Республика Алтай: места силы, дикая природа, целебные источники и объекты ЮНЕСКО

Мини-гид по Республике Алтай.

Республика Алтай: места силы, дикая природа, целебные источники и объекты ЮНЕСКО

Алтай, находящийся в самом центре Евразии, оказался на пересечении путей древних переселений народов и заселения Сибири. Он впитал в себя культуру множества народностей, сохранив первозданную красоту природы, и этим привлек внимание туристов со всего мира. Что же готова показать путешественникам Республика Алтай?

Как добираться?

Республика Алтай расположена в Сибири и Северной Азии, на границе трех государств — Китая, Монголии и Казахстана. Географические особенности региона обусловили развитие двух видов транспорта — автомобильного и авиационного. А вот железнодорожный и речной транспорт отсутствуют. Ближайший ж/д вокзал находится в Бийске, на расстоянии 100 км от Горно-Алтайска, столицы региона.

Зато всего в шести километрах от города расположен аэропорт «Горно-Алтайск». Сюда регулярно прибывают рейсы из Москвы, Красноярска, Новосибирска, Тюмени, Сургута. Туристы, которые хотят увидеть уникальные объекты внутри республики, также могут воспользоваться аэропортом: с 2020 года в отдаленные районы отправляются внутрирегиональные авиарейсы. Например, сразу в двух районах расположены объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО: в Усть-Коксинском — гора Белуха, а в Кош-Агачском — плато Укок. Рейсы по этим маршрутам длятся около часа. В летний период они выполняются ежедневно.

Ведущим транспортом в республике является автомобильный. Протяженность автодорог здесь — более 3,2 тыс. км! Если ваши туристы любят путешествовать на машине, посоветуйте им прокатиться по самой живописной дороге России — Чуйскому тракту. В 2014 году журнал National Geographic включил Чуйский тракт в список десяти самых красивых автодорог мира — по пути можно встретить множество природных достопримечательностей.

Нижняя Катунь: водопады и целебные источники

Отправившись в долину реки Катунь, турист получит много уникальных впечатлений и найдет развитую инфраструктуру с большим количеством средств размещения. Здесь можно искупаться в целебных источниках, побывать на Каракольских озерах и курорте Манжерок. Перебравшись на левый берег Катуни, турист сможет увидеть один из водопадов Республики Алтай — Камышлинский. Он расположен между Тавдинскими пещерами и устьем реки Сема.

Еще одна точка притяжения путешественников — живописная скала-остров Патмос, названная в честь одноименного острова в Эгейском море. На ней расположена действующая православная церковь апостола Иоанна, деревянная копия первого храма, построенного в селе Чемал.

Телецкое озеро: чистейший пресный водоем

Телецкое озеро — уникальный природный объект, внесенный в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО. Озеро расположено в тектонической котловине в северо-восточной части Алтая, в Улаганском и Турочакском районах. Со всех сторон оно окружено горными хребтами высотой до 2 500 метров, а горные реки, впадающие в озеро, образовали множество красивейших водопадов.

Также Телецкое озеро — чистейший пресный водоем. В его окрестностях проживают коренные малочисленные народы Республики Алтай.

Восточный Алтай: уникальное озеро и мистическая долина

Красота Восточного Алтая впечатлит даже самого искушенного путешественника. В этом районе находятся самый большой алтайский водопад, многочисленные озера Улаганского плато и Пазырыкские курганы.

Настоящей находкой для туриста станет Голубое (или Гейзерное, или Серебряное — используются все три названия) озеро. Оно расположено в 7 км от поселка Акташ, напротив туристической базы «Мены». Это небольшой водоем, в центре которого бьют термальные источники, вынося на поверхность голубой ил. Выглядит это завораживающе — как будто в центре озера бьется сердце.

Еще одна достопримечательность Восточного Алтая — уникальный перевал Кату-Ярык. С тюркского языка это название переводится как «ущелье, теснина, трещина в горе». В чем его особенность? Здесь нет классической симметрии, характерной для перевалов, когда серпантин подъема сменяется серпантином спуска. Кату-Ярык — это зигзаг из 9 петель длиной 3,5 км, вырубленный в склоне горы высотой 800 метров с уклоном порядка 70º. Эта дорога похожа на одноколейку, которая проходит над пропастью. Со встречной машиной можно разъехаться только на поворотах, заехав в небольшие карманы.

Спустившись по перевалу Кату-Ярык с Улаганского плато, турист попадет в мистическую долину Чулышмана. Это каньон длиной около 130 километров, в котором можно увидеть самый крупный каскадный водопад Алтая — Учар (его высота составляет 160 метров); Пазыракские курганы — захоронения вождей древних кочевых народов; каменные грибы — остатки скал, по форме действительно напоминающие грибы и порой достигающие 7 метров в высоту.

Южный Алтай: места силы

Район получил известность благодаря уникальной находке — «Принцессе Укока». Так называют мумию женщины, найденную в ходе археологических раскопок в 1993 году. Это одна из самых примечательных находок российской археологии конца ХХ века. Увидеть «Принцессу Укока» сегодня можно в Горно-Алтайске, в Национальном музее имени Анохина.

Плато Укок — одно из самых загадочных и наполненных энергией мест Алтая. Среди местных жителей бытует поверье, что на ледниках здесь обитают духи, которых нельзя тревожить, а само плато лежит в преддверии небесного свода. Здесь можно увидеть множество курганов, стел и наскальных рисунков.

На Южном Алтае расположился и знаменитый Алтайский Марс — долина Кызыл-Чин. Около 90 миллионов лет назад здесь было древнее море. Необычный красный цвет придали почве осадочные породы разного состава — марганец, оксиды железа, вольфрам и хром. Уникальные фотографии туристам гарантированы!

Центральный Алтай: кедровая тайга и живописные перевалы

Преобладающий рельеф этого района Республики Алтай — горный. Туристов здесь ждут археологические памятники, наскальные рисунки, чистый воздух и незабываемые виды. Чтобы полюбоваться панорамой, открывающейся с высоты, можно доехать до Семинского перевала — самой высокой точки Чуйского тракта. По дороге наверх можно увидеть, как лиственный лес сменяется кедровой тайгой с небольшими островками можжевельника. На высшей точке перевала (1 894 м над уровнем моря) установлен памятный обелиск. Также здесь расположены учебно-тренировочный центр Олимпийского резерва России и спортивная база. Рядом с ними есть подъемник, поэтому зимой туристы могут покататься на лыжах.

Гора Белуха: высочайшая точка Сибири

...А также Катунского хребта! Поскольку добраться до нее в летний период достаточно просто, посоветуйте своему туристу не упускать такую возможность. Гора Белуха — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО и часть Катунского биосферного заповедника. Она имеет две вершины в форме неправильных пирамид — Западную высотой 4 435 метров и Восточную высотой 4 506 метров.

Здесь искал таинственную Шамбалу художник Н. Рерих, здесь родились древние легенды о шаманах, именно эту гору местные жители почитают как священную. А еще в этих краях находится село старообрядцев Верх-Уймон. Идеальный вариант для путешествия в поисках вдохновения и чудес.

Знакомство с алтайской фауной

Республика Алтай — отличное направление для знакомства с редкими видами, занесенными в Красную книгу, а также для трофейной рыбалки. В лесах здесь водятся благородные северные олени и маралы, в глухой тайге обитают росомахи, рыси и медведи. В горах можно встретить снежных барсов, беркутов и архаров. А богатейший водный мир Алтая — настоящий рай для заядлых рыбаков! В реках можно поймать щуку, налима, язя и стерлядь, в озерах — карася и линя, а выше в горах — тайменя и хариуса. Рыбы Телецкого озера заслуживают особого внимания. Здесь водится 13 видов, среди которых уникальные сиг Правдина и телецкий сиг.

Самобытная культура коренных народов

Наконец, в Республике Алтай можно познакомиться с культурой коренного населения — она не оставит равнодушным ни одного туриста. В любом месяце года найдется увлекательное мероприятие, посвященное древним традициям, или национальный праздник. Так, в конце февраля — начале марта празднуется Чага-Байрам — алтайский Новый год. Весной отмечают Наурыз — один из самых древних праздников на Земле, которому уже более 5 тысяч лет, и языческий праздник Дьылгаяк — алтайскую масленицу. Летом проводится этнический фестиваль «Купальская ночь».

Традиционно большое количество туристов привлекает «Эл-Ойын» — алтайский праздник с выступлением фольклорных групп, театрализованными представлениями, которые повествуют о прошлом алтайцев и о героях сказаний, мифов и эпосов, спортивными состязаниями. Их кульминацией является аргымак — выступление профессиональных спортсменов-конников на самых быстрых и выносливых лошадях. Национальный праздник «Эл-Ойын» вошел в число двухсот лучших событийных проектов России.

Где остановиться?

В Республике Алтай более 902 мест размещения разной степени «звездности».


Республика Алтай, г. Горно-Алтайск, ул. Ленкина, 12
8 (38822) 6-60-79
https://mpr-ra.ru
turizm-ra@yandex.ru

От национального маршрута по городам Ярославской области до туров для школьных групп

С кем из туроператоров можно работать по Ярославской области и что они предлагают

В Ярославской области работает более 20 туроператоров, которые предлагают маршруты для школьников, сборных взрослых групп, семей с детьми и других категорий туристов. Предлагаемый ими турпродукт включает как однодневные поездки по городам области, так и многодневные насыщенные путешествия. О туроператорах региона и разработанных ими топовых маршрутах Profi.Travel рассказали в ГБУ Ярославской области «Центр развития туризма «Ярославия».

 

Национальный брендовый маршрут «Ярославия — страна городов»

У Ярославской области есть свой брендовый маршрут под названием «Ярославия — страна городов». С 2021 года он имеет статус национального. Консолидатором маршрута выступает туроператор «Ярослав Мудрый».

В ходе трехдневного путешествия туристы посещают пять городов:

  • ● Ярославль;
  • ● Тутаев;
  • ● Рыбинск;
  • ● Ростов Великий;
  • ● Переславль-Залесский.

Во время путешествия туристы могут почувствовать уникальный характер каждого города. В Ярославле они знакомятся с территориальной зональностью, уделяя внимание дворянской набережной, торговому купеческому центру и рабочим слободам. Маршрут включает экскурсию по закулисью первого в России драматического театра. В Тутаеве туристы посещают оба берега, на которых раскинулся город, и могут прикоснуться к уникальной иконе «Прибавление ума». В купеческом Рыбинске погружаются в атмосферу девятнадцатого века и практикуются в вязании морских узлов в Музее адмирала Ф. Ф. Ушакова. В Переславле-Залесском гуляют по сохранившимся земляным валам и пробуют ряпушку. В Ростове Великом знакомятся с уникальным местным промыслом — финифтью.

Маршрут протяженностью 380 километров включает две ночевки в Ярославле в отелях категорий 3* и 4*. Летом тур проходит два раза в месяц, в низкий сезон — один раз в месяц.

«Всей семьёй в Ярославию!» — маршрут для туристов с детьми

Весной 2024 года в Ярославской области появился новый маршрут для семей с детьми «Всей семьёй в Ярославию!». Его разработали

четыре местных туроператора: «Альта-тур», «Клуб путешественников», «Ярославские путешествия» и «Ярослав Мудрый».

Тур продолжительностью два дня — одна ночь проводится в четырёх вариантах маршрута:

  • ● Ярославль — Рыбинск;
  • ● Ярославль — Ростов;
  • ● Ярославль — Мышкин;
  • ● Ярославль — Углич.

Сборные туры проходят по графику. Программа составлена таким образом, чтобы в поездке было интересно и взрослым, и детям. Например, в Ярославле путешественники совершат «полёт» над городом с VR-очками и собственноручно распишут изразец. В Рыбинске отправятся на экскурсию по Музею старинной вывески, расположенному прямо на улицах города. В Угличе смогут разгадать тайны местного кремля в интерактивной программе. В Мышкине посетят «Мышкины палаты» и Музей ремесел.

Туры для школьных групп

Ярославская область предлагает школьникам увлекательные путешествия в мир профессий с мастер-классами и интерактивными программами, увлекательные рассказы об известных уроженцах края и адаптированное по возрасту знакомство с местными достопримечательностями.

Представление о турпродукте региона для школьных групп позволяют получить, например, программы туроператора «Ярослав Мудрый»:

  • ● «Не профессия выбирает человека, а человек профессию», Левцово — Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Мы знаем, мы помним, мы гордимся земляками», Левцово — Ярославль — Карабиха, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Родина мужества», Ярославль — Тутаев — Рыбинск — Тутаев — Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Искусство требует знаний», Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Слава трудом рождена!», Углич — Ярославль, 2 дня /1 ночь;
  • ● «Жемчужины Ярославии», Ярославль — Рыбинск — Тутаев — Ростов Великий — Мышкин — Углич, 4 дня/3 ночи.

Узнать больше о путешествиях по Ярославской области можно, посмотрев вебинар, который прошел в рамках онлайн-выставки «Знай наше: зима 2024/24».

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Статьи по теме