Беларусь и Латвия наращивают сотрудничество в туризме: чего ждать в ближайшие годы?

Чему Беларуси стоит поучиться у Латвии, а Латвии — у Беларуси. Стороны выяснили это на встрече туркомитета в Риге.

Отношения Беларуси и Латвии в туризме переходят на новый уровень. Экспертам турбизнеса очевидно, что за последние годы проделан большой путь — от полного непонимания до эффективного взаимодействия по многим значимым вопросам. С обеих сторон возрос интерес. Об этом красноречиво говорят цифры взаимного турпотока.
Есть также осознание того, что Беларусь и Латвия могут дополнять друг друга на международном туррынке. Соседям есть что предложить: у Латвии наработки в законодательстве гостиничного сектора, Беларусь успешно развивает промышленный туризм.
Создан прочный фундамент для дальнейшего взаимодействия. А это особенно важно при подготовке нового межведомственного соглашения о сотрудничестве в туротрасли.
Прежний документ, подписанный еще в 2001 году, утратил силу. Новое соглашение планируется составить до конца года.
Именно поэтому ключевые фигуры туристической отрасли Беларуси и Латвии собрались Риге на заседании совместного туркомитета.

В частности, в его работе приняли участие: Гатис Силoвс, директор Департамента по отраслевой политики Министерства экономики Латвии, Георгий Воевода, руководитель Латвийского внешнеэкономического представительства при посольстве Латвийской Республики в Республике Беларусь, Угис Скуйа, руководитель консульства Латвийской Республики в Витебске, Агнесе Салиня, руководитель Шенгенского отдела Министерства иностранных дел Латвийской Республики, Инесе Сирава, директор Департамента по туризму, Латвийское агентство инвестиций и развития, Бенита Маргевича, заместитель директора Департамента координации проектов международного сотрудничества Министерства сообщения Латвийской Республики, Оксана Сивицка, представитель Федерации хоккея Латвии, Астрида Труповниеце, исполнительный директор Ассоциации Туристических агентов и операторов Латвии, Галина Буковска, член правления Бюро конгрессов Латвии, Владислав Корягин, председатель правления компании «Baltc Travel Group» и многие другие представители министерств, дипломатических миссий и туристических операторов.

Белорусская делегация, возглавляемая директором Департамента по туризму Министерства спорта и туризма РБ Андреем Молчаном, была меньшей по составу, но не менее представительной. В нее в частности вошли: Лия Стома, начальник отдела маркетинга и качества туристских услуг Департамента по туризму Минспорта, Филипп Гулый, председатель правления Республиканского союза туристической индустрии, первый секретарь посольства Республики Беларусь в Латвийской Республике, Лариса Петровская, директор ОДО «Илва», Константин Караченцев, заместитель директора ЧТУП «Студия отдыха», Иван Чура, первый заместитель директора по туристической деятельности и стратегическому планированию ООО «Топ-тур», Дмитрий Морозов, замдиректора в компании «Западный Тракт» / ООО «БелАгроТрэвел».

— Опыт Латвии в области туризма очень ценен для Беларуси, — сказал в приветственной речи директор Департамента по туризму Министерства спорта и туризма РБ Андрей Молчан. — Раньше данная сфера у нас не была в приоритете. Однако, наблюдая, как развивается туризм во всем мире, правительство решило уделить его становлению особое внимание. Мы делаем в этом направлении первые шаги, поэтому нам важно знать опыт более продвинутых в области туризма стран, таких как Латвия.

По данным Государственного пограничного комитета Беларуси, в 2017 году нашу страну посетили 140 440 граждан Латвии. При этом в гостиницах и прочих средствах размещения остановились 19 847 латышей, что на 45,4% больше, чем в 2016 году.
/Посмотреть полностью/

Нормативно-правовая база в сфере туризма

На заседании в Риге обсудили много вопросов по развитию туристической индустрии Беларуси и Латвии. Один из самых важных — законодательство в области туризма. Так как утратило силу межведомственное соглашение о сотрудничестве в данной сфере, заключенное между правительствами обеих стран в 2001 году, Министерство экономики Латвийской Республики и Министерство спорта и туризма Республики Беларусь до конца 2018 года подпишут новое.

Кроме того, отдельные документы о взаимодействии составят Национальное агентство по туризму Беларуси и Латвийское агентство инвестиций и развития, а также Республиканский союз туристической индустрии и Латвийская ассоциация турагентов и туроператоров.

Совершенствование совместных турпродуктов

Беларуси и Латвии предстоит разработать новые и усовершенствовать уже существующие совместные турпродукты. Положительный опыт есть, когда Беларусь совместно с Латвией и Литвой работали над созданием 52 трансграничных маршрутов в рамках проектов международной технической помощи «Белла Двина» и «Белла Двина-2». Они были призваны развивать туризм в приграничных регионах трех стран путем и сформировать необходимую туристическую инфраструктуру. Сейчас возникла потребность данные турмаршруты продвигать, и стороны договорились делать это сообща.

— При обсуждении основной упор делался на проекты трансграничного сотрудничества и привлечение сторонних туроператоров для организации турпотока в Беларусь и Латвию, чем мы, собственно, и занимаемся, — подтвердила Лариса Петровская, директор ОДО «Илва». На встрече в Риге ее компания была единственной, кто представлял северный регион, граничащий с Латвией. — Встреча еще раз подтвердила, что латвийская и белорусская стороны прилагают все усилия для развития взаимодействия.

Чемпионат мира по хоккею как главный экзамен

Во многом опыт по консолидации мер пригодится при подготовке к главному совместному проекту — чемпионату мира по хоккею в 2021 году. Синхронизация позиций и действий с латвийской стороной по вопросам совместной организации ЧМ-2021 и стала главной задачей встречи в Риге. Проведение турнира станет важным экзаменом для проверки отношений, сложившихся между представителями туротраслей Беларуси и Латвии, считает Филипп Гулый, председатель Республиканского союза туристической индустрии.

— Учитывая опыт двух стран и двух турсообществ в организации таких мероприятий, необходимо максимально усилить положительный эффект профессиональной синергией. Обслуживание ЧМ-2021 — это тест и тот рубеж уровня качества туристических и сопутствующих услуг, которым стоит мерить достижения. После проведения второго чемпионата мира по хоккею и массового визита болельщиков и туристов нельзя будет говорить, что мы находимся в начале пути или только учимся, — говорит Филипп Гулый.

В силу того, что до этого Беларуси предстоит принять еще и II Европейские игры в 2019 году, представители делегаций обсудили кросс-маркетинговую стратегию по продвижению общего туристического продукта на иностранных рынках на период проведения двух спортивных турниров. Это участие в международных туристических выставках на стендах обеих стран, разработка общей рекламно-информационной продукции и размещение ее в зданиях железнодорожных и автовокзалов, аэропортов Беларуси и Латвии, на международных рейсах авиакомпаний AirBaltic и Belavia, обмен баннерами о турнирах на сайтах Латвийского агентства инвестиций и развития, Рижского бюро по развитию туризма (Live Riga) и Нацагентства по туризму.

Визовая поддержка

Затронули на встрече и вопрос упрощения визового режима в период проведения чемпионата по хоккею-2021 и II Евроигр-2019. Агнесе Салиня, руководитель Шенгенского отдела Министерства иностранных дел Латвии, напомнила, что для посещения Риги основанием для выдачи виз белорусам могут быть приобретенные билеты на турниры. В Беларуси же Указом президента № 292 от 24 июля 2018 года устанавливается безвизовый порядок въезда, выезда и временного пребывания на территории страны во время II Европейских игр.

Однако визовая политика Латвии в последние годы огорчает представителей белорусского турбизнеса. По их мнению, она начала ужесточаться.

— В то время как Беларусь открывает свои границы, создает благоприятный климат для приема латвийских граждан, визовой вопрос в стране-соседке не сдвинулся ни на йоту: стоимость визы для белорусов по-прежнему составляет 60 евро, сохранился общий порядок оформления, а белорусских школьников и студентов даже лишили льгот на въезд. Теперь консульский сбор для них будет стоить 60 евро, а не 35, плюс еще 20 евро за оформление в визовом центре, — сетует Лариса Петровская.

На ее взгляд, для студентов и школьников это слишком дорого, и сегмент молодежного туризма, как таковой, может быть утрачен.

— Конечно, те, кто отправляется через Латвию транзитом до Скандинавии, заплатят 60 евро. Однако для посещения только одной страны это слишком большая цена, — говорит она.

Другое дело культурно-образовательные проекты, которые реализуются в приграничных районах Латвии и в Придвинье (Витебске, Полоцке). Здесь визовая политика, по словам Ларисы Петровской, довольно лояльная, все вопросы оперативно решаются и поддерживаются официальными латвийскими властями, мэрией городов. Но это иной сегмент, не чистый туризм.

Руководитель компании «Илва» приводит в пример безвизовые зоны Гродно и Бреста и всякие визовые послабления при проведении массовых мероприятий, предпринимаемые государством для привлечения туристов. Эти меры стали хорошим подспорьем для развития внутреннего туризма, и латыши ими охотно пользуются, приезжают. По посещаемости северного региона Беларуси гости из Латвии на втором месте после россиян.

— Если бы латвийская сторона предусмотрела послабление визового режима, то, конечно, турпоток из Беларуси значительно увеличился бы. Тем более что там есть чему поучиться: хорошая инфраструктура, небольшие расстояния между объектами, развитие отельного, ресторанного бизнеса, туристического сегмента, когда в Риге в отелях туркласса нет ни одного свободного места, — подчеркивает Лариса Петровская.

— Конечно, было бы предпочтительнее, если бы латвийская сторона сделала, как и Беларусь для нее, консульский сбор за групповой тур 10 евро, индивидуальный — 25 евро. И тогда белорусы поехали бы не в Палангу, а в Юрмалу, — солидарен с коллегой Иван Чура, первый заместитель директора по туристической деятельности и стратегическому планированию ООО «Топ-тур». — Однако визовый вопрос решается на уровне Евросоюза. Отдельная страна Еврозоны может ввести только какие-то приграничные въезды.

По его мнению, латвийским туристам интересны экскурсии по Беларуси с проживанием в отелях со SPA-центрами.

Транспортная доступность

Коснулись участники и темы транспортной доступности обеих стран, проговорив возможность осуществления авиаперевозок из региональных аэропортов Беларуси по маршрутам Гродно — Рига, Брест — Рига и обратно, а также организации рейса из Минска в Лиепаю. По словам Бениты Маргевича, заместителя директора Департамента координации проектов международного сотрудничества Министерства сообщения Латвийской Республики, аэропорт в этом крупном портовом городе на балтийском побережье сейчас активно развивается. Есть планы по увеличению его пассажиропотока, расширению терминала, логистического и грузового центра.

В преддверии II Европейских игр планируется увеличить частоту полетов авиакомпаний AirBaltic и Belavia. Начиная с зимнего сезона они будут выполнять по 10 рейсов в неделю. В летнем расписании 2019 года количество полетов могут еще увеличить, и рейсы между Минском и Ригой будут осуществляться дважды в день.

Кстати, накануне рижской встречи в Лиепае специально собиралась латвийско-белорусская рабочая транспортная группа, где участники договорились сотрудничать в области автомобильного, железнодорожного и авиационного сообщения и разработать к чемпионату мира по хоккею специальные турпакеты для пассажиров.

Обмен опытом и обучение

Договорившись содействовать в разработке турпродуктов, участвовать в совместных туристических мероприятиях, включая воркшопы в Западной Европе, сотрудничать в области делового, оздоровительного, лечебного и медицинского туризма, участники встречи пришли к выводу, что необходимо ближе познакомиться с туристическими возможностями друг друга. А потому нужно запланировать информационные туры для туроператоров двух стран. Так, в скором времени Республиканский союз туриндустрии совместно с белорусским посольством в Латвии проведут для латвийских компаний презентацию о безвизовом посещении Беларуси и опубликуют материалы в профильных медиа. Подобная практика хорошо себя зарекомендовала в Литве, Польше, Иране и на иных площадках. РСТ при содействии МИД будет осуществлять подобные практики в ряде европейских государств, где существует прямая полетная программа.

Белорусский союз и Ассоциация туристических агентов и операторов Латвии в сконцентрируют усилия на таких задачах, как маркетинг и образование в сфере туризма, пользуясь доверием и поддержкой своих правительств. Содействовать обмену опытом и организации стажировок для специалистов по туризму готова компания «Baltic Travel Group».

— От имени общественной организации мы можем подготовить договор и уже конкретно с нашими членами — а среди них агентства, операторы, вузы, авиакомпании — обсудить детали программы, какие для обмена опыта необходимы практические занятия, — сказала Астрида Труповниеце, исполнительный директор Ассоциации туристических агентов и операторов Латвии.

— Мы тоже готовы поделиться опытом при наличии интереса у белорусских партнеров, готовы пригласить, приехать в гости, рассказать, — взял слово председатель правления компании «Baltic Travel Group» Владислав Корягин — В состав нашего connection-бюро входят два высших учебных заведения Латвии, которые имеют факультеты по подготовке специалистов для сферы MICE. Это новый продукт, который мы совместно развиваем для гостиничного бизнеса, MICE- компаний. Вместе с Ассоциацией туристических агентов и операторов Латвии мы можем разработать программу по обмену опытом. В Беларуси тоже есть учебные заведения, которые готовят подобных специалистов. Это может быть и обмен студентами, и приглашения специалистов на выступления, то есть на уровне образовательного процесса есть много возможностей. А с учетом того, что данные учебные заведения непосредственно приглашают людей, которые занимаются практической работой, а не только теорией, то здесь большое поле для дальнейшего сотрудничества, особенно в рамках подготовки чемпионата мира по хоккею. На уровне частных структур такая возможность присутствует. Вопрос только в финансировании. Если оно будет со стороны министерства экономики Латвии, то это станет большим плюсом для взаимного обмена опытом.

Лицензирование и страхование туррынка

Белорусам был интересен опыт страны-соседки в сфере регулирования туристического рынка, лицензирования и страхования ответственности туркомпаний.

Дело в том, что в Латвии с 1 июля 2018 года вступили в силу новые Правила о порядке подготовки и предоставления комплексной туристической услуги, правах и обязанностях лиц, оказывающих туристические услуги, и путешественников.

Правила призваны способствовать улучшению деятельности туроператоров и турагентов и защитить туристов в случае неплатежеспособности туркомпаний. Согласно документу, операторы третьих стран должны зарегистрировать свою деятельность в Центре защиты прав потребителей Латвии и получить специальное разрешение (номер регистрации), которое позволит организовывать и продавать комплексные туруслуги или путешествия.

В случае неплатежеспособности туроператора предусмотрено обеспечение в виде страхового полиса или выданной кредитным учреждением гарантии для оплаты всех платежей, которые произвели латвийские туристы.

Страхование MICE-туризма и ценовая политика гостиничного сектора

Галина Буковска, член правления Бюро конгрессов Латвии, отдельно остановилась на страховании MICE-мероприятий. По ее словам, с развитием этого сегмента туротрасли многие клиенты, организуя большие конференции и различные ивенты, просят у принимающей стороны предоставить на них отдельную страховку. Они хотят иметь гарантии, что если вдруг на конференции, где собрались 700 человек, что-то случится, всех людей эвакуируют, окажут необходимую помощь.

— И мы, как компания, должны это гарантировать. Поэтому в будущем дойдет до того, что будут страховаться отдельные мероприятия, — сделала прогноз она.

Однако фокус на MICE — дело не завтрашнего дня, а работа продолжительностью от 3 до 5 лет. Должно быть раскрученное направление, необходимо убедить клиентов, почему нужно выбрать именно его, перечисляет эксперт.

— Я думаю, мы сможем предлагать Беларусь как дополнительный продукт клиентам, которые приезжают на конференцию в Ригу и хотят в течение 2-3 дней съездить в безвизовые зоны Бреста и Гродно, — отметила Галина Буковска.

Например, белорусский турпродукт мог заинтересовать скандинавских туристов. Они давно открыли для себя Латвию, Литву и Эстонию, вдоль и поперек изучив их туристические предложения, и теперь ищут новые направления.

— Беларусь была бы им интересна, мы это обсуждали с партнерами. К тому, к чемпионату мира по хоккею у вас откроется еще больше гостиниц, подрастет конкуренция, и цены на сетевые отели станут более привлекательными. Сегодня они очень высокие и не соответствуют предоставляемому сервису. В данном направлении стоит работать, — подчеркнула Галина Буковска.

С тем, что вопрос ценовой политики в частных и государственных отелях необходимо решать в первую очередь, согласен и Филипп Гулый:

— Для нас очень полезен латвийский опыт по сокращению налоговой нагрузки на гостиницы для конкурентоспособности и расширения экспортного эффекта в виде «туристического чека», особенно при ценах и тугости отельеров Беларуси, — говорит он. — Поэтому и необходима совместная система образования и подготовка кадров в туриндустрии.

По мнению Филиппа Гулого, инкубационный период в белорусском туризме завершен. Государство создало максимум благоприятных условий для развития въездного потока — от создания инфраструктуры до безвиза. Сейчас эти инструменты нужно оптимизировать. А частному бизнесу и государственным предприятиям серьезно поработать над качеством. И здесь опыт Латвии нам в пример.

Только важное. Только для профи.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

СМИ: в Египте российские туристы массово отравились арбузами

Причина — в нитратах, утверждают врачи

СМИ: в Египте российские туристы массово отравились арбузами

В египетской Хургаде несколько десятков российских туристов обратились в больницы с признаками отравления. Как сообщает SHOT, случаи фиксировались в различных отелях курорта на протяжении недели.

По данным местных врачей, у всех пострадавших диагностировано отравление арбузами. Причиной называют высокое содержание нитратов в плодах, которые поступают в отели с местных рынков.

Наиболее часто жалобы поступали от постояльцев Xanadu Makadi Bay, Sunrise Holidays Resort и Pickalbatros Dana Beach Resort, уточняет телеграм-канал. Туристы описывают схожие симптомы: примерно через сутки после употребления арбуза температура поднимается до 38 градусов, сопровождаясь сильной рвотой. Взрослые переносят заболевание легче, однако основная часть обращений по страховке — от семей с детьми.

Медики сразу берут кровь на анализ, ставят капельницы с глюкозой, назначают лекарства, а также временно запрещают пить воду. После капельницы рвота прекращается, и при улучшении состояния на следующий день пациентов выписывают.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Дмитрий Арутюнов: «Туроператор — как врач: не стоит выбирать самого дешевого»

Гендиректор компании «АРТ-ТУР» объяснил, почему не боится агрегаторов и считает, что туристы имеют право на скидки от агентов

Дмитрий Арутюнов: «Туроператор — как врач: не стоит выбирать самого дешевого»
Масштабные перебои в работе российских авиаузлов в мае 2025 года стали серьезным испытанием и для путешественников, и для профессионалов отрасли. Так получилось, что Дмитрий Арутюнов наблюдал за этой ситуацией совсем не со стороны. В интервью Profi.Travel гендиректор «АРТ-ТУР» рассказал, что его удивило, кто попадает в группу риска, почему в кризис туроператоры оказываются незаменимыми, а агрегаторы, на самом деле, не так страшны традиционному турбизнесу, как об этом все говорят.

 

— Как и тысячи пассажиров, вы решили вернуться домой накануне 9 мая и оказались совсем не там, где планировали. Расскажите вашу историю — у руководителей крупных туроператорских компаний, как некоторые полагают, оказывается, нет ни других самолётов, ни других аэропортов.

Я вылетал рейсом Turkish Airlines из Стамбула, и хотя в соцсетях уже появлялась информация о возможных проблемах, авиакомпания уверяла, что всё нормально. В итоге нас всё же перенаправили в Санкт-Петербург, где мы два часа просидели в самолете, а затем 3,5 часа проходили границу и получали багаж, практически не имея доступа к мобильной связи и интернету, которые также блокировались из-за угроз атаки беспилотников. Перевозчик заявил, что до конечной точки нас не повезет, и что мы можем подавать претензию на возмещение расходов через форму на его сайте. Чтобы подстраховаться, купил билеты на поезд из Петербурга в Москву и одновременно забронировал перелёт на случай, если ситуация нормализуется. Когда объявили, что мой рейс задержится на 5 часов, решил не рисковать и ехать поездом.

— Что вы увидели, находясь там, внутри системы, и какие выводы сделали для себя? Как ситуация отличалась от того, что происходило несколько лет назад во время пандемии коронавируса?

Майская ситуация, как и ситуация с COVID, оказалась неординарной. Не предлагалось никакого регламента, как себя вести в этих обстоятельствах. Но я видел, что все стали относиться к подобным вещам с гораздо большим пониманием. Несмотря на сложности — ночное время, плачущие дети, уставшие пожилые люди, которым требовалась помощь, — не было агрессивных реакций. Все понимали, что меры связаны с безопасностью: это не поломка самолёта, не организационный просчёт авиакомпании. И меня удивило, что пассажиры адекватно реагировали, даже когда представители перевозчиков говорили: «Извините, но мы дальше не летим». На фоне последних лет стало очевидно: когда происходит такое, лучше поменять планы, чем подвергать себя риску, лучше не лететь, чем продолжать полет с риском для жизни.

А в это время мои коллеги, сотрудники «АРТ-ТУР», продлевали проживание, меняли даты вылета и авиакомпании, организовывали трансферы для наших туристов, помогали с размещением и питанием. Это было особенно важно для тех, кто находился за границей. Кому-то требовалось срочно позвонить, предупредить родственников, перенести стыковочный рейс. Именно в таких ситуациях туроператорский бизнес выступает и адвокатом, и переводчиком, и помощником. Как поётся в песне КВН: «Пусть не решить нам всех проблем», и мы не в состоянии посадить самолёт там, где нужно, но многие сопутствующие вопросы разрешить в пользу туриста способны.

Самостоятельные туристы в этом случае оказываются гораздо более незащищенными. Особенно если нет знания языка, большого опыта путешествий, свободных денег. Когда такие люди попадают в беду, за них может заступиться только российское консульство — да и то лишь в крайних случаях.

Кстати, это касается не только путешественников из нашей страны. Например, на моём рейсе, перенаправленном в Петербург, летело довольно много китайских туристов. Объявления делались только на турецком и английском языках. Оказалось, что наши иностранные гости ничего не поняли и после посадки надели тёплые шарфы, шапки и приготовились выходить. Пришлось искать среди пассажиров говорящего на китайском человека, чтобы объяснить: «Во-первых, это не Москва, а во-вторых, нам всем ещё долго сидеть в самолёте».

— Давайте поговорим о других вызовах, которые стоят перед участниками отрасли. Агрегаторы уже довольно прочно обосновались на туррынке. Что собираетесь делать, чтобы не проиграть им?

На самом деле, мы тоже своего рода агрегаторы, потому что в нашей системе бронирования также собраны предложения гостиничных сетей и отдельных отелей. Но, в отличие от диджитал-структур, в систему «АРТ-ТУР» заведены ещё и статические контракты. Иногда их цены значительно ниже динамических, иногда наоборот. Мы выгружаем оба варианта по самым востребованным направлениям. Ведь некоторые туристы предпочитают сделать бронь по чуть более дорогой цене, но с более гибкими условиями отмены, другим важна минимальная стоимость. На фоне всех последних событий в мире возможность выбора становится решающим фактором. Плюс к этому туроператор — единое окно для бронирования разных туристических услуг: авиабилетов, билетов на концерты и Формулу-1, экскурсий, трансферов, за которые мы отвечаем так же, как и за размещение.

Важно отметить, что еще одно выгодное отличие от конкурентов — наша прямая интеграция с отельными базами, не через так называемые bed-банки, как у большинства, а именно с отелями. Ведь любые посреднические системы — это дополнительные затраты, отсутствие оперативной выгрузки информации и даже появление «псевдо-онлайна», когда кажется, что всё работает в реальном времени, но на деле нет: бронирование вроде бы подтверждено, а потом отменяется «по техническим причинам».

Чтобы избежать этого, мы ведём расчёт сразу с местами размещения, гарантируя и своевременность оплат, и доступ к заявкам «здесь и сейчас», а также полностью исключая риски отказа в предоставлении услуг из-за несвоевременной оплаты. За 33 года существования «АРТ-ТУР», я наблюдал ситуации, которые казались невозможными, но они происходили. Поэтому технологическая интеграция с гостиницами — способ снизить риски и один из правильных путей развития серьёзной операторской компании.

— Но мы видим, что агрегаторы тоже подтягивают не только отели, но и авиабилеты, трансферы, рестораны, концерты. Не думаете, что они скоро начнут заходить и на поле туроператоров и контрактовать гостиницы?

Крупные экосистемы, такие как «Т-банк» или раньше Ozon (который, кстати, уже вышел из туристического бизнеса), действительно пытаются играть на нашем поле. Но, повторюсь, де-факто мы тоже своего рода агрегаторы, и на нашем сайте есть онлайн-система, которая работает как агрегатор, но ориентирована она на B2B. Мы не пытаемся понравиться частному клиенту, а сотрудничаем с агентами, поэтому цены включают комиссию, даже с учетом которой наши предложения более чем конкурентны.

Трафик любой B2B-компании априори не может сравниться с B2C. Наша воронка шире — мы взаимодействуем только с профессионалами, которые ведут своих постоянных клиентов. Поэтому у нас гораздо меньше «пустых шныряний по сайту», как это делают частные лица.

Есть и еще один важный момент. Одно дело — купить в сети дешёвый двухзвездочный отель в Гоа или Дубае, и совсем другое — Royal Mansion в Atlantis The Royal. Умные люди, которые идут за премиальным продуктом, сто раз подумают, прежде чем доверить это онлайн-агрегатору. Ведь человек, отвечающий на звонки в колл-центре, зачастую не разбирается в направлениях и не может дать профессиональную консультацию. А попробуйте посоветоваться, как построить тур на 7 дней и 6 ночей, например, в Танзании. Я с трудом представляю, как это можно сделать в автоматическом режиме. Только специалисты могут подсказать, на что в Кении не стоит тратить время, когда лучше отправиться в Масаи-Мара или соседний Серенгети, когда и куда съездить на побережье.

Важно понимать: когда мы говорим о настоящем качественном отдыхе, о сложных и интересных программах, за которые люди платят немалые деньги, возможностей у туроператоров гораздо больше, чем у агрегаторов.

— По каким направлениям сейчас у вас есть уникальные контракты и предложения?

Нам очень помогает собственная принимающая компания в ОАЭ — это и гарантированные номера, и специальные цены, как в динамике, так и в статике. Рекомендую обратить внимание на особые предложения от наших основных партнёров — отелей Atlantis, Atlantis The Royal (по ним, кстати, с 22 мая действует акция «Гарантия лучшей цены»: Если вы найдёте тур дешевле, мы снизим его стоимость, чтобы она оказалась для Вас самой выгодной), One&Only, цепочки Jumeirah. У нас блоки на всех рейсах Emirates, специальные тарифы на Etihad и на большинство направлений flydubai, что тоже очень интересно в сочетании с пакетными турами. Отмечу также Мальдивские острова: со всеми гостиницами, которые мы продаём, есть прямые контракты, и многие проводят акции специально для нас.

Очень интересные цены у нас на пока недооцененное агентами направление — Иорданию. Можно вдвоём отдохнуть за 1200 долларов — это перелёт и недельное проживание в удивительно красивой, мирной стране. На лето Oman Air продлил полетную программу в одну из моих самых любимых стран — гостеприимный Оман, посещение которого можно также комбинировать с турами в ОАЭ.

У нас есть классные специалисты по Японии, Бутану, другим странам Азии. Около двух лет назад из-за роста продаж отдел Китая стал обособленным подразделением, а «АРТ-ТУР» — одной из компаний, официально уполномоченных на работу с этим направлением российскими и китайскими властями с правом оформления бесплатных групповых виз. С конца марта нами открыт набор в гарантированные недельные туры по Китаю, и отправиться в путешествие по групповой цене можно даже одному человеку.

— Как сейчас складываются ваши взаимоотношения с турагентами? Говорят, вы достаточно сурово поступаете с теми, кто не имеет заявок несколько месяцев?

Наша комиссия для агентов начинается от 10 %. Мы считаем, что это минимум, который позволяет партнёру не только зарабатывать, но и давать скидки своим лояльным клиентам. Некоторые агенты, особенно в доковидные времена, заявляли, что не должны скидывать ни копейки. Для меня это странно — я сам бываю клиентом разных сервисов, и везде есть системы поощрения. Если я регулярно покупаю туры у одного агента, логично, что мне предоставят хотя бы 3 % дисконт. А если агент получает комиссию всего 5 %, то о скидках для постоянных туристов речи быть не может.

Разумеется, в «АРТ-ТУР» действует отдел по работе с агентами, но мы не закрепляем партнёров за конкретными менеджерами, чтобы не потерять нужную информацию в случае отсутствия человека на месте. При этом вся коммуникация с партнерами фиксируется. Более того, у нас есть помощник с ИИ, который примет сигнал от партнёра в любое нерабочее время, сформирует запрос и в максимально короткий срок отправит дежурному менеджеру.

Что касается отключения личных кабинетов, то это действительно возможно, если бронирований нет в течение полугода. Система действует автоматически: сначала предупреждает, потом закрывает доступ. Но чтобы вернуться в «АРТ-ТУР», нужно всего лишь связаться с отделом по работе с агентствами.

— В 2025 году «АРТ-ТУР» выступает генеральным партнёром программы лояльности для турагентов Loyalty на Profi.Travel. Почему это нужно не только агентам, но и вам?

Я вообще за лояльность, как человек, который 35 лет женат на одной женщине и 33 года руководит одной и той же компанией. Я уверен, что именно лояльность делает отношения более глубокими и позволяет больше доверять партнёру, а это очень важный момент в нашем бизнесе. Но лояльность должна быть взаимной, поэтому я всегда говорю нашим агентам: мы не пытаемся забрать ваших прямых клиентов, а вы не уходите к конкуренту, который продает тур на 2 доллара дешевле.

За лояльностью стоят и дополнительные привилегии, которые мы предоставляем участникам Loyalty на Profi.Travel: лишние баллы, эксклюзивные туры, например по Африке или Антарктиде. В конце года лучшие и самые активные участники проекта отправятся с нами в бесплатный FAM-TRIP.

— Какой бы совет вы дали агентам, которые ещё не работают с вами?

Призываю не искать туроператора исключительно по критерию низкой цены. Как с врачом — неправильно выбирать самого дешёвого. Лучший туроператор — не тот, кто предлагает продукт с минимальной стоимостью, а тот, кто позволяет заработать больше и при этом спать спокойно. У нас есть принцип: «Мы продаём только то, что купили бы сами». Потому агенты со всей страны и доверяют нам дорогих во всех смыслах клиентов. Этим мы гордимся вот уже 33 года.

Новости по теме