Отправляй на музыкальные выходные у моря ㅡ Sochi Music Weekend ㅡ и выиграй тур для себя!

С 18 по 20 августа в Сочи пройдет фестиваль электронной музыки Sochi Music Weekend. Предложите туристам устроить себе яркие выходные на море и побывать на главном EDM фестивале Юга России, а агенты могут получить 15% комиссии и выиграть бесплатный тур для себя >>  

С 18 по 20 августа морской курорт Имеретинский будет прокачен музыкальными новинками от хэдлайнеров, резидентов и участников фестиваля Sochi Music Weekend! Это крупнейший EDM фестиваль Юга России ㅡ предложите туристам почувствовать дух Ибицы в Сочи и по приятным ценам. А сами участвуйте в конкурсе «Лучший турагент Sochi Music Weekend», получайте 15% комиссии и выиграйте бесплатный тур на фестиваль! 

   

Что ждет гостей Sochi Music Weekend 2017? 

Хэдлайнеры фестиваля: Swanky Tunes, Going Deeper, Anton Bruner, Bassking, Vigel. 
Участники фестиваля: Alex Larichev, Rocketfun, Efim Kerbut, Deekey & Stellix, Dancekraft / Amberg, Zomby Catz, Iva, Rusty Spica и другие.
Организатор фестиваля ㅡ туроператор «Новый Сочи». 

Sochi Music Weekend ㅡ обладатель премии «Фестиваль города ЮФО 2016».

18 августа (пятница) 
16:00 – 19:00 ㅡ SMW pre-party в отелях: «Имеретинский», Radisson Blu Resort & Congress, Bridge Resort, Radisson Blu Paradise Resort & Spa, «Сочи парк отель». 
21:00 – 04:00 ㅡ концерт в концертном зале Oscar Event Hall. 

19 августа (суббота) 
11:00 – 15:00 ㅡ SMW sky party в Skypark Aj Hackett. 
16:00 – 19:00 ㅡ SMW pre-party в отелях: «Имеретинский», Radisson Blu Resort & Congress, Bridge Resort, Radisson Blu Paradise Resort & Spa, «Сочи парк отель». 
21:00 – 04:00 ㅡ концерт-шоу кейс Residance Европа плюс в концертном зале Oscar Event Hall. 

Туры на три дня с проживанием, питанием и входными билетами на мероприятия фестиваля ㅡ от 8 400 руб./чел. 

 

Конкурс для турагентств «Лучший турагент Sochi Music Weekend»!

Победителем конкурса станет турагентство (менеджер), которое реализует наибольшее количество туров на фестиваль Sochi Music Weekend. Заявки на участие (информацию о бронированиях) присылайте на sea@newsochi.com для Сотниковой Евгении, тел.: +7-968-300-11-01. Комиссия на SMW туры для турагентов ㅡ участников конкурса ㅡ 15%.

Обязательные условия конкурса: 

  • разместить афишу фестиваля в соцсетях агентства с хэштегом #agentsmw, а также на сайте компании, 
  • подписаться на соцсети фестиваля, 
  • отчет по размещению прислать на почту: sea@newsochi.com для Сотниковой Евгении.

1-е место ㅡ тур на двоих на Sochi Music Weekend (проживание, 2 билета и трансфер в Skypark 19.08, 2 единых билета Sochi music all days standart на все мероприятия фестиваля электронной музыки).
2-е место ㅡ 2 единых билета Sochi music all days standart на все дни фестиваля.
3-е место ㅡ 2 билета Sochi music standart на 19.08.2017 г.

Следите за фестивалем Sochi Music Weekend ВКонтакте, в Facebook и Instagram

 

СКО «Новый Сочи»: 
Сочи, ул. Виноградная, ⅔, корпус 2, офис 106; 
тел. +7 (862) 227-08-07;
e-mail: smw@newsochi.com;  
www.smw.newsochi.com.

В Ташкенте начала свою работу туристическая ярмарка «Туризм на Шелковом пути»

21 ноября в международном выставочном центре CAEx состоялось грандиозное открытие 29-ой Ташкентской международной туристической ярмарки «Туризм на Шёлковом пути» ТМТЯ-2024.

Организаторами ярмарки выступают Министерство экологии, охраны окружающей среды и изменения климата Республики Узбекистан, Комитет по туризму, Государственное унитарное предприятие «Национальный PR-центр», компания «Team & Co Group». Генеральным партнером ТМТЯ-2024 стала авиакомпания АО Uzbekistan Airways.

 

В открытии ТМТЯ-2024 приняли участие Председатель Комитета по туризму Республики Узбекистан — Умид Шадиев, Первый заместитель Председателя правления Uzbekistan Airways — Умид Хусанов, Министр туризма Гоа — Шри Рохан Кхаунте, Губернатор Приморского края — Олег Кожемяко, Директор Департамента институциональных связей, партнерства и пропаганды, Управление ООН по туризму — Дилёр Хакимов, а также участники ярмарки как локальных, так и международных организаций и представители СМИ.

В рамках ярмарки проходит туристическая выставка, где участвует 19 зарубежных стран, форум с участием ведущих международных и отечественных специалистов в сфере туризма, а также B2B-встречи между представителями частных компаний из разных стран, круглые столы, выставки туристических услуг и ремесленного искусства Craft Fair Uzbekistan.

Какие мероприятия прошли в первый день?

В день открытия прошли две сессии с ведущими международными и национальными специалистами на темы: «Туристический потенциал отдельных регионов: Исследование различных направлений и возможностей роста», «Туристический потенциал провинций Китая: путешествие сквозь традиции, природу и инновации» и презентации частных проектов.

Кто стал участником ТМТЯ-2024?

ТМТЯ-2024 объединяет экспертов туристического бизнеса со всего мира и приносит пользу всем представителям этой сферы: сотрудникам ведущих туристических и транспортных компаний, крупнейших гостиничных сетей, дипломатических корпусов, учебных заведений в области туризма, а также представителям MICE-туризма.

Особенностью ТМТЯ-2024 стало участие новых экспонентов из регионов Российской Федерации, таких как Республика Алтай и Владимирская область, а также новых компаний из Грузии, Чехии и Федеративной Республики Германии. Эти компании, наряду с экспонентами, работающими в новых направлениях, включая круизные путешествия, существенно расширят международное присутствие на выставке и создадут уникальные возможности для установления деловых связей и заключения партнерских соглашений.

Также особое внимание в этом году заслуживает участие Министерства культуры и туризма Китайской Народной Республики, которое в рамках ТМТЯ-2024 впервые представлено под Национальным павильоном Китая. Их присутствие на ТМТЯ-2024 подчеркивает возросшую значимость международного сотрудничества в сфере туризма и культуры, а также открывает новые возможности для укрепления культурных и экономических связей между Узбекистаном и Китаем.

Посетители из каких стран уже зарегистрировались на ярмарку?

В этом году на площадке ТМТЯ-2024 ожидается участие до 25 тысяч посетителей местного населения и из стран СНГ, Азии и Европы. Посетители и участники ярмарки смогут воспользоваться уникальным шансом, чтобы узнать о новых туристических направлениях, окунуться в колоритную атмосферу, культуру и традиции зарубежных стран. А также, можно будет оценить туристический потенциал новых локаций всех регионов Узбекистана.

ТМТЯ-2024 — стала ярчайшим международным событием в области туризма Узбекистана и всей Центральной Азии, которое объединяет общие усилия по поддержке туристической отрасли в регионе и расширит географию международного сотрудничества в области туризма.

Для того чтобы посетить международную туристическую ярмарку, необходимо зарегистрироваться на официальном сайте мероприятия: www.www.titf.uz.

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Новости по теме