Тичино — швейцарская дольче вита: итальянский стиль, швейцарское качество

Отправляемся в поездку по региону вечного праздника, гастрономических изысков, удивительных пейзажей и южного гостеприимства!

Тичино — это кантон-праздник и кантон контрастов: пальмы и белеющие шапки ледников, оживленные города и крохотные деревни, долины и холмы, озера и бурные реки. Самый южный регион Швейцарии пропитан духом Средиземноморья: мягкий климат, обилие солнечных дней, итальянская речь и, конечно, особое отношение к гастрономии.

   

Здесь торжествует буквально все вокруг, в том числе и природа, пышущая буйным цветом с преобладанием субтропического зеленого. Пальмы, кипарисы, каштаны, рододендроны, магнолии и азалии абсолютно органично вписались в пейзаж, как и другие атрибуты средиземноморского курорта: симпатичные уличные кафе, таверны, марины и пляжи, которыми усеяно побережье двух главных местных озер — Маджоре и Черезио. Лучше всего этот кантон характеризует тот факт, что расположен он по соседству с Италией, а итальянский признан здесь официальным языком. Темпераментные южане даже сбор урожая могут превратить в грандиозный праздник. Они знают толк в веселье, и поэтому атмосфера дольче виты присутствует в Тичино буквально в каждой забегаловке — стоит только открыть меню.

Тичинцы любят вкусно поесть: на кухню региона, как и на менталитет местных жителей, сильно повлияли итальянские регионы Ломбардия и Пьемонт. Традиционные блюда кантона звучат как песня, а поход в обычный деревенский ресторан или не совсем обычный традиционный «гротто», построенный в скале, превращается в праздник для гурмана. В меню здесь найдутся полента со спецатино, фасоль и мортаделла, ризотто в голове пармезана, ньокки, минестроне, забайоне, хлебный торт и десерт из каштанов, а также вкуснейшее мерло, которое отличается от французского более терпким и насыщенным букетом.

У местных жителей вообще хорошо развит вкус — и это касается не только еды. Помимо природных красот, Тичино под завязку заполнен объектами искусства. Кантон, где вдохновляет буквально все даже воздух, пропитанный ароматами трав и цветов, уже давно считается землей художников. И действительно, это место на протяжении нескольких веков, как магнит, притягивало писателей, архитекторов и всех неравнодушных к красоте. Так, например, в поселке Монтаньолла, недалеко от Лугано, больше сорока лет прожил Герман Гессе, где написал не только свои лучшие книги, но и картины, которые выставлялись в Базеле. Эрих-Мария Ремарк провел последние 19 лет в этом швейцарском раю. А знаменитый архитектор Марио Ботта из Мендризио, чьи работы разбросаны по всему миру и, конечно же, украшают родной Тичино, до сих пор базируется в любимом городе: именно в Мендризио находится его архитектурное бюро.

Из этого солнечного региона просто невозможно уехать как без красивого загара, так и без культурных впечатлений. В Тичино около 90 музеев от скромных вилл с частными коллекциями до целого города-музея под открытым небом. Столица кантона, город Беллинцона, это как раз то место, где собраны самые внушительные памятники архитектуры позднего Средневековья: три грандиозные крепости, возвышающиеся над городом, были даже включены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, как и исторический центр с его старинными улочками. Среди местных достопримечательностей есть и такие, где можно обнаружить русский след: в городе, например, сохранился дом, в котором после перехода через Сен-Готтардский перевал расположился на отдых полководец Суворов. А еще средневековая Беллинцона, как ни странно, на короткой ноге с современным искусством: на улицах города, прямо рядом с историческими постройками, можно встретить примеры любопытного стрит-арта. А в музее «Вилла деи Чедри», здание которого является памятником северно-итальянской неоклассической архитектуры, хранится коллекция произведений местных художников, которые работали с конца XIX века и до наших дней.

Расположение города Белинцона

От аэропорта Цюриха: 192 км (2 часа 25 минут на машине или 2 часа 40 минут на поезде).
От аэропорта Женевы: 405 км (4 часа 40 минут на машине или 5 часов 20 минут на поезде).

Культурные впечатления несколько иного рода можно получить в Локарно и Асконе, расположенных на берегу озера Маджоре. На бальнеологический курорт Локарно приезжают в основном за водными процедурами в пляжной зоне Lido Locarno и за оздоровлением в огромном термальном комплексе Termali Salini & Spa. Но два важнейших события лета также привлекают в город поклонников хорошей музыки и авторского кино. Это музыкальный фестиваль Moon and Stars Locarno, где выступают мировые поп- и рок-звезды, и кинофестиваль Локарно, входящий в пятерку наиболее престижных в Европе, на котором можно посмотреть достойные премьеры в самом красивом кинотеатре мира под открытым небом на Пьяцца Гранде.

Расположение Локарно

От аэропорта Цюриха: 212 км (2 часа 44 минуты на машине или 3 часа 15 минут на поезде).
От аэропорта Женевы: 315 км (4 часа 54 минуты на машине или 5 часов на поезде).

Утопающая в каштанах соседняя Аскона это тихий и уютный курорт с пешеходной набережной, уличными кафе, гастрономическими ресторанами, историческими отелями, дорогими бутиками и антикварными лавочками для более богемной публики. Ее еще сравнивают с Каннами по крайней мере, уровень цен здесь такой же. Только вместо кинофестиваля этот курортный городок принимает знаменитый фестиваль джаза JazzAscona и самый престижный фестиваль классической музыки в Тичино Settimane Musicali di Ascona. В дополнение к насыщенной культурной программе с посещением концертов и местных достопримечательностей в Асконе масса возможностей для активного отдыха с налетом аристократизма: на курорте есть гольф-поле на 18 лунок, теннисные корты, яхт-клубы и станции водных видов спорта.

Расположение Асконы

От аэропорта Цюриха: 216 км (2 часа 45 минут на машине или 3 часа 30 минут на поезде и автобусе).
От аэропорта Женевы: 315 км (4 часа 45 минут на машине или 5 часов 15 минут на поезде и автобусе).

Ну а за приключениями в стиле Джеймса Бонда туристы однозначно должны отправиться в долину Верзаска — место с безупречными пейзажами, где среди изумрудной зелени и серебристых валунов пробивает себе путь река Верзаска, впадающая в озеро Маджоре. Здесь водолазы и каякеры покоряют водную стихию, а хайкеры и велосипедисты осваивают всевозможные маршруты в окрестностях. В долине также много природных джакузи вымытых рекой углублений в скалах с теплой бирюзовой водой, где путешественники могут расслабиться и смыть излишек адреналина, пока другие экстремалы повторяют прыжок Джеймса Бонда из фильма «Золотой глаз»: его можно совершить с 220-метровой дамбы на озере Вогорно, у входа в долину. Банджи-джампинг «007 Ultimo» один из самых популярных местных аттракционов.

Еще одно озеро региона, которое Швейцария также делит с Италией, находится в получасе езды от Лаго-Маджоре. Это Черезио, или Луганское озеро, на побережье которого находится живописный город Лугано. Сюда чаще всего приезжают на поезде из Цюриха по автомобильной дороге Санкт-Готтард, которая недавно отметила свое 130-летие. В этом месте сконцентрировано все то, чем так славится Тичино, поэтому курорт подойдет буквально всем и молодым парам, и семьям с детьми, и шопоголикам, и любителям горных прогулок, и тем, кто мечтает о пляжном отдыхе в самом центре событий. Здесь есть тропические сады, великолепные памятники архитектуры, разбавленные современными работами известных мастеров, музеи с роскошными коллекциями картин, пляжи и теплоходы для романтических прогулок, активная ночная жизнь и даже казино. Без праздников местные жители, конечно же, не могут обойтись, поэтому летом на курорте проходит громкий фестиваль джаза, а осенью — вкусный фестиваль урожая. В окрестностях масса возможностей для активного отдыха: две ближайшие горы, Сан-Сальваторе и Монте-Бре, идеальное место для хайкинга и маунтинбайкинга. Ну а шопинг в Мендризио, который находится в получасе езды от Лугано, ничуть не хуже миланского: по крайней мере, цены в центре распродаж Outlet Fox Town уже вполне итальянские.

Расположение Лугано

От аэропорта Цюриха: 219 км (2 часа 44 минуты на машине или 3 часа 05 минут на поезде и автобусе).
От аэропорта Женевы: 388 км (4 часа 25 минут на машине или 5 часов 46 минут на поезде).


Получить еще больше полезной информации о регионах Швейцарии вы можете на обновленной странице проекта «Швейцария. Виртуальное руководство по продажам», где собраны все полезные материалы для продаж направления.

Перейти на страницу проекта

Emirates с 19 июня поднимает цены на перелет первым и бизнес-классом

Неизменными останутся только тарифы на рейсах в Таиланд и Индонезию

Emirates с 19 июня поднимает цены на перелет первым и бизнес-классом

Авиакомпания Emirates предупредила своих агентов об изменениях цен в премиальных классах перелета с 19 июня. Прежними тарифы останутся только на рейсах в Таиланд и Индонезию. Об этом Profi.Travel сообщили турагенты из сообщества Loyalty, которым пришла рассылка от перевозчика.

««Эмирейтс» информирует об изменении с 19 июня 2025 г. опубликованных и конфиденциальных тарифов первого класса и бизнес-класса с вылетом из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России и Европы по всем нашим направлениям на Ближнем Востоке, в Африке и Азии, за исключением Таиланда и Индонезии», — говорится в сообщении перевозчика.

Авиакомпания уточнила: чтобы сохранить текущий расчет с вылетом из России и Европы, необходимо оформить авиабилеты для существующих бронирований в премиальных классах не позднее среды, 18 июня.

По словам туроператоров, предыдущее заметное повышение тарифов перевозчик произвел в 2022 году — тогда перелеты первым и бизнес-классом подорожали на 200 евро. При этом три года назад авиакомпания подняла цены во всех классах, включая эконом. В этот раз, возможно, Emirates приняла решение не вносить изменения в этот тариф, опасаясь снижения спроса.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на жёлтый квадрат

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты

Когда климат становится поводом для путешествия

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты
Саудовская Аравия больше не ассоциируется только с палящим зноем и бескрайними пустынями. В разных регионах — разный климат в течение года, а значит здесь всегда можно найти комфортные условия для отдыха. Зимой прекрасно на юге, а летом на севере, где нет изнуряющей жары. В стране, где переплетаются традиции и инновации, каждый отыщет что-то по душе: любители пляжного отдыха могут расслабиться на побережье, ценители истории — познакомиться с древними городами, а искатели приключений — покорить горные вершины.

 

Это идеальное место для тех, кто устал от однообразных курортов и жаждет новых впечатлений. Саудовская Аравия открывает двери в мир, где история и современность переплетаются на каждом шагу. Искреннее гостеприимство местных жителей ошеломляет. Уникальные традиции, складывавшиеся веками, создают особую атмосферу, которая навсегда остается в памяти всех, кто побывал в стране роскоши, самобытной архитектуры и гармоничного звучания муэдзина.

Когда климат становится поводом для путешествия

Многие думают, что знают все о климате Саудовской Аравии. Однако даже в этой жаркой стране есть места с удивительно комфортной температурой. Летом в горах и вдоль побережья Красного моря царит прохладный умеренный климат: на побережье температура держится на уровне 27 °C, а в горах опускается до 24 °C.

Здесь можно расслабиться под летним морским бризом и полюбоваться красивыми закатами, а также исследовать живописные национальные парки с пышной растительностью.

Горы Асир: рай для романтиков и любителей приключений

В самом сердце Саудовской Аравии, среди величественных горных хребтов Сарават, прячется настоящая жемчужина страны — горы Асир. Главная вершина Аль-Суда возвышается на 3000 метров. Средняя температура в сезон составляет около 24°C и для тех, кто ценит красоты Альп или Пиренеев, Асир станет настоящим открытием.

Горы Асир — настоящий рай для любителей приключений. Здесь можно заняться каякингом, парапланеризмом, пешими походами или прокатиться на электровелосипеде. Прогулка по живописным туристическим тропам, протяженностью более 6500 км от побережья Красного моря до вершин гор, позволит познакомиться с разнообразной флорой и фауной, а также полюбоваться открывающимися видами. В Асире, особенно в районе Абха, достаточно гостиниц, апартаментов и частных домиков — от классических отелей до современных шале или деревянных аутентичных хижин. Барбекю под звездами и сказочная атмосфера вечерних гор не оставят равнодушным даже самого прагматичного путешественника.

3-дневный маршрут по Асиру

День 1.Начните путешествие с канатной дороги в Абхе на высоте около 1600 м. Протяженность маршрута — примерно 3 км. Из вагончиков открываются потрясающие виды на горы, долины и традиционные деревни Асира.

День 2. Осмотр национального парка Асир, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и известен своими можжевеловыми лесами и дикой природой. Для захватывающего приключения можно выбрать одну из многочисленных туристических троп.

День 3. Риджал-Алмаа — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с уникальной архитектурой. Его посещение запланировано на первую половину дня. А во второй — можно отправиться в Вади Ладжаб — долину с высокими скальными образованиями.

Таиф: город роз в облаках

Еще одно место, которое стоит посетить этим летом, — город Таиф. Этот город на восточных склонах гор Сарават расположен на высоте около 1700 метров над уровнем моря. Здесь всегда комфортно, прохладно и царит особая атмосфера.

Таиф известен свежими фруктами и ягодами: виноградом, гранатами и инжиром. Но главная гордость города — таифская роза. Её стойкий и пленительный аромат завоевывает сердца всех гостей региона.

Таиф — это не только красивая природа, но и богатая культура. Здесь множество исторических памятников, оживленных рынков и уникальных садов. Город славится ежегодным фестивалем Таифской розы — событием, которое привлекает множество туристов.

Самое интересное за 3 дня в Таифе

День 1. Розарии Таифа обязательны к посещению для любого гостя. Захватывающая красота садов с огромными просторами ярких цветущих роз — зрелище, которое стоит увидеть. А потом на одной из местных розовых фабрик посмотреть, как знаменитые таифские розы превращаются в духи.

День 2. В Таифе находится дворец Шубра — бывшая летняя резиденция королевской семьи, построенная в 1905 году, пример смешения исламской, римской и хиджазской архитектуры. Сейчас это музей с обширной коллекцией экспонатов и один из самых известных памятников города. Музей Шарифа Аль — одно из крупнейших частных хранилищ истории в стране. Его особенность — еженедельные аукционы артефактов.

День 3. Гора Аль-Хада — живописный горный район с извилистыми дорогами, панорамными видами и прохладным климатом. Здесь работает канатная дорога, ведущая на вершину, где открываются впечатляющие виды на долины и окрестности. Аль-Хада также известна парком дикой природы и возможностью наблюдать за закатами невероятной красоты.

Провинция Аль-Баха — идеальное место для отдыха от суеты города

Аль-Баха — это живописный регион на юге Саудовской Аравии, где природа и история создают гармоничный союз. Здесь растут можжевельник, акация и оливы, простираются густые леса и благоухают яркие цветы. Умеренный климат делает эти места идеальными для отдыха и погружения в местную культуру. Этот край напоминает Шотландское нагорье: густые леса, величественные горы и потрясающие водопады радуют глаз, а исторические деревни, музеи и рынки открывают окно в прошлое

3 дня в Аль-Баха

День 1. Посещение музея древностей и наследия Аль-Баха. Он рассказывает богатую историю региона через артефакты и экспонаты, повествующие о жизни и традициях предков. Обязательно стоит заглянуть в местные ремесленные лавки, где продаются уникальные изделия ручной работы.

День 2. Поездка на гору Шада, где доступны маршруты для пеших прогулок и открываются потрясающие виды на окрестности. Можно прокатиться по канатной дороге, а завершить день прогулкой к водопадам или в Хайра Форест Парке, где есть оборудованные зоны для отдыха.

День 3. Мраморная деревня Зи Айн расположена на холме с видом на долину, известна древней историей, уникальной архитектурой и источником пресной воды. Знаменита домами из белого камня. Входит в список ЮНЕСКО.

Лето на побережье Красного моря

Джидда — город на Красном море, современный космополитический центр, где переплетаются традиции и инновации. Здесь процветают искусство и гастрономия, организуются различные культурные события и мероприятия. Джидда всегда была открыта для торговцев, художников и паломников со всего мира, благодаря своему выгодному географическому положению.

Старинный город Аль-Балад — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его узкие улочки, уникальная архитектура и шумные восточные базары создают особую атмосферу. Аль-Балад также известен своими возможностями для подводного плавания, разнообразием подводной жизни, коралловыми рифами и водными видами спорта.

Красное море — одно из сокровищ мира. Оно окружено четвёртой по величине в мире системой коралловых рифов, занимает площадь более 28 000 квадратных километров и включает архипелаг из более чем 90 нетронутых островов. Здесь есть дикие пляжи, спящие вулканы, широкие песчанные дюны, горные каньоны и исторические культурные объекты.

Красное море — дом для 175 видов кораллов, 195 видов рыб и редких животных, которые находятся под угрозой исчезновения, таких как морская черепаха бисса. Для того, чтобы избежать пагубного воздействия воздействие на окружающую среду, ежегодное число посетителей региона ограничено одним миллионом человек.

Полное погружение в атмосферу региона за 3 дня

День 1. Утро начинается с посещения мечети Аль-Рахма, известной как Плавучая мечеть. Затем туристы отправляются в исторический район Аль-Балад, где гуляют по его узким улочкам с традиционными домами из кораллового камня.

День 2. Исследование набережной Джидды: живописная прогулка по маршруту, протяженностью более 30 километров. А вечером — дегустация свежих морепродуктов в ресторане на набережной Корниш. Яхт Клуб Джидды — одно из самых эффектных мест на Красном море. Роскошные яхты, современные рестораны и потрясающие виды. Башня в форме парусной мачты, — настоящий символ клуба и идеальный фон для ярких фотографий.

День 3. Третий день можно провести на побережья Красного моря в пригороде Джидды — рыбалка, каякинг, водный мотоцикл или просто релакс на пляже, станут отличный завершением маршрута. Здесь есть как частные курортные зоны с белым песком и инфраструктурой, так и пляжи при отелях, где можно провести время с комфортом.

Саудовская Аравия: страна возможностей

Саудовская Аравия — это не только богатое культурное наследие и природные красоты, но и современный регион с хорошо развитой инфраструктурой отдыха и развлечений. Здесь найдется что-то интересное для каждого: от исторических экскурсий до пляжного отдыха. Инициативы по упрощению визового режима делают посещение страны еще более удобным.

Музыка, которая настроит на гармоничный летний отдых

Еще в 2023 году Visit Saudi и Anghami, ведущее музыкальное приложение в регионе MENA, создали четыре уникальных летних плейлиста для путешествий по Саудовской Аравии. И сегодня они помогут создать идеальную атмосферу для отдыха в этой стране:

  • ● The Red Sea Beach Vibes — для расслабления на пляже Красного моря.
  • ● Mountain Disconnect — для уединения в горах.
  • ● AlUla Wellness — для гармонии и релаксации.
  • ● City Summer Weekends — для ярких впечатлений в городских буднях.

Эти композиции и сейчас станут отличным дополнением к летнему знакомству с Королевством.

Визовые формальности стали проще

Посетить Саудовскую Аравию теперь проще, чем когда-либо. Визовые инициативы постоянно совершенствуются. Программа электронной визы охватывает 66 стран, включая Россию, Великобританию, страны ЕС и специальные административные районы. 

Граждане РФ, путешествующие в качестве туристов, могут получить визу на максимальный срок пребывания 90 дней. Им разрешено пребывание в общей сложности 180 дней в течение года. Срок действия загранпаспорта для оформления визы и въезда в Саудовскую Аравию должен быть не менее 6 месяцев. Виза является многократной, действует она в течение 1 года с момента выдачи.

Чем турагентам и туристам может помочь Visit Saudi?

Visit Saudi стремится представить Саудовскую Аравию всему миру и пригласить путешественников открыть для себя всё многообразие этой удивительной страны. Агентство активно продвигает туристические возможности направления, организуя информационно-рекламные кампании и предоставляя разнообразные ресурсы для планирования поездок. На портале visitsaudi всегда можно найти специальные предложения от партнеров-туроператоров в РФ и целую коллекцию незабываемых путешествий.

Саудовская Аравия, как одно из самых быстрорастущих туристических направлений, становится магнитом для туристов. С её захватывающими достопримечательностями и уникальными впечатлениями, она предлагает всё необходимое для увлекательного путешествия.

 

Контакты:
Olga Demina — odemina-c@sta.gov.sa
Country Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
Alsu Orazova — aorazova-c@sta.gov.sa
Head of Trade, Russia for Saudi Tourism Authority
Diana Sarkisyan — dsarkisyan-c@sta.gov.sa
PR & Marketing Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
www.visitsaudi.com