Отельеры Малайзии зафиксировали рост спроса со стороны России до 30%

Каковы перспективы прямых рейсов между странами, и почему DMC активно выходят на российский рынок?

Отельеры Малайзии зафиксировали рост спроса со стороны России до 30%

Малайзийские принимающие компании намерены активнее выходить на российский рынок. Даже в отсутствии прямых перелетов и при нехватке русскоговорящих гидов и сотрудников в отелях турпоток из нашей страны увеличивается с каждым годом. В некоторых популярных у россиян объектах — +30%. Не исключает появление прямых рейсов в Россию Malaysia Airlines. Об этом корреспонденту Profi.Travel стало известно на выставке Global Travel Meet 2025, организованной Туристическим управлением Малайзии.

Турагенты многого не знают о Малайзии

Выставка, которая проходит в Куала-Лумпуре с 1 по 3 октября, собрала более 400 представителей турбизнеса Малайзии, в том числе Malaysia Airlines, AirAsia и Batik Air, DMC, отельеров, а также 600 турагентств и туроператоров из разных стран и 100 представителей международных СМИ. Российская делегация представлена туроператорами ПАКС, ITM group, Ambotis Holidays, турагентством из Калининграда и журналистами профессиональных туристических изданий.

«Я путешествую по всему миру и могу сказать, что большинство туристических агентств до сих пор не очень хорошо знакомы с Малайзией, — сказал на открытии министр туризма, искусства и культуры Дато Шри Тионг Кинг Синг. — У нас есть много интересного, о чем они даже не подозревают». Включая насыщенную ночную жизнь, с которой не принято ассоциировать страну, славящуюся прежде всего своей уникальной природой, пляжами и достопримечательностями.

Многое из неизвестной большинству Малайзии можно было увидеть и непосредственно на выставке. Не только пообщаться с партнерами, но и познакомиться с народными промыслами, попробовать стрит-фуд, короля фруктов — дуриан и чипсы из него. И даже местное рисовое вино, которое, как выяснилось, производят на острове Борнео.

    

До этого Global Travel Meet проходила в 2007 году. Сегодня у Малайзии большие планы на развитие туризма, так что в следующем году выставка еще расширится. Если в прошлом году страну посетили 38 млн иностранных туристов, то с января по июль этого — уже 24,5 млн, а прогноз на 2026-й — 47 млн.

Будут ли прямые рейсы в Россию?

Гости из России пока даже не в первой десятке, если говорить обо всех рынках, но на 4-5-м месте среди европейских туристов. Турпоток из нашей страны в прошлом году составил 130 тыс. человек (рост на 40% по сравнению с показателями 2023-го), в этом году ожидается примерно 138–140 тыс. Есть шанс на «взрывной» рост в 2026-м, однако вопрос в прямых рейсах и продвижении Малайзии на нашем рынке.

«С каждым годом после пандемии туристов из России становится все больше. Активно растет и центральная Азия благодаря прямым рейсам из Казахстана, Узбекистана. Пользуются ими и российские туристы, но в основном у них востребованы перелеты через ОАЭ, Китай, — рассказала Profi.Travel представитель принимающей компании Parlo Tours Айнур Аманкос.

«Есть информация, что Red Wings планирует запустить прямые рейсы. Но разговоры о начале авиасообщения между нашими странами идут не первый год, и всякий раз процесс затягивается. Однако в этом году и король Малайзии Султан Ибрагим, и премьер-министр Анвар Ибрагим посетили Россию — мы надеемся, что прямой рейс все же будет», — добавила она.

Представитель авиакомпании Malaysia Airlines рассказала, что возможность полетов в Россию перевозчик рассматривает, но «на данный момент у нас недостаточно самолетов, чтобы обслуживать растущую сеть или расширять количество направлений».

«Но это, безусловно, является частью нашей стратегии. У меня сейчас нет данных о числе пассажиров из России, но оно увеличивается, — продолжила она. — Я слышала, как некоторые из моих коллег, обсуждая, куда мы полетим дальше, упоминают Россию, так как они знают, что наши рейсы пользуются популярностью у россиян». Представитель авиакомпании отметила, что до 80% трафика Malaysia Airlines — это транзит. При наличии рейсов в Россию такие перелеты будут пользоваться спросом у наших туристов. Однако, скорее всего, речь идет все не о ближайшей перспективе.

Цены ниже, регионов больше

А вот выход новых принимающих компаний на российский рынок — вопрос уже буквально завтрашнего дня. Обещают и спецпредложения для россиян. «Мы предлагаем комплексные программы для туристов в Малайзии: Куала-Лумпур, острова Лангкави, Пенанг, отдых в нагорье Камерон. У нас было не так много гостей из России. Но мы хотим увеличить их количество, — рассказал представитель компании Primal Holidays Ахамед Адам Хассан. — Мы планируем ввести специальные предложения для россиян: сниженные цены, бесплатные экскурсии».

Джеффри Бин Мунир, который долгое время работал в России атташе по туризму посольства Малайзии и руководителем национального офиса по туризму, а сейчас представляет Majestic Johor Tourism, рассказал, что в следующем году планируется активно предлагать султанат Джохор на российском рынке. Например, как второе направление после Лангкави. 

«Мы проведём кампанию Посетите Джохор в 2026 году» и будем рады приветствовать российских туристов, а также российских турагентов и представителей СМИ в Джохоре, — рассказал он. — У нас есть пляжи и курорты на любой вкус. А ещё направления, связанные с экотуризмом, культурой и гастрономией. Но в настоящее время мы принимаем лишь небольшое количество российских туристов, которые едут в Десару. 

Управляющий директор компании Bel Джох Хок Джин подчеркнул, что Россия — это новый рынок для Малайзии. «Я из Мелаки, города в Малайзии, внесенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В последнее время мы получаем заказы от России через агента в Куала-Лумпуре и индийского партнера, — отметил представитель DMC. — Да, прямого рейса нет, власти работают над этим. Но даже если он не появится — не страшно. Одна пересадка — это не проблема». Правда, эксперт отметил, что в случае с новым и перспективным российским рынком его беспокоит вопрос оплаты. Вероятно, этот момент придется решать с помощью сторонней платежной системы.

Управляющий директор JF Holidays SDN BHD Фатмавати Мохамед Нор рассказала, что пока у них нет партнёров из России, но компания планирует расширить бизнес и работать с российским рынком. ДругиеDMC, которые пока не принимают россиян, также сообщили о готовности выйти на наш рынок. Некоторые планируют сделать это уже в следующем году.

Туроператоры заинтересованы в развитии направления

«Малазийские компании заинтересованы в привлечении российских туристов — как в Куала-Лумпур, так и в другие регионы Малайзии. На встречах с существующими и потенциальными партнерами мы обсуждали возможности курортов и отелей для российского рынка, — рассказала Любовь Целуковская, руководитель отдела по работе с ключевыми партнерами туроператор ITM group. — На малайзийском направлении мы активизировали работу с партнерами и агентским рынком, включая крупные агентские сети».

«Например, мы активно продвигаем на российском рынке остров Борнео, где можно посмотреть древние тропические леса, увидеть орангутангов и карликовых слонов, совершить восхождение на гору Кинабалу», — добавила эксперт.

Сейчас, по ее словам, Малайзия страна занимает 6 место в структуре продаж компании. За год рост составил порядка 7%. Основными точками притяжения в зимний период являются Куала-Лумпур и Лангкави, летом — Куала-Лумпур, Реданг и Тиоман.

Кроме того, подчеркнула Любовь Целуковская, Малайзия — одно из популярных направлений для комбинированных туров с посещением Индонезии, Таиланда, Камбоджи и Вьетнама. Представитель Ambotis Holidays Роман Журавлев отметил, что приглашение и участие в этой выставке представителей туротрасли РФ свидетельствует о большой заинтересованности в нашем рынке. «Малайзия является перспективным направлением и отмечаем большой рост продаж за последние несколько лет», — сказал он.

По словам эксперта, сейчас в первую очередь нужно развивать то, что уже пользуется спросом: сити-туры в Куала-Лумпур, Лангкави, Борнео — а потом двигаться и в других направлениях.

Отели отмечают рост спроса

Оба российских эксперта подтвердили: для активного роста турпотока необходимы прямые рейсы. Еще одна проблема, о которой напомнила Айнур Аманкос, — это нехватка русскоязычного сервиса, что влияет на целевую аудиторию туров. Русскоговорящих гидов с лицензией, отметила она, всего несколько человек, поэтому Малайзия для россиян — больше эксклюзивный, индивидуальный продукт.

«Я бы не сказала, что здесь очень дорого. Но Малайзия — не для широкой публики. Сейчас — это не массовое направление, а в основном люксовый сегмент, — пояснила она. — Так как русскоговорящих сотрудников — считанные единицы, страна не готова пока принимать большое количество гостей из России. Российский турист в этом плане очень избалован, ему нужно сопровождение. Путешественники, прилетающие сюда, либо уже много где побывали и хотят увидеть что-то новое, либо останавливаются, например, по дороге между Сингапуром и Бали».

Впрочем, те, кто плотно работает с российским рынком, на турпоток не жалуются, а говорят о его росте. Например, по словам представительницы отеля Berjaya Langkawi Resort 5*, россияне уверенно входят в первую десятку по количеству гостей. Рост только в этом году составил примерно 30%.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Туристические выставки сегодня — как регионам получить максимальный эффект от участия

25 марта пройдет специальный закрытый эфир для представителей госструктур и некоммерческих организаций в сфере туризма

Туристические выставки сегодня — как регионам получить максимальный эффект от участия

В каких российских и международных выставках принимать участие российским регионам в 2026 году для эффективного продвижения своих туристических возможностей? 25 марта на Profi.Travel федеральные эксперты ответят на главные вопросы о выставках, привлечении туристов и инструментах, которые дают максимальный результат. Регистрация открыта.

На специальном закрытом эфире эксперты разберут топ российских и международных выставок 2026 года и оценят, как изменится география присутствия РФ на зарубежных мероприятиях в связи с событиями на Ближнем Востоке. Обсудят, в каких выставках стоит принять участие, чтобы получить результат с учетом региональной специфики, роль бренда Discover Russia, дорожную карту к МТФ «Путешествуй!» и что нужно предпринимать самим выставкам, чтобы увеличить присутствие регионов. Опытом поделятся ведущие организаторы выставок в России, а также представители регионов, активно занимающиеся продвижением своих туристических возможностей.

Кейс-семинар проводит медиахолдинг Profi.Travel при поддержке Фонда «Росконгресс» и «Центра стратегических разработок» в преддверии главной онлайн-выставки внутреннего турпродукта «Знай Наше: лето 2026».

К участию приглашаются представители региональных органов исполнительной власти в сфере туризма, туристских информационных центров и некоммерческих организаций, занимающихся продвижением туристических возможностей региона.

Начинаем 25 марта в 11:00 (мск): с федеральными экспертами и спикерами-практиками сверим часы в государственном планировании деятельности института развития внутреннего и въездного туризма на 2026 год.

Эксперты и главные темы закрытого эфира:

  • Алексей Венгин, генеральный директор Profi.Travel, сопредседатель комитета по конгрессно-выставочной деятельности РСТ
    «Онлайн-выставка внутреннего туризма «Знай Наше» — какие изменения в 2026 году ждут экспонентов и участников»
     
  • Любовь Мордвинцева, заместитель директора МТФ «Путешествуй!» Фонда «Росконгресс»
    «Дорожная карта подготовки региона к Международному туристическому форуму «Путешествуй!»
     
  • Олег Кочуг, директор Центра развития международного туризма «Центра стратегических разработок»
    «Инструменты и возможности бренда «Discover Russia»: продвижение на международных туристических выставках»
     
  • Олеся Олейникова, заместитель генерального директора Profi.Travel
    «Как региону превращать участие в выставках в реальные результаты, а не в отчетность»
     
  • Анисия Якушева, генеральный директор компании «Бесттрип»
    «Как подготовиться, принять участие и получить эффективные результаты от выставки»
     
  • ● Что регионы хотят получить от участия в туристических выставках:
    — Представитель Комитета по туризму города Москвы (уточняется)
    — Айгуль Балахонцева, заместитель председателя Государственного комитета Республики Татарстан по туризму
    — Александр Елисеев, заместитель директора АНО «Агентство развития Мончегорска» (Мурманская область)

Модератор эфира: Алексей Венгин, генеральный директор Profi.Travel, сопредседатель комитета по конгрессно-выставочной деятельности РСТ

Участие в мероприятии — только для представителей госсектора и некоммерческих организаций в сфере туризма по предварительной регистрации.

Регистрация на эфир

Всероссийская онлайн-выставка «Знай наше: лето 2026» — ключевой выставочный отраслевой проект, одна из крупнейшая B2B-выставок по внутреннему туризму, которая собирает туристические компании со всей России и СНГ. Именно здесь поставщики получают доступ к базе турагентств и туроператоров, заинтересованных в сотрудничестве, а на эфирах деловой программы эксперты и лидеры мнений формируют повестку отрасли. Онлайн-формат позволяет донести информацию о продукте\дестинации тысячам специалистов без ограничений по географии и бюджету. Выставка проходит при поддержке ключевых институтов развития.

Участие в «Знай Наше: лето 2026» — это:

  • ● Продвижение объектов и проектов, реализованных в рамках нацпроекта: участие региона предполагает бесплатное участие соэкспонентов из числа представителей малого и среднего бизнеса, получателей субсидий.
  • ● Стимулирование турпотока в летнем сезоне: выставка помогает увеличить туристическую активность, обеспечивая загрузку круглый год даже в регионах с выраженной сезонностью.
  • ● Существенная экономия бюджета: участие дешевле офлайн-выставок, как и трудозатраты на организацию.
  • ● Начиная с 2021 года, выставка отмечается профессиональными премиями, включая Премию Правительства РФ в области туризма и награду Russian Travel Awards.

В странах Азии дорожают экскурсии, трансферы, паромы и авиабилеты

Часть отелей и ресторанов там может закрыться из-за топливного кризиса

В странах Азии дорожают экскурсии, трансферы, паромы и авиабилеты

Рост цен на топливо и перебои с его поставками в ряде стран Азии из-за конфликта на Ближнем Востоке уже начали сказываться на туристической отрасли. В отдельных государствах речь идет не только об удорожании поездок, но и рисках сокращения перевозки и ограничениях в работе инфраструктуры. Ранее Profi.Travel уже сообщал росте цен на трансферы в Таиланде, а также повышении топливных сборов и сокращении количества рейсов вьетнамских авиакомпаний. О том, как топливный кризис влияет на российских туристов в Азии, написали в материале Profi.Travel.

Скачков нет, но цены растут

Как рассказал владелец тайской принимающей компании Travely, член Российского союза туриндустрии Павел Неон, сейчас ситуация с топливом в Таиланде контролируется правительством. «Есть умеренный рост цен на бензин, его сглаживают именно за счет государственных субсидий, поэтому на заправках резких скачков нет, — рассказал он. — Дефицита топлива и каких-либо ограничений не наблюдается, все работает в обычном режиме».

При этом паромные компании повысили тарифы из-за удорожания топлива: с середины марта цены выросли примерно на 5–10 батов за билет, не исключено дальнейшее их повышение, а также сокращение количества рейсов. Авиакомпании тоже поднимают топливные сборы и пересматривают тарифы, что постепенно начинает влиять на стоимость авиабилетов и туров. По мнению эксперта, на данный момент это не критично.

Ранее в ITM group сообщили, что партнеры в Таиланде предупредили российских туроператоров о повышении тарифов на трансферы из-за проблем с получением топлива из стран Ближнего Востока. В компании затруднились назвать конкретные цифры, однако источник на рынке не исключает, что подорожание может составить 20-30%. В компании подтвердили, что вслед за трансферами аэропорт-отель, подорожают и экскурсии.

Кризис коснулся всех стран Азии

По словам руководителя отдела по связям с общественностью ITM Group Андрея Подколзина, топливный кризис в той или иной мере коснулся всех азиатских стран. Разумеется, вслед за трансферами аэропорт-отель, подорожают и экскурсии.

«В частности, на Филиппинах мы ожидаем увеличение стоимости трансферов до 40% в самое ближайшее время, — пояснил он. — В Малайзии ожидаем подорожание не менее 20%. В других странах Юго-Восточной Азии рост ожидается в этом диапазоне».

Во Вьетнаме, как сообщают СМИ, проблемы пока носят более прогнозный характер, однако могут проявиться уже в ближайшее время. Власти предупредили о возможном сокращении авиарейсов с апреля из-за нехватки авиатоплива после того, как Китай и Таиланд приостановили экспорт, пишет Reuters.

Ранее компания Vietnam Airlines объявила повышении топливного сбора на всех направлениях. На рейсах в Россию это теперь 156 евро в эконом- и премиум-эконом классах, 160 евро — в бизнес-классе (рост — примерно на 30 евро). Кроме того, власти страны предложили ввести топливный сбор на внутренних рейсах, чтобы помочь авиакомпаниям компенсировать рост расходов.

Очереди на заправках и дефицит газа

Сложная ситуация складывается в Шри-Ланке. Власти страны ввели меры по экономии топлива, включая ограничения на его использование и сокращение рабочей недели. Это уже влияет на транспортную доступность и работу сервисов, что может затормозить восстановление туризма, отмечают СМИ.

Туристы, которые застряли в этой стране, и пока не могут вернуться в Россию, рассказывают: на заправках топливо продают по QR-кодам, что приводит к огромным очередям. «Было очень неприятно, когда мы подъехали на мотоцикле с пустым баком, отстояли очередь, и нам не хотели наливать бензин, хотя мы туристы. Мы объясняем, что QR-код мы пока не получили... Нам отказали. Мы показываем пустой бак, объясняем, что нам еще ехать с вещами, с продуктами. Нам в результате только три литра налили», — цитирует РИА «Новости» россиянина, застрявшего на Шри-Ланке из-за эскалации конфликта на Ближнем Востоке.

Но на экскурсии и трансферы очереди на заправках не влияют. «Туркомпании имеют преимущества перед самостоятельными туристами, поэтому наших клиентов, по заверению партнеров, проблемы с топливом не коснутся. То есть наши туристы как на Шри-Ланке, так и в других странах, пользуются услугами принимающих компаний (трансферы, экскурсии) и не стоят в очередях за бензином для байков», — рассказал Profi.Travel Андрей Подколзин.

В Индии топливный кризис уже затрагивает туристическую инфраструктуру. Например, в Майсуру из-за дефицита сжиженного газа гостиницы сокращают услуги. По словам президента Ассоциации владельцев отелей (HOA) С. Нараяна Гоуда, отелям приходится покупать газ по очень высоким ценам, но иначе до 50% средств размещения не смогут продолжать работу. На Гоа часть ресторанов может закрыться из-за нехватки газовых баллонов для приготовления пищи. Одновременно растут цены на авиабилеты, что сдерживает спрос на поездки.

Маржинальность станет еще меньше

Эксперты отмечают, что из-за эскалации конфликта на Ближнем Востоке и рисков для поставок нефти через Ормузский пролив цены на топливо растут по всей Азии. Это, соответственно, приводит к удорожанию перевозки, повышению стоимости экскурсий, трансферов, увеличению операционных затрат в туризме, а в дальнейшем может привести и к увеличению цен на турпакеты.

«Подорожание нефти касается всех сфер жизни, не только туристической отрасли. Вся логистика, все товары стали дороже. Конечно, авиакомпаниям придется корректировать цены с учетом роста стоимости топлива. Главное — не скорректироваться до того, что никто никуда не поедет, — сказал Profi.Travel rоммерческий директор компании ICS Travel Group Дмитрий Филатовский. — Полагаю, изменение цен будет происходить эластично, не думаю, что стоимость услуг вырастет прямо пропорционально подорожанию нефти. Все и без этого кризиса работают на пределе маржинальности. Сейчас она стала еще меньше, поэтому корректировки будут».

По мнению эксперта, они займут какое-то время, скачкообразного роста цен не случится. При этом, если конфликт завершится, то и корректировки в сторону уменьшения стоимости произойдут не сразу.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

4 комментария

Злата
19 марта, 17:37
Денис, не надо лукавить...на Шри-Ланке сейчас огромные очереди за бензином)
Полина
19 марта, 13:29
Буде на поезде по своей стране своим ходом, что интересно,операторы кидают туры по дешовке,Може кто-то поведется.
Денис
18 марта, 23:52
У меня, друзья во Вьетнаме и в Тае а я сам на Шри-Ланке и у них и у нас все хорошо, цены норм ажиотажа нет, бензином хоть упейся…. Харэ пиарить свои тур агентства, выкидывая дезинформацию, если едешь сам потратишь миллион, если с Вами то два причем с Вами на 50 процентов хуже, вот и арифметика… засунь свое агентство в «амурский залив» и дай людям отдыхать хорошо.
Геннадий.
19 марта, 01:22
Во вьете (Нячанг) бензин подорожал на 30% буквально за последние 2-3 недели. Это факт.
Гитлер
18 марта, 04:16
Чё за ботва в натуре

Новости по теме