Турпрофи Москвы открыли Португалию!

Итоги Workshop Portugal Experience — беспрецедентного мероприятия, которое прошло 22 октября в Москве.

Среда, 22 октября, прошла для турпрофи Москвы исключительно под знаком Португалии, ведь именно в этот день в столице России прошел Workshop Portugal Experience — уникальное мероприятие, посвященное неограниченным возможностям этой прекрасной страны. Подробности этого знакового для туриндустрии события — в нашем материале.

 

Организатором встречи выступил Институт Туризма Португалии, которому удалось собрать на одной площадке представителей советов по туризму, курортов, отелей, инкаминговых агентств и авиакомпании из Португалии. 

Профессионалы турбизнеса г. Москвы, которым посчастливилось принять участие в этом громком мероприятии, получили уникальную возможность — в рамках живого общения с коллегами из Португалии почерпнуть максимально полную и актуальную информацию о направлении, его особенностях и преимуществах. 

В качестве места проведения была выбрана одна из площадок отеля Ararat Park Hyatt Moscow — место, атмосфера которого прекрасно гармонировала с высоким статусом мероприятия, обеспечивая должный комфорт и гостям, и участникам Workshop Portugal Experience. 

 

Стоит отметить, что португальское направление становится в последние годы все более популярным на российском рынке и вполне может стать настоящим трендом нового сезона. Прекрасно осознавая это, самые дальновидные агенты охотно откликнулись на приглашение от Института Туризма Португалии и посетили данное мероприятие с тем, чтобы запастись максимальным запасом знаний, которые помогут выстроить максимально эффективную работу с португальскими дестинациями в новом сезоне.  

Подробнее об участниках с обеих сторон

Без преувеличения можно сказать, что туристический сектор Португалии на Workshop Portugal Experience был представлен в полном объеме. Для того чтобы в этом убедиться, достаточно изучить внушительный список гостей, посетивших встречу.  

1. Принимающие компании  /развернуть/
2. Отели и курорты /развернуть/

3. Авиакомпания TAP Portugal — национальный перевозчик Португалии, основан в 1945 году. Является членом Star Alliance, имеет бонусную программу TAP Victoria. 

4. Региональное Управление Туризма о. Мадейра — некоммерческая организация, управляемая и финансируемая правительственным ведомством, Региональным секретариатом Культуры, Туризма и Транспорта Автономного Региона Мадейра. Миссия Регионального Управления туризма Мадейры — это изучение, координирование, продвижение и осуществление контроля в сфере туризма в соответствии с государственной политикой с целью  развития устойчивого сбалансированного туризма в Автономном Регионе: о. Мадейра и о. Порту-Санту.

В свою очередь, с российской стороны в рабочих встречах приняло участие около полусотни представителей крупнейших туроператорских компаний.  

 

Универсальное направление для каждого

Начало официальной части было положено приветственным словом Посла Португальской Республики в РФ Марио Годиньо Де Матуш, который поблагодарил представителей российского турбизнеса за внимание к своему государству и выразил надежду на то, что мероприятие окажется в равной степени полезно для представителей обеих сторон. 

Португалия — страна неограниченных возможностей, предлагающая  пляжный, экскурсионный, активный и познавательный отдых, а также позволяющая формировать яркие тематические туры (в том числе винные и гастрономические), превосходно подходит и для проведения всевозможных MICE-мероприятий.

 

Следующим спикером оказалась Клара Норонья, представитель Регионального Управления по туризму о. Мадейра, представившая гостям широкие туристические возможности острова. 

И если общая информация о Португалии оказалась знакома большинству опытных турпрофи, то сведения по острову вызвали неподдельный интерес у подавляющего большинства присутствующих. Действительно, Мадейре есть что предложить и туристам, посещающим страну впервые, и тем, кто уже неоднократно бывал на ее территории.  

Остров Мадейра находится в 1 000 км от континентальной Португалии и имеет схожий климат, однако колорит на нем совершенно другой. Две трети Мадейры — это заповедная зона, насчитывающая несколько десятков садов, в которых произрастают экзотические растения со всех континентов. Мадейра предложит туристам удивительный мир местной кухни: бифштекс из тунца, осьминоги, креветки, филе рыбы-сабли и легендарное вино «Мадера». Также на острове можно окунуться в увлекательную историю времен географических открытий, которая нашла свое отражения в церквях, дворцах, особняках, традициях и праздниках местных жителей.

 

Далее микрофон перешел к Жоао Кандейяшу, директору авиакомпании Tap Portugal в России и странах СНГ. Он озвучил преимущества путешествия на крыльях «Португальских авиалиний», особенно отметив новизну парка воздушных судов и общую их комфортабельность для пассажиров. 

Кроме того, он уделил пристальное внимание маршрутной сети Tap Portugal, которая позволяет туристам не только путешествовать из Москвы в Португалию, но и совершать перелеты по целому ряду популярных направлений, среди которых и такие экзотические туристические дестинации, как Северная и Южная Америка, Африка и др.

Затем эстафетную палочку докладчика перехватила Ирина Меркушина, sales-менеджер авиакомпании Tap Portugal. В своем выступлении она обратила внимание присутствующих на ценовую политику компании и те богатые возможности, которые открывает для турпрофи сотрудничество с Tap Portugal. 

По завершении презентационной части участники мероприятия получили возможность лично пообщаться с каждым из заинтересовавших специалистов, обсудить возможное партнерство и получить информацию, необходимую для наиболее плодотворной работы с португальскими направлениями.

 

А в качестве приятного завершающего аккорда всех гостей ждал фуршет с дегустацией португальских вин, а также розыгрыш призов!

Хотите своими глазами увидеть, как проходило мероприятие? Тогда загляните в наш фотоотчет!
 

Смотреть фотоотчет

 


Turismo de Portugal / Moscovo:
тel.: +7 (495) 787-11-93; turismodeportugal.pt; visitportugal.com
Контактное лицо: Эльвира Вагнер


 

Как Россия выглядит глазами китайского туриста

И почему Китай оказался к приему россиян готов лучше

Как Россия выглядит глазами китайского туриста

Гендиректор Profi.Travel, соруководитель комитета по въездному туризму РСТ Алексей Венгин вернулся с острова Хайнань и поделился наблюдениями в своем телеграм-канале. Он сравнил впечатления о поездке в Китай российского туриста с точки зрения доступности услуг и комфорта с тем, что получает китайский турист в России. Мы публикуем его авторскую колонку целиком, выводы делайте сами.

«Мы много говорим о росте турпотока из Китая. Безвиз ввели, статистика понемногу растет, ожидания большие. Но давайте посмотрим не на цифры, а на пользовательский опыт.

Что важно туристу сегодня:

  • ● легкое попадание в страну без бюрократии,
  • ● работающий интернет,
  • ● возможность оплат в привычной экосистеме,
  • ● простое бронирование гостиниц и услуг,
  • ● удобный общественный транспорт и такси,
  • ● дружелюбная языковая среда.

Совсем недавно между Россией и Китаем был введен безвизовый режим. Формально главный барьер снят. Интересно другое: как к этому подготовился Китай, и как подготовилась Россия.

Расскажу на примере моей поездки на Хайнань в декабре.

Въезд в Китай

Виза не нужна. Миграционных карт и дополнительных разрешений заполнять не нужно. Проход границы спокойный и быстрый: штамп — и ты в стране.

Интернет

Прекрасно работает роуминг, включается автоматически. Можно купить сим или eSIM с недорогим пакетом трафика и спокойно пользоваться интернетом без ограничений китайского файрвола.

Оплаты

Работает экосистема Alipay. Оплата по QR-коду везде: от уличных кафе до отелей.

Регистрация возможна на российский номер. Пополнение кошелька из российского банка или через сервисы посредники.

Бронирование гостиниц и услуг

Китайский агрегатор Trip.com доступен на русском языке. Огромный выбор отелей в любом городе, покупка билетов в парки, музеи и на мероприятия. Оплата российской картой «Мир».

Транспорт и такси

Заказ такси встроен в Alipay. Интерфейс на английском, логика, как у Uber или «Яндекс». Оплата из того же кошелька. Общественный транспорт оплачивается там же.

Языковая среда

Да, все вокруг на китайском. Но сотрудники сферы услуг почти всегда используют переводчик и сами предлагают помощь. Серьезных проблем в коммуникации не возникает.

А теперь посмотрим, что ждет китайского туриста в России.

Безвиз есть, но требуется миграционная карта, возникают вопросы с регистрацией в системе RuID, а прохождение границы часто сопровождается усиленным контролем.

С интернетом все сложно

Недорогих туристических eSIM нет. Роуминг дорогой, с проблемами авторизации.

Обычную SIM-карту туристу купить почти невозможно.

Оплаты

По сути остаются наличные и редко работающий UnionPay. Интеграции с Alipay нет, хотя в обратную сторону система работает.

С жильем ситуация лучше

Есть «Островок» на китайском языке, есть Ctrip с российскими отелями. Но экскурсии, билеты и городские сервисы представлены очень ограниченно и в основном только в крупных городах.

Такси

Можно скачать «Яндекс» с китайским интерфейсом, но возникают сложности с геолокацией и оплатой. Комфорт привычного сервиса теряется. Городским транспортом воспользоваться и вовсе не получится.

Языковой барьер

Я с трудом представляю продавца или водителя, который быстро достает переводчик и сам предлагает помощь. В Китае это обычная практика, в России — скорее исключение.

Разницу, думаю, каждый оценит сам. На мой взгляд, это очень существенные ограничивающие факторы для развития въездного туризма из Китая».

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на зелёный квадрат

Роспотребнадзор рекомендовал туристам на Кубе ходить в закрытой одежде

При этом ведомство опровергло распространение там «нового вируса»

Роспотребнадзор рекомендовал туристам на Кубе ходить в закрытой одежде

Роспотребнадзор сообщил о сохраняющейся в 2026 году сложной эпидемиологической обстановке на Кубе, связанной с трансмиссивными инфекциями. В октябре 2025 года министерство здравоохранения республики объявило о вспышке, вызванной вирусами денге, Оропуш и чикунгунья.

Ведомство отметило, что сообщения ряда СМИ о «новом вирусе» не подтверждаются. По данным кубинской стороны, на острове циркулируют только известные возбудители — вирусы денге, чикунгунья и Оропуш, а текущая ситуация не выходит за рамки типичной для региона.

Роспотребнадзор рекомендует туристам, планирующим поездки на Кубу и в другие страны Карибского бассейна, соблюдать меры защиты от укусов комаров: использовать репелленты, москитные сетки, надкроватные пологи и носить закрытую одежду. При появлении симптомов после возвращения из эндемичных районов необходимо обратиться к врачу и сообщить о поездке.

Ведомство также заявило, что риска распространения этих инфекций в России нет. Ситуация находится на контроле Роспотребнадзора.

Напомним, ранее британский таблоид The Sun сообщил о масштабной вспышке заболевания на Кубе, в результате которой, по данным издания, умерли более 50 человек, включая детей.

По информации The Sun, у пациентов наблюдаются высокая температура, боли в суставах, сыпь, рвота и диарея. Издание утверждает, что заболевание может быть связано с вирусами, переносимыми комарами, включая денге и чикунгунью. Власти Кубы, в свою очередь, не подтверждают информацию о появлении нового вируса и заявляют о циркуляции уже известных инфекций.

При этом, как рассказала Profi.Travel директор филиала страховой компании ЕВРОИНС «Туристическое страхование» Юлия Алчеева, обращений туристов за медпомощью в связи с такими заболеваниями на Кубе ни в конце декабря, ни в начале декабря не было.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на зелёный квадрат