Живые традиции Швейцарии

На дворе XXI век — время инноваций и нанотехнологий. Но сказать, что «Швейцария уже не та», все равно невозможно.

На дворе XXI век — время инноваций и нанотехнологий. Но сказать, что «Швейцария уже не та», все равно невозможно. Здесь, как и много веков назад, продолжают делать лучший в мире сыр, лить самые мелодичные колокола, оберегать свою потрясающую природу и хранить деньги в самых надежных банках в мире. Наверное, пока идут швейцарские часы — здесь так и будут жить лучшие местные традиции. Поэтому не случайно 2013 год проходит под эгидой «Живые традиции Швейцарии». TurProfi.ru по приглашению офиса по туризму Швейцарии увидел эту страну такой, какой она была много веков назад, и оценил ее туристическую привлекательность для современных туристов.

 

Увидеть «Живые традиции Швейцарии» своими глазами собрались руководители двадцати лидирующих российских туроператоров. Все они специализируются на продаже туров в эту страну. Поэтому естественно, что многие из участников были не просто хорошо знакомы со Швейцарией, а знали практически каждый ее уголок. Но данная поездка, организованная офисом по туризму Швейцарии, позволила нам увидеть уже знакомые места с новой стороны. Более того, мы смогли побывать в самых неизведанных кантонах Швейцарии, о существовании которых не подозревали не то что туристы, а даже суперпрофессионалы туриндустрии.

 

 

Чуден Цюрих в любую погоду

 

В конце весны — начале лета в Швейцарии установилась аномально холодная и дождливая погода. Говорят, последний раз такая была лет 30 назад. Но, несмотря на это, нас ждали теплый прием и отличная организация всех запланированных мероприятий. Так что никакого дискомфорта участники тура не почувствовали. 

 

К тому же нашу группу разместили в отеле Marriott, который великолепно подходит для организации всевозможных мероприятий. Комфортные номера, высокий уровень сервиса и безупречный обслуживающий персонал. Удачное расположение отеля, неподалеку от железнодорожного вокзала, может стать оптимальной стартовой площадкой для многих экскурсионных маршрутов как по столице, так и по всей Швейцарии.

Кстати, в Цюрихе 250 отелей различных категорий, так что подобрать подходящее место размещения для ваших туристов не составит большого труда.

 

 

5 мест, которые обязательно нужно посетить в Цюрихе

 

Сколько бы раз ваши туристы ни посещали Цюрих, обзорная экскурсия по городу всегда может выглядеть по-новому. Ведь в Цюрихе около 50 музеев и более 100 небольших галерей, где проходят различные выставки и шоу.
Но среди главных достопримечательностей города, безусловно, особого внимания достоин один из главных храмов Цюриха — Собор Гроссмюнстер, окна которого украшены росписью знаменитого Шагала.

 

Впечатляет и Оперный театр Цюриха. Он считается одним из ведущих европейских центров оперы и балета. В этом году со сцены театра часто звучит музыка знаменитого немецкого композитора Рихарда Вагнера. В честь 200-летия со дня его рождения в Оперном театре и на других площадках Цюриха проходят многочисленные мероприятия и вечера, посвященные создателю «музыкальной драмы». Кстати, музыку Вагнера очень любили многие европейские монархи. В Цюрихе расположена вилла великого композитора.

Еще одно место, рекомендованное для посещения, знакомо не многим туристам, несмотря на то, что находится оно почти в центре города. В прошлом году здесь открылся великолепный термальный отель Thermal Baths & Spa Zurich.

Комплекс интересен тем, что расположен под столетними каменными сводами бывшей пивоварни Hurliman. Термальный отель уникален: он вырублен прямо в скале, а его посетители могут отдохнуть и расслабиться в открытом бассейне на крыше здания, откуда открывается панорамный вид на Цюрих.

Экскурсия по Цюриху без посещения его знаменитого часового музея Beyer будет неполной. В этом музее представлены более 500 часов разных эпох, начиная с XIV века и заканчивая уже нашим временем. Здесь можно увидеть водяные, солнечные, настенные и другие часы, а также навигационные приборы и инструменты, при помощи которых в Средние века вычисляли время. Коллекционерам посещение музея будет полезно еще и потому, что здесь можно купить редкие, антикварные хронометры, а любителям брендовых вещей можно подобрать в работающем здесь магазине часы класса люкс.

После насыщенной прогулки по городу появляется желание хорошо подкрепиться. В Цюрихе можно попробовать кулинарные изыски со всех уголков мира, ведь здесь около 2 000 ресторанов различного уровня.

 

 

Швейцарские часы + эмоции чистой воды

 

Побывать в Швейцарии и не увидеть место, где производят ее знаменитые часы, было бы неправильно, поэтому самый северный город Швейцарии Schaffhausen появился на нашем маршруте не зря. Столица кантона известна производством часов. Здесь расположена фабрика элитной марки IWC Schaffhausen, при которой находится и музей часов.

Неподалеку от города есть еще одна достопримечательность — крупнейший в Европе Рейнский водопад. Его высота — 23 метра, а ширина — 150. К водопаду можно подъехать на автобусе с двух сторон. Здесь расположено несколько смотровых площадок. Но если хочется насладиться водопадом поближе — можно прокатиться на кораблике. Всего за 6 с половиной франков (4,5 — для детей) ваших туристов довезут до скалистого выступа, откуда они смогут не спеша взобраться буквально в центр водопада. Кораблик отправляется каждые 10 минут.

Когда мы разместились в своем наводном транспорте, произошло маленькое чудо. Дождь закончился, и на полчаса выглянуло солнце. Этого времени было как раз достаточно для того, чтобы мы смогли оценить, насколько живописным был и сам водопад, и природа вокруг него.

Программа нашего тура была очень интенсивной и насыщенной. Наш очередной маршрут: Цюрих — гора Сентис — Аппенцель — Тоггенбург — Рапперсвиль — был похож на марш-бросок. Зато включал самые интересные и неизведанные места Швейцарии.

 

 

Одна гора — 6 государств!

 

Гора Сентис примечательна тем, что с нее можно увидеть Швейцарию, Германию, Австрию, Лихтенштейн, Францию и Италию одновременно. Ведь ее высота — 2 502 метра.

Кроме того, в этом месте варят очень вкусный альпийский сыр: Alpschaukaserei и Schwagalp. Идея создать сыроварню Schwagalp у местных жителей появилась не так давно. Сначала переизбыток молока заставил наладить здесь производство масла, а затем в 1996 году открыть и сыроваренный завод. Нам показали весь процесс сыроварения, этапы вызревания и хранения сыра. Не обошлось и без вкусной дегустации.

Традиционные рецепты настоящего швейцарского сыра до сих пор передаются из поколения в поколение. Один из таких — сыр Эмменталь. Демонстрационная сыроварня Эмменталь, которая находится неподалеку от Цюриха, имеет огромную площадь — 17 500 м2. Это отличное место, чтобы узнать, как делался всемирно известный швейцарский сыр в прежние времена и как его производят сегодня. Кстати, у туристических групп есть уникальная возможность сделать свой собственный Эмменталь под руководством опытного сыровара.

 

Современная канатная дорога легко и быстро доставит туристов до самой вершины. Подняться сюда стоит не только ради уникальной панорамы 6 государств, но и ради музея, а также высокогорного ресторана. Наш потрясающий обед из швейцарских блюд прекрасно дополнил вид на заснеженные горные вершины.

 

Интересный и вкусный отдых на горе Säntis туристы могут объединить с активным горнолыжным отдыхом. На горе работают несколько курортов, подходящих как для профессиональных спортсменов, так и для любителей зимнего катания.

 

 

Душевный Аппенцель

 

Аппенцель — очень маленький, колоритный и красивый городок, настоящим сокровищем которого являются не только здания, но и его жители. Первые украшены изящными картинами, а вторые — облачены в национальные костюмы. Интересно, у многих ли наших сограждан найдутся в шкафу кокошник, сарафан или расшитая рубаха-косоворотка для того, чтобы надевать их по праздникам? В Швейцарии же это вполне уместная старинная традиция, причем не единственная.

Здесь сохраняется удивительная, если не самая уникальная в мире, смесь культур и религий: процветающее протестантство соседствует с шаманством. Кроме того, с XVI века живет старинная традиция голосования. Жители городка по сей день собираются на центральной площади, чтобы принять или наложить вето на какой-то закон. Правда, женщин к этой процедуре допустили совсем недавно — в 1971 году. Кроме того, в Аппенцеле, как и много лет назад, изготавливают имбирные пряники, варят пиво, здесь сохранены традиции производства старинного травяного ликера Appenzeller Alpenbitter.  Этот городок — отличное место для инсентив-мероприятий и интересной организации корпоративного досуга.

 

Как бить в колокол и где увидеть звук?

 

Очередная остановка на нашем маршруте — Тоггенбург. Этот швейцарский округ расположился на границе с княжеством Лихтенштейн. По дороге было отлично видно территорию этого маленького соседнего государства.

Как выяснилось, Тоггенбург все участники нашей группы видели впервые в жизни. В этом старинном местечке, которое принадлежало сначала графам, а затем баронам, мы осмотрели небольшой музей. Он был разделен на две части. В первой нам показали непростой процесс изготовления и отливки колоколов. Местные мастера здесь могут создать как маленький колокольчик, который украсит любую альпийскую корову, так и огромный колокол. Научиться бить в колокола можно тут же: короткий мастер-класс пройден и в качестве звонаря себя мог попробовать любой желающий. Любознательным туристам, как и участникам нашего тура, бесспорно, понравилось и второе отделение музея, где можно было при помощи песка, цвета или воды (и не только) увидеть, как создается, отражается и измеряется звук.

 

Рапперсвиль — город-цветник

 

Ну и наконец, нельзя не сказать про замечательный городок Рапперсвиль. Это настоящий швейцарский город роз. Эти цветы здесь повсюду: и на гербе, и на городских клумбах, и в уютных частных садах. Говорят, что этом городе можно увидеть 160 видов различных роз. Кроме того Рапперсвиль известен своим необычным средневековым замком, в который нас привезли на ужин. Он стоит на холме, откуда открывается идиллический вид на Цюрихское озеро и живописные горы.

 

Пожалуй, это идеальное место для того, чтобы почувствовать себя герцогом или герцогиней.

В замке могут проводится корпоративные мероприятия различного уровня. Здесь также отмечают и свадьбы. Поэтому, если у ваших туристов намечается в жизни это важное событие, смело рекомендуйте отметить его в Рапперсвиле.

 

К числу самых популярных швейцарских городов российские туристы относят Цюрих, Женеву, Монтре, Лозанну, Лугано, Базель, Луцерн и Берн.

Всего в 2012 году Швейцарию посетили 177,5 тысячи россиян, что на 12% больше, чем годом раньше. В этом году швейцарцы также ожидают прирост туристов из России на 10-15%.

 

Наше пребывание в Цюрихе подошло к концу, но мы не спешили прощаться с гостеприимной Швейцарией.

Впереди нас ждал Берн и самая крупная и важная выставка по въездному туризму в Швейцарии «The Switzerland Travel Mart (STM13)». Подробнее об этом мы обязательно расскажем вам на следующей неделе.

 

Switzerland Tourism в России
127051 Москва, Цветной бульвар 25 стр.3
Мосэнка 2, 3 этаж

www.MySwitzerland.ru

Switzerland Tourism в Цюрихе
P.O. Box, CH-8027 Zurich
тел. (41 44) 288 11 11
факс (41 44) 288 12 05

www.MySwitzerland.com

Совместные турпродукты стран СНГ могут привлечь миллионы гостей

Но потенциал этого рынка пока реализован не полностью

Совместные турпродукты стран СНГ могут привлечь миллионы гостей

Страны СНГ создают единое туристическое пространство, совместные турпродукты и стандарты, в том числе для обеспечения безопасности туристов. Во время международного туристского форума «Travel Hub. Приезжай. Зима» в Санкт-Петербурге прошло два мероприятия, посвященных сотрудничеству: сессия «Развитие международного сотрудничества в сфере туризма на пространстве СНГ» и круглый стол «Совершенствование нормативно-правового регулирования туристской деятельности и обеспечение безопасности туристов на пространстве СНГ». Организатором выступила Межпарламентская Ассамблея государств — участников СНГ.

Единое продвижение, общий банк и поддержка туроператоров

Одной из важных тем стала необходимость объединения маршрутов, ресурсов и компетенций для формирования общего туристского пространства СНГ и привлечения путешественников из третьих стран.

Начальник конгрессной деятельности МПА СНГ, руководитель проекта Travel Hub «Содружество» Юлия Зайкова зачитала приветственное слово замминистра экономического развития РФ Дмитрия Вахрукова. Он сообщил, что ведомством была инициирована работа по формированию единых стандартов горного туризма через гармонизацию классификаций трасс и маршрутов, а также предложено создать совместные туристические продукты и подходы к их продвижению. По словам чиновника, стандарты можно расширить на другие направления, такие как автомобильный, промышленный, патриотический и медицинский туризм.

Участники сессии привели несколько успешных примеров межгосударственного взаимодействия. Так, замгендиректора ОАО «Фонд поддержки развития туризма в Кыргызской Республике» Апас Рысбеков рассказал, что с 2024 года на границе Кыргызстана и Узбекистана в районе реки Чаткал планируется строительство крупного курортного кластера; ведется разработка собственной системы классификации гостиниц с пилотным запуском в 2026 году. Спикер предложил создать межрегиональные рабочие группы по горному туризму и санаторному лечению.

Председатель правления Республиканского Союза Туриндустрии Беларуси Филипп Гулый анонсировал появление банка Союзного государства для финансирования совместных туристических проектов. По его словам, для укрепления общих инфраструктуры и стандартов необходимо повышать профессиональный уровень специалистов через международные программы обучения.

Президент Фонда «Туристік Қамқор» Республики Казахстан Инна Рей подчеркнула важность создания условий для развития туризма через взаимодействие стран и поддержку туроператоров. В России поддержка уже работает. Зампред комитета Госдумы РФ по туризму и развитию туристической инфраструктуры Наталья Костенко напомнила о федеральном законе, создающим эксклюзивные условия для стимулирования российских туроператоров работать на направлениях дружественных стран.

Барьеры и резерв роста

Модератор сессии, генеральный директор медиахолдинга Profi.Travel, соруководитель комитета по въездному туризму РСТ Алексей Венгин отметил, что туризм между странами СНГ остаётся одним из крупнейших взаимных туристических рынков региона. Речь идёт о миллионах поездок в год, значительная часть которых формируется естественным образом — за счёт близости рынков и устойчивых связей между странами.

«При этом у наших стран есть много общего: единый язык международного общения, отсутствие визовых барьеров, культурный код, достаточно простая логистика и, во многих случаях, общие границы. Всё это создаёт почти идеальные условия для роста взаимных туристических потоков», — подчеркнул он.

Важно отметить, отметил эксперт, что работа в этом направлении уже ведётся. В процесс активно вовлечены государственные структуры и бизнес, значительный вклад в развитие диалога вносит Межпарламентская Ассамблея государств — участников СНГ. Появляются и отраслевые площадки, такие как Travel Hub, где взаимодействие туристических рынков стран СНГ впервые выстраивается на системной основе.

По словам Алексея Венгина, именно практическая направленность обсуждения стала ключевой ценностью прошедшей сессии. В рамках дискуссии представители разных стран и сегментов рынка говорили не в общем о потенциале сотрудничества, а о конкретных барьерах, инструментах продвижения и форматах взаимодействия между профессиональными сообществами.

При этом участники сессии сошлись во мнении, что потенциал этого рынка пока реализован не полностью. «Ценность туристов из соседних стран до конца не осознана, взаимное продвижение развито слабо, а B2B-сообщество между странами СНГ остаётся фрагментированным — многие участники рынка по-прежнему плохо знают друг друга. Существенный резерв роста также связан с развитием совместных маршрутов и туристических продуктов, которые пока используются лишь частично», — отметил Алексей Венгин.

Безопасность и качество по единым правилам

Круглый стол об общем нормативно-правовом регулировании был посвящен решению части проблем в одной из самых важных сфер — безопасности туристов.

Так, по мнению Натальи Костенко, необходимо развивать единую цифровую систему безопасности путешествий, включающую автоматические оповещения (СМС, инфоточки, кнопки вызова) и современное видеонаблюдение. Она также анонсировала законопроект, который разграничивает ответственность между владельцами инфраструктуры и определяет полномочия для служб безопасности, поскольку действующие правила не покрывают всех посетителей, а только туристов.

Генеральный секретарь Евразийского альянса горных курортов Андрей Кукушкин, отметил, что ЕАГК фокусируется на безопасности туристов: уже накоплен опыт по видеонаблюдению, патрулированию и взаимодействию со службами МЧС для предотвращения лавин. Но нерешённой проблемой остаётся правовое регулирование действий в отношении нарушителей на склонах. Альянс предложил разработать унифицированные правила поведения для курортов стран СНГ через Межпарламентскую Ассамблею.

Апас Рысбеков предложил ввести обязательное минимальное страхование туристов с взаимным признанием полисов, создать единую систему пермитов (допусков) для восхождений с градацией по уровню сложности и разработать добровольную классификацию средств размещения с преференциями для сертифицированных отелей.

В Узбекистане, как рассказал советник председателя государственного комитета по туризму Республики Феруз Додиев, представлены две ключевые меры по безопасности туристов: создание специализированного департамента туристической полиции в МВД, чьи сотрудники владеют языками и этикетом для работы в крупных городах, и внедрение строгих правил планирования для горных территорий, где развитие разрешено только после утверждения мастер-планов с учётом всех аспектов безопасности.

Кстати, в Абхазии, отметил министр туризма страны Астамур Логуа, ведется разработка современного закона о туризме, создается система классификации отелей, была создана туристическая полиция, а совместно с Минэкономразвития России реализуется дорожная карта по развитию инфраструктуры, включая строительство новой сети дорог и создание глэмпингов в высокогорье.

В качестве конкретных мер по унификации туристического законодательства стран СНГ Филипп Гулый предложил развивать отраслевой банкинг, чтобы турбизнес мог получать льготные кредиты на дорогостоящее оборудование для кибербезопасности и защиты данных. А также создать объединённый некоммерческий орган по защите прав русскоязычных туристов в третьих странах, который мог бы влиять на стандарты безопасности и сертификацию отелей за рубежом.

Заместитель руководителя Российской системы качества Юлия Михалева предложила зафиксировать итогом сессии формирование дорожной карты для создания комплексной системы оценки качества услуг, которая будет включать общие критерии, механизм добровольной сертификации и пилотный проект по её апробации в 2026 году на нескольких городах стран СНГ при участии рабочей группы из представителей министерств и профильных альянсов.

Все предложения будут обсуждаться на следующем форуме Travel Hub «Содружество», который пройдет с 7 по 9 апреля 2026 года в Минске на площадке IV Белорусско-Российского туристического конгресса.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

Алексей Венгин: «Грех не использовать потенциал туркомпаний России для развития своего бизнеса и регионов»

Узнали, как будет развиваться онлайн-выставка «Знай наше» в 2026 году

Алексей Венгин: «Грех не использовать потенциал туркомпаний России для развития своего бизнеса и регионов»

Уже 12-ый год Profi.Travel развивает одну из важнейших коммуникационных площадок для внутреннего туризма. Это онлайн-выставка «Знай наше». Здесь встречаются все, кто двигает внутренний туризм сегодня — создатели инфраструктуры, разработчики турпродукта, его продавцы, а также представители федеральной и региональной отраслевой власти. В 2021 году проект был отмечен премией Правительства Российской Федерации в области туризма как социально и экономически значимый. Поговорили с автором проекта «Знай наше» Алексеем Венгиным, генеральным директором Profi.Travel, о том, что ждет «Знай наше» в 2026 году.

 Алексей, «Знай наше» был новаторским проектом в 2014 году, когда турагенты с Россией практически не работали и во внутреннем турпродукте не ориентировались, а сейчас...

— Сейчас он стал еще более новаторским, потому что у 37% оффлайн-турагентов по нашей статистике туры по России составляют как минимум половину всего ассортимента, а зачастую и больше. И с каждым годом число таких агентов увеличивается. В первую очередь это связано с рыночной ситуацией. Много лет туркомпании не уделяли внутреннему туризму достаточного внимания, но сейчас ситуация изменилась. И наша заслуга в этом тоже есть. «Знай наше» для продавцов — источник качественных знаний о российском турпродукте. Приходится соответствовать — и строить программу таким образом, чтобы и новичков увлечь, и более опытным турагентам дать продвинутый контент. Это дает команде постоянный драйв.

— Сейчас мероприятий, посвященных внутреннему туризму очень много. Почему, по Вашему мнению, «Знай наше» продолжает удерживать интерес рынка?

— Все просто. Потому что это работает. «Знай наше» — по-настоящему рабочая площадка. После участия в выставке результат можно пощупать и посчитать — мы обещаем конкретные KPI и их выдерживаем. Экспоненты получают рабочую базу контактов потенциальных партнеров, а иногда и заявки прямо в прямом эфире.

По живой реакции туркомпаний в эфире грамотный спикер сразу может понять, как воспринимает аудитория его продукт, что получилось донести, а что нет.

Представители власти, выступая на редакционных эфирах, могут сразу получить обратную связь по государственным инициативам, почувствовать реальные настроения рынка. Наши эксперты затем в редакционных эфирах помогут эти инициативы «привязать к земле», помочь бизнесу разобраться, где выгода и какие шаги надо предпринять, чтобы ее получить.

Турагенты получают на выставке с обширный багаж знаний по внутреннему продукту, контакты потенциальных партнеров и понимание, кто есть кто на рынке внутреннего туризма. Сама выставка придумана так, что с нами учиться легче, чем самостоятельно. Удобное расписание, геймификация процесса, призы, дружественное поддерживающее сообщество — все работает на результат.

Прибавьте к этому редакционные эфиры по разным направлениям бизнеса — маркетингу, бухгалтерскому учету и т.п. — и вы поймете, почему экспоненты и участники «Знай наше» возвращаются к нам.

Ни одно оффлайн-мероприятие, на мой взгляд, — а я посещаю практически все, — не дает такой целостной и при этом подробной картины рынка внутреннего туризма.

И, кстати, действительно, оффлайн-мероприятий стало очень много. И не всегда их польза очевидна топам туркомпаний. Концепция же «Знай наше» абсолютно понятна и предсказуема. Они знают, зачем к нам надо прийти и заранее планируют время на обучение.

— А почему у Profi.Travel на «Знай наше» получается то, что другим повторить практически невозможно?

—Мы же волшебники, надо соответствовать ))) А если серьезно, мы давно изучаем внутренний туризм, хотя в моменте это и не приносит прямых дивидендов. Дело в том, что Profi.Travel не только СМИ. Мы ведем исследовательскую работу, экспертно включается в госпроекты по внутреннему туризму. Вот, например, сейчас принимаем участие в проекте АСИ «Открой твою Россию».

Кроме того, мы умеем работать с онлайном так, как никто, пожалуй, на рынке. Знаем, чем привлечь аудиторию, как ее удержать, используем приемы геймификации. Кстати, каждую выставку тратим много сил и денег на привлечение новых турагентов — закупаем трафик в различных каналах, используем партнерские ресурсы. Одним словом, умеем держать фокус на том, что нужно рынку и нашим экспонентом.

Уникальность онлайн-выставок «Знай наше» в том, что около 80% посетителей выставки — туркомпании, продающие туры по России. А этого дорогого стоит, так как многие турагентства все ещё с внутренним туризмом не работают.

Остальные 20% — это отельеры, туроператоры, представители ФОИВ и РОИВ. Такую релевантную продукту аудиторию с высоким кредитом доверия к организаторам и спикерам невозможно сформировать сходу, просто запустив рекламу.

А география? Посмотрите, сколько регионов у нас свой продукт обычно выставляют, и откуда только не приходят участники — от Калининграда до Камчатки!

В этом году мы перезагрузили наши вебинары с технической точки зрения, с учетом нынешних реалий, они стабильно работают. Ну и сервис от нашей команды всегда на высоте — каждый раз прилетают благодарности от экспонентов. А комфорт в работе — это важно.

Между прочим, «Знай наше» — мой любимый проект в линейке продуктов Profi.Travel. Я сам много путешествую по России, каждый год стараюсь побывать в регионах, где не был раньше. Только за последний месяц был в Москве, Екатеринбурге, Махачкале, Санкт-Петербурге, ХМАО... Да еще в союзное государство залетел — был в Минске.

— Все обратили внимание, что этой осенью выставка «Знай наше» проводилась в партнерстве с форумом «Путешествуй!». Это разовая акция или вы настроены на долговременное партнерство?

— Profi.Travel в принципе нацелен на партнерскую работу с рынком. Это наша ДНК. Особенно это заметно на рынке внутреннего туризма, где каждый союзник на вес золота. Партнерство с форумом «Путешествуй!» даст нам возможность вывести онлайн-выставку «Знай наше» на новый этап развития. Это взаимовыгодная история — я уверен, что будущее за гибридными форматами.

Благодаря стратегическому партнерству с форумом «Путешествуй!» проект «Знай Наше» получит доступ к широкой федеральной повестке — участию в дискуссиях с профильными министерствами, институтами развития и профессиональными сообществами.

Команде форума же интересны наши медийные ресурсы и наш огромный опыт работы с российским туристическим рынком.

Партнерство, начатое на осенней «Знай наше» мы продолжим в июне, уже в рамках форума «Путешествуй!». Profi.Travel выступит партнером профессионального трека деловой программы.

— А что это партнерство даст участникам выставки и экспонентам?

Синхронизируя наши проекты, тематику, мы создаем для участников рынка, представителей регионов, экспертов единое информационное пространство. То есть экономим их силы и время.

«Знай наше» мы проводим два раза в год, под зиму и под лето, а июньский форму «Путешествуй!» становится ярким оффлайн-событием в этой системе мероприятий.

Кроме того, мы синхронизируем и деловые программы «Знай наше» и «Путешествуй!» В повестке «Знай наше» усилится присутствие представителей государственных структур, занимающихся туризмом. Роль государства в развитии внутреннего туризма сейчас очень велика, поэтому прямой рабочий диалог важен и нашим экспонентам, и другим участникам рынка.

 Кстати, обычно онлайн-мероприятия длятся два-три дня. «Знай наше» продолжается две, а иногда даже три недели. Это уже не мероприятие, а развернутый обучающий курс по российскому турпродукту. Аудитория не разбегается?..

— Конечно, две-три недели интенсивной учебы — это тяжело. Но не разбегается — поскольку это не единый курс, а именно выставка. Каждый участник может составить программу под себя, выбрав только нужное. Хотя, конечно, у нас задействованы все механики работы с целевой аудиторией, в том числе и игровые, мы стимулируем активность аудитории, и, одновременно, адаптируем расписание под их пожелания.

Так, например, в этом году у нас сократилось количество презентацией в день — сложно учиться больше трех-четырех часов подряд, работать же с клиентами надо еще. В конечном итоге, все учатся ради них.

Так что экспонентам не стоит волноваться — можно выбрать любой удобный день на презентации. Сотрудники, курирующие выставку, всегда мониторят регистрации на каждую презентацию и подключают дополнительные маркетинговые инструменты в случае необходимости.

— Кстати, а когда планируется выставка «Знай наше» в 2026 году?

— Как уже говорил, каждый год мы проводим две выставки: на одной представлен летний продукт, на второй — зимний. Всесезонные продукты можно представлять на любой.

«Знай наше: лето 2026» пройдет с 13 по 30 апреля, а «Знай наше: Зима 2026/27» — с 19 по 31 октября.

— Ну а что с ценами? Для каких компаний рентабельно участие в выставке в качестве экспонентов?

— Честно? Для всех, кто занимается внутренним туризмом — и для отдельных компаний, и для регионов в целом. У турагентов аккумулирован огромный пул клиентов. Это платежеспособные люди, которые готовы платить за экспертизу и сервис. Другие сейчас просто к турагенту не пойдут. Грех не использовать этот колоссальный потенциал для развития своего бизнеса и региона в целом.

В ситуации ограничений доступа к привычным соцсетям, которые дава туристов и высокой стоимости лида в использовании директора, работа с турагентствами в 2026 году становится вдвойне выгодней. Кстати, я тут услышал на конференции, что, по статистике Яндекса, 49% туристов по-прежнему предпочитает пользоваться услугами турагентов.

Если с турагентом грамотно выстроить отношения, дать достойную комиссию, научить работать со всей линейкой продукта, то он останется вашим партнером надолго.

Наша линейка тарифов для экспонентов заточена под разные потребности.

Так, например, если регион хочет развернуто представить свой турпотенциал, дать возможность своему бизнесу установить партнерские связи с бизнесом в других регионах, то в этом случае мы организуем тематический день под конкретную территорию. И активно продвигаем его в контексте рекламы выставки.

Если небольшой бизнес выступает соло, то его тоже заметят — анонсируются все презентации программы. Для небольших бизнесов у нас предусмотрено специальное предложение, которое позволяет очень бюджетно заявить о себе.

Обо всем этом подробнее может рассказать наш отдел продаж, а также дать все цифры и графики по предыдущим выставкам.

Если уже готовы к участию, то поторопитесь с заявками — при оплате до 31 декабря действуют старые цены. В 2026 году нам придется их поднять на 10-15% в соответствии с рыночными реалиями.

— Алексей, еще один волнительный вопрос. Международная выставка OTM, которую также организует Profi.Travel, стала платной для посетителей. Планируете ли вы ввести «плату за вход» для турагентов на «Знай наше»?

— С одной стороны, это было бы логичным шагом — платное участие повышает ценность обучения и отсеивает немотивированных агентов прямо на старте. И, как показал опыт ОТМ, наши экспоненты это прекрасно понимают.

С другой стороны, внутренний продукт все еще туркомпании знают хуже, чем выездной. И сам рынок внутреннего туризма в процессе активного развития, он еще не везде структурирован. Поэтому мы считаем, что необходимо именно «Знай наше» оставить максимально доступной для всех. Поэтому мы сохраним бесплатную регистрацию на онлайн-выставку «Знай наше: зима 2025/26» для слушателей.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

Статьи по теме