Марокко: восточный колорит + европейский сервис для ваших туристов!

В этом году власти Марокко всерьез заинтересовались нашими туристами. Они не скрывают: на волне закрытия Турции направление намерено занять достойное место на российском рынке. Чем же марокканские курорты планируют привлекать россиян?

В этом году власти Марокко всерьез заинтересовались нашими туристами. Они не скрывают: на волне закрытия Турции направление намерено занять достойное место на российском рынке. Чем же марокканские курорты планируют привлекать россиян?

   

Об усилении интереса к российскому туристическому рынку власти Марокко заговорили еще в конце прошлого года. Они признаются, что столь активному движению в этом направлении поспособствовало фактическое закрытие главных для россиян стран — Турции и Египта. При этом представители туристической отрасли Марокко не претендуют на замещение этих направлений, отмечая, что марокканские курорты — это уникальный продукт со своей спецификой и, конечно, со своими ценовыми предложениями. Однако именно сейчас, на фоне сокращения ассортимента по выездному туризму, они надеются, что страна привлечет больше россиян, чем ранее, тем более, что Марокко предлагает широкий выбор самых разнообразных типов отдыха.

Но обо всем по порядку...

Грандиозные планы

В среднем в год Марокко принимает около 10 миллионов туристов со всего мира. Более 40% турпотока составляют французы, остальная часть — туристы из Англии, Испании, Германии, Италии и других стран Европы. Относительно этих цифр количество отдыхающих на марокканских курортах россиян всегда было очень скромным, а с приходом кризиса и без того небольшой турпоток начал сокращаться. Для сравнения, в 2013 году страна приняла около 50 тысяч россиян, а в прошлом году Марокко посетили только 30 тысяч наших соотечественников.

Но в этом году марокканские власти настроены решительно. Туристический сектор страны разработал стратегию, направленную на привлечение российских туристов на свои курорты. По словам директора Национального туристического офиса Марокко в России Самира Сусси Риах, в планах на 2016 год — увеличить поток из России до 200 тысяч человек, что в 7 раз больше, чем годом ранее.

И хотя Марокко нельзя назвать реальной альтернативой закрытым для россиян направлениям, авторы стратегии уверены, что их планы в нынешних условиях нисколько не завышены. По их мнению, на данный момент марокканские курорты явно недооценены российскими туристами. И даже если малый процент от ежегодного потока россиян в Турцию и Египет переориентируется на Марокко, то цель по увеличению турпотока будет достигнута.

Чем будут брать российских туристов?

Стоит отметить, что заявления Марокко уже начали подкрепляться активными действиями. Так, 12 февраля из Москвы стартовал прямой рейс авиакомпании Royal Аir Maroc в Агадир с доппосадкой в Касабланке. В ближайшие несколько недель загрузка этого рейса ожидается на уровне 40-50%, однако, по предварительным прогнозам, в высокий туристический сезон заполняемость бортов составит до 100%. Часть кресел на базе этой регулярной перевозки будет использована туроператорами для формирования их программ в Марокко.

Параллельно с этим Национальный офис по туризму Марокко ведет переговоры с российскими туроператорами по запуску чартерных программ: по словам г-на Самира Сусси, обсуждаются рейсы из Москвы, Питера и даже Екатеринбурга. По оптимистичным прогнозам, один из них — из столицы — стартует уже в мае этого года.

Другой акцент представители делают на объекты размещения, отмечая, что ради российских туристов отели Марокко переходят на систему «все включено», которая так популярна среди наших соотечественников. Сейчас по такому типу питания работают около половины всех отелей страны, в ближайшей перспективе это число увеличится до 80%. При этом особое внимание уделяется ценовой политике в работе с российскими игроками: объекты готовы предоставлять скидки партнерам из России.

Кроме того, ежегодно в стране увеличивается количество русскоговорящих работников туристической сферы. В частности, только в этом году в Агадире готовятся к выпуску 80 русскоязычных гидов.

Стоит отметить, что на 2016 год страна заложила значительный бюджет на рекламу в России — около 2 млн долларов, что даже больше суммы, выделяемой для продвижения марокканских курортов во Франции. В рамках кампании в марте и сентябре представительство Национального марокканского офиса по туризму запустит масштабные проекты, включающие материалы в СМИ и интернете, наружную рекламу и тд.. Кроме того, ежемесячно планируются пресс-туры для журналистов, а также рекламные трипы для турагентов и туроператоров. Так, в апреле запланирован информационный мега-тур для 400 представителей туристического бизнеса, желающих познакомиться со страной.

От Агадира до Касабланки — куда отправить туриста?

Итак, интерес Марокко к россиянам понятен. А чем же может быть интересен Марокко нашим туристам?

Безусловно, закрытие Египта и Турции на рост спроса на Марокко в данном случае может повлиять лишь косвенно. Но вовсе не потому, что туристические возможности страны уступают популярным курортам, как раз наоборот: уникальность направления состоит в большом многообразии типов отдыха на его курортах, и, конечно, сочетании восточного колорита и европейского сервиса. Однако, не все знают, куда именно и какого туриста отправлять в Марокко.

Прежде всего, отметим: несмотря на то, что Марокко — арабская страна, ограничений, связанных с религиозными канонами, для туристов, ровно, как и для самих жителей, здесь нет. Везде свободно продают алкоголь, отсутствует дресс-код, в крупных городах работает большое количество современных и модных ночных клубов, баров и ресторанов, а для любителей азартных игр на территории страны действует семь крупных казино. Местные жители ненавязчивы и дружелюбны по отношению к иностранцам. Поэтому, отправляя туристов на отдых в Марокко, не нужно давать им советов по поводу особых правил в стране (как, к примеру, в случае с ОАЭ): они могут полностью расслабиться и наслаждаться отдыхом.

Что касается самого отдыха, который предлагает Марокко, то здесь все зависит от предпочтений туриста. Среди вариантов — пляжный релакс на побережье Атлантического океана, экскурсии по городам, серфинг, дайвинг, СПА, талассотерапия и даже катание на лыжах в горах...

Агадир

Одним из самых популярных пляжных курортов в Марокко является Агадир. Туристы приезжают сюда в течение всего года главным образом из-за мягкого климата и широких и обустроенных песчаных пляжей.

Отели в Агадире довольно разнообразны: от очень бюджетных гостиниц от 30 долларов за ночь до высококлассных отелей мировых сетей с соответствующими ценами. К слову, в непосредственной близости от Агадира находится туристический поселок Тагазут, на побережье которого идет обустройство эко-курорта для серферов и любителей гольфа площадью более 600 га. В ближайшем будущем он сможет обеспечить около 7, 5 тысяч мест в гостиницах и 1, 5 тысячи в виллах.

Как на любом пляжном курорте в Агадире туристам предлагается масса вариантов активного отдыха: рыбалка, дайвинг, катание на чистокровных лошадях по пляжу, гольф, теннис, параглайдинг и многое другое.

Кроме того, туристы могут совместить пляжный отдых с экскурсиями в другие города. Как вариант, выехать на пару дней в один из самых ярких городов Марокко — Мараккеш, путь до которого занимает около 3 часов. Сделать это можно как самостоятельно, взяв автомобиль в аренду, так и обратившись в экскурсионные бюро.

Мараккеш

Мараккеш по праву заслужил звание Жемчужины Марокко, расположенной у подножья Атласских гор. Это один из самых колоритных и уникальных городов страны. Туристы всего мира приезжают сюда за интереснейшими экскурсиями и восточной сказкой.

Его сердце — площадь Jemaa-El-Fna — занесена в Список культурного наследия ЮНЕСКО, а огромный рынок, располагающийся рядом, можно принять за отдельный город со своими улицами и кварталами. Мавзолей Юзуфа бен Ташфина, сад Мажорель, дворец Бахия и мечеть Золотых яблок, и это лишь малая часть исторического наследия Мараккеша, которое туристы могут изучить во время путешествия.

Кроме того, город является любимым местом многих иностранных туристов, предпочитающих активную ночную жизнь: по количеству и качеству ночных клубов и баров город не уступает популярным среди тусовщиков европейским курортам

А в часе езды от города расположены горнолыжные базы, открытые в зимний сезон с декабря по апрель.

Касабланка

Касабланка располагается на атлантическом побережье, это самый большой, современный и динамичный город в Марокко с населением в 7 млн человек.

Несмотря на то, что главным образом Касабланка является промышленным центром страны, туристическая сфера здесь также развивается довольно активно.

В городе есть отдельный курортный район Айн-диаб, обустроенный песчаными пляжами с расположенными вдоль них отелями, шикарными ресторанами, барами, кабаре, кафе и другими объектами туристической инфраструктуры.

Безусловно, символом Касабланки является Мечеть Хассана II, третья по размерам мечеть в мире, и любая экскурсия по городу включает в себя ее посещение. Среди других наиболее популярных для туристов мест — Площадь Мохаммеда V, центр города Анфа, Квартал Хаббус Медина и центральный рынок города.

Рабат

Ну и наконец, немного о Рабате — столице Марокко и его религиозном и культурном центре. Этот город уникален, прежде всего, своей многовековой историей и переплетением восточных и европейских культур, которая наиболее ярко выражена в архитектуре.

Одна из самых интересных исторических достопримечательностей — крепость Касба Удайя, построенная на скале, которую также называют Крепостью пиратов. Несомненно туристам стоит рекомендовать посетить мечеть Хасана и Большую мечеть, а также более современные постройки — мечеть и мавзолей Мухаммеда V. Как в самом городе, так и в близости от него находятся гостиницы для туристов, разнообразные по своим концепциям и ценам: это и небольшие отели, и огромные гостиничные комплексы

В завершении стоит отметить, что власти Марокко особый акцент ставят на вопросе безопасности, который особенно важен в современных условиях. Контроль за этой сферой осуществляется на очень высоком уровне: так как туризм приносит 12% дохода в страну, власти делают все возможное, чтобы с туристами ничего не случилось. Так, все общественные места в марокканских городах охраняются сотрудниками специальных служб и полиции. И это еще один плюс в копилку направления.

 

Profi.Travel выражает благодарность Национальному офису по туризму Марокко в России за прекрасную организацию пресс-тура.

 

101000, г. Москва, Покровский бульвар д. 4/17, стр. 1, оф. 18;
Тел. (495) 771-6917, 771-6918;
Факс: (495) 771-6917;
contact@onmt.ru;
www.visitmorocco.com.

Мост через Иртыш сократит время поездки из Казахстана в Россию

Национальный автодорожный оператор Казахстана ведет строительство нового моста через реку Иртыш

Мост через Иртыш сократит время поездки из Казахстана в Россию

Новый мост станет ключевым звеном, соединяющим левобережную часть дороги республиканского значения с правобережной частью, расположенной в пределах города Павлодара.

Мост протяженностью 691 метр будет включать 4 полосы движения (по две в каждом направлении), полосу безопасности, разделяющую транспортные потоки, и пешеходные зоны. Сооружение будет иметь 6 опор и 4 пилона высотой 20 метров с вантовой системой.

Пролетное строение возводится методом уравновешенного бетонирования с использованием системы преднапряжения. Длина пролета между опорами составит 150 метров, а расстояние от водной глади до нижней точки пролета — 15 метров. Это соответствует требованиям второго класса водного пути, что открывает возможности для международного судоходства на реке Иртыш.

На объекте задействовано более 200 специалистов и 57 единиц техники. Работы ведутся в две смены, что позволяет соблюдать график строительства с небольшим опережением.

К настоящему времени завершается устройство буронабивных свай русловых опор. Эти работы планируется завершить до весеннего подъема уровня воды, что обеспечит непрерывность строительства.

Для возведения пролетного строения используются современные опалубочные системы европейского производства с участием их инженеров. В процессе строительства применяются как местные, так и импортные материалы.

Мост через Иртыш станет важным инфраструктурным объектом, способствующим развитию транспортной сети в регионе.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на зелёный квадрат

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова