколько наименований блюд, которые на слуху у туристов со всего мира, и именно эти блюда они просто обязаны попробовать, приехав в Вену. Венский шницель, классический тафельшпиц, яблочный штрудель и неповторимый кофе по-венски… Обязательно расскажите своим туристам обо всех вкусностях Вены и о том, где их можно попробовать, и они останутся вам благодарны.

 

Венский шницель

Венский шницель —  это тонкий шницель из телятины, жареный в панировке из сухарей. Рецепты этого блюда можно найти в венских поваренных книгах еще 18-го века! На сегодняшний день это всемирно известное и по-настоящему национальное блюдо Австрии. Насладиться классическим вкусом этого блюда можно практически в каждом ресторане или таверне Вены.

Ну а если вы решили приготовить это блюдо в домашних условиях, то вам в помощь — классический австрийский рецепт>>> 

©WienTourismus/Robert Osmark: Wiener Schnitzel

Тафельшпиц

©WienTourismus/ Robert Osmark: Tafelspitz in Suppe

Еще одно очень знаменитое мясное блюдо венской кухни. Готовится оно из нежной верхней части говяжьего огузка — костреца, отваренного с суповой зеленью. Порционно порезанная отварная говядина, кусочки которой получаются заострённой формы, сервируется с яблочным пюре с добавлением тёртого яблочного хрена и булки и подаётся вместе с бульоном.  

Хотите проверить, насколько вы хороший повар и сможете ли приготовить такое непростое блюдо? Тогда четко следуйте инструкции из рецепта >>>>

 

Яблочный штрудель

©WienTourismus/ Robert Osmark: Аpfelstrudel

Яблочный штрудель с тончайшим тестом, корицей, сливочным кремом или мороженым – перед ним не могут устоять даже те, кто не любит сладкое. В Австрии считается, что самый лучший штрудель подается в венских кафе, отсюда и его название – венский штрудель.

Домохозяйки Вены иногда спорят о том, добавлять или нет в начинку для яблочного штруделя крошки. Единственное, что может вам помочь - это ваш личный опыт: попробуйте сами, смакуйте и наслаждайтесь>>>

   

Шоколадный торт а-ля Захер

©WienTourismus/ Robert Osmark: Sachertorte

Захер – еще один шедевр венских кондитеров, один из символов гастрономической Вены. Это шоколадный торт из бисквитных коржей с абрикосовой прослойкой, декорированный темным шоколадом и взбитыми сливками. Сотворил это чудо Франц Захер, а попробовать его можно в кафе при семейном отеле «Захер». 

Ну и, конечно, делимся классическим рецептом приготовления шоколадного торта в домашних условиях>>> 

 

Традиции гастрономической Вены 

Наряду с популярными блюдами, в Вене огромное множество кулинарных изысков, которые, возможно, не настолько знамениты, но передают традиции классической кухни из десятилетий в десятилетия… 

Ванильный кипферль а-ля Захер

©WienTourismus/Vanillekipferl

Это разновидность классического венского десерта, а именно - ванильное печенье в форме полумесяца, популярное в рождественские каникулы. Для создания новогоднего настроения в вашем доме, это несложное блюдо можно приготовить самостоятельно. Ну а настоящим фанатам венской кухни — обязательно стоит приехать в столицу Австрии в Рождество и оценить потрясающий вкус ванильного печенья в венских кофейнях. 

   

Фриттатен а-ля Захер

Вы хотите чего-то необычного? В венской кухне есть много оригинальных блюд, и одно из них — необычная добавка в суп — фриттатен (Frittaten: блинная стружка). Слово берет свои корни в итальянском языке, что в буквальном переводе означает «что-то, что выпекается в масле». До 19-го века в Вене данное слово использовалось для обозначения блинчиков в целом. Но вскоре этим словом стали обозначать самостоятельное фирменное блюдо венской кухни!

   

 

 

Еще больше о венской кухне вы можете узнать здесь >>>

 

Уверены, что вы почерпнули много новых идей — как для успешной продажи туров в зимнюю Вену, так и для участия в нашем очень вкусном конкурсе! Уже хотите поделиться своим фото с венским блюдом и выиграть тур в Вену? Дерзайте!

Получить пряники и выиграть тур в Вену

 

Венский совет по туризму
www.wien.info/ru
Венский международный клуб экспертов
vec.wien.info

 

Роспотребнадзор рекомендовал туристам на Кубе ходить в закрытой одежде

При этом ведомство опровергло распространение там «нового вируса»

Роспотребнадзор рекомендовал туристам на Кубе ходить в закрытой одежде

Роспотребнадзор сообщил о сохраняющейся в 2026 году сложной эпидемиологической обстановке на Кубе, связанной с трансмиссивными инфекциями. В октябре 2025 года министерство здравоохранения республики объявило о вспышке, вызванной вирусами денге, Оропуш и чикунгунья.

Ведомство отметило, что сообщения ряда СМИ о «новом вирусе» не подтверждаются. По данным кубинской стороны, на острове циркулируют только известные возбудители — вирусы денге, чикунгунья и Оропуш, а текущая ситуация не выходит за рамки типичной для региона.

Роспотребнадзор рекомендует туристам, планирующим поездки на Кубу и в другие страны Карибского бассейна, соблюдать меры защиты от укусов комаров: использовать репелленты, москитные сетки, надкроватные пологи и носить закрытую одежду. При появлении симптомов после возвращения из эндемичных районов необходимо обратиться к врачу и сообщить о поездке.

Ведомство также заявило, что риска распространения этих инфекций в России нет. Ситуация находится на контроле Роспотребнадзора.

Напомним, ранее британский таблоид The Sun сообщил о масштабной вспышке заболевания на Кубе, в результате которой, по данным издания, умерли более 50 человек, включая детей.

По информации The Sun, у пациентов наблюдаются высокая температура, боли в суставах, сыпь, рвота и диарея. Издание утверждает, что заболевание может быть связано с вирусами, переносимыми комарами, включая денге и чикунгунью. Власти Кубы, в свою очередь, не подтверждают информацию о появлении нового вируса и заявляют о циркуляции уже известных инфекций.

При этом, как рассказала Profi.Travel директор филиала страховой компании ЕВРОИНС «Туристическое страхование» Юлия Алчеева, обращений туристов за медпомощью в связи с такими заболеваниями на Кубе ни в конце декабря, ни в начале декабря не было.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Как Россия выглядит глазами китайского туриста

И почему Китай оказался к приему россиян готов лучше

Как Россия выглядит глазами китайского туриста

Гендиректор Profi.Travel, соруководитель комитета по въездному туризму РСТ Алексей Венгин вернулся с острова Хайнань и поделился наблюдениями в своем телеграм-канале. Он сравнил впечатления о поездке в Китай российского туриста с точки зрения доступности услуг и комфорта с тем, что получает китайский турист в России. Мы публикуем его авторскую колонку целиком, выводы делайте сами.

«Мы много говорим о росте турпотока из Китая. Безвиз ввели, статистика понемногу растет, ожидания большие. Но давайте посмотрим не на цифры, а на пользовательский опыт.

Что важно туристу сегодня:

  • ● легкое попадание в страну без бюрократии,
  • ● работающий интернет,
  • ● возможность оплат в привычной экосистеме,
  • ● простое бронирование гостиниц и услуг,
  • ● удобный общественный транспорт и такси,
  • ● дружелюбная языковая среда.

Совсем недавно между Россией и Китаем был введен безвизовый режим. Формально главный барьер снят. Интересно другое: как к этому подготовился Китай, и как подготовилась Россия.

Расскажу на примере моей поездки на Хайнань в декабре.

Въезд в Китай

Виза не нужна. Миграционных карт и дополнительных разрешений заполнять не нужно. Проход границы спокойный и быстрый: штамп — и ты в стране.

Интернет

Прекрасно работает роуминг, включается автоматически. Можно купить сим или eSIM с недорогим пакетом трафика и спокойно пользоваться интернетом без ограничений китайского файрвола.

Оплаты

Работает экосистема Alipay. Оплата по QR-коду везде: от уличных кафе до отелей.

Регистрация возможна на российский номер. Пополнение кошелька из российского банка или через сервисы посредники.

Бронирование гостиниц и услуг

Китайский агрегатор Trip.com доступен на русском языке. Огромный выбор отелей в любом городе, покупка билетов в парки, музеи и на мероприятия. Оплата российской картой «Мир».

Транспорт и такси

Заказ такси встроен в Alipay. Интерфейс на английском, логика, как у Uber или «Яндекс». Оплата из того же кошелька. Общественный транспорт оплачивается там же.

Языковая среда

Да, все вокруг на китайском. Но сотрудники сферы услуг почти всегда используют переводчик и сами предлагают помощь. Серьезных проблем в коммуникации не возникает.

А теперь посмотрим, что ждет китайского туриста в России.

Безвиз есть, но требуется миграционная карта, возникают вопросы с регистрацией в системе RuID, а прохождение границы часто сопровождается усиленным контролем.

С интернетом все сложно

Недорогих туристических eSIM нет. Роуминг дорогой, с проблемами авторизации.

Обычную SIM-карту туристу купить почти невозможно.

Оплаты

По сути остаются наличные и редко работающий UnionPay. Интеграции с Alipay нет, хотя в обратную сторону система работает.

С жильем ситуация лучше

Есть «Островок» на китайском языке, есть Ctrip с российскими отелями. Но экскурсии, билеты и городские сервисы представлены очень ограниченно и в основном только в крупных городах.

Такси

Можно скачать «Яндекс» с китайским интерфейсом, но возникают сложности с геолокацией и оплатой. Комфорт привычного сервиса теряется. Городским транспортом воспользоваться и вовсе не получится.

Языковой барьер

Я с трудом представляю продавца или водителя, который быстро достает переводчик и сам предлагает помощь. В Китае это обычная практика, в России — скорее исключение.

Разницу, думаю, каждый оценит сам. На мой взгляд, это очень существенные ограничивающие факторы для развития въездного туризма из Китая».

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат