Рекомендации для туристов в связи с похоронами короля в Таиланде

Лучше отказаться от яркой одежды и не отмечать свои праздники слишком шумно.

Туристическое управление Таиланда (ТАТ) опубликовало несколько оповещений для туристов, которые планируют посетить королевство во второй половине октября. Подробности и рекомендуемый для туристов дресс-код.

В пятницу, 13 октября, жители Таиланда будут вспоминать короля Пхумипона Адульядета, ушедшего из жизни ровно год назад. Начиная с этого дня, период траура по Раме IX в. королевстве войдет в заключительную стадию, кульминацией которой станет церемония королевской кремации 26 октября. Специально для иностранных туристов в Таиланде ТАТ выпустило ряд рекомендаций, посвященных этому времени.

В период траура туристические достопримечательности будут доступны в обычном режиме, за исключением нескольких объектов. Так, Королевский дворец и Храм изумрудного Будды в Бангкоке будут закрыты с 1 по 29 октября. Площадь Санам-Луанг и улица Ратчадамнон Най Авеню будут закрыты с 8 по 30 октября. С 1 октября и на неопределенный срок закрыты Музей искусств королевства и дворец Санам Чандра. Кроме того, многие развлекательные шоу, такие как Сиам Нирамит и Планета динозавров, не будут работать 26 октября.

В течение всей второй половины октября большинство граждан Таиланда будут носить траурные одежды. ТАТ подчеркивает, что от туристов этого не требуется, но просит по возможности придерживаться уважительного дресс-кода в общественных местах.

В частности, жители Таиланда с благодарностью воспримут отказ от ярких цветов в одежде и подчеркнуто сексуальных нарядов. В местах проведения ритуальных церемоний 13 и 26 октября дресс код будет более жестким (одежда черного цвета, рубашки и блузки с длинными рукавами, длинные юбки и брюки, темная обувь).

Некоторые ежегодные мероприятия, такие как Вегетарианский фестиваль на Пхукете, пройдут по сокращенной программе. В частности, Вегетарианский фестиваль в этом году будет сопровождаться лишь одним парадом. Скорректированы были и программы других событий (власти страны предоставили их организаторам возможность самостоятельно решить, какие мероприятия стоит проводить, а от каких лучше воздержаться).

ТАТ подчеркивает, что семейные и личные торжества (свадьбы, дни рождения) можно проводить в обычном порядке, но рекомендовано воздержаться от шумных празднеств в общественных местах и в целом на публике. Камерные мероприятия не возбраняются.

Развлекательные программы в барах, клубах и ресторанах будут скорректированы с учетом текущего момента, особенно в годовщину смерти Рамы IX (13 октября) и в день кремации (26 октября).

Никаких прямых запретов на что-либо для туристов не вводится. Находиться на пляже в купальнике не запрещено, равно как и танцевать в ночном клубе, если ночной клуб включает музыку. Развлекательный и отельный бизнес сам решает, что приемлемо, а что нет — от туристов ждут такого же подхода и уважения к возможным ограничениям.

Некоторые из развлекательных заведений в эти дни будут закрыты, другие откажутся от живой музыки, приглушат иллюминацию, снимут с программы не соответствующие моменту представления и шоу.

13 октября, 23 октября и 26 октября объявлены в Таиланде нерабочими днями, в связи с чем офисы государственных ведомств, включая Иммиграционное бюро, будут закрыты. Туристам, планирующим продление визы на отдыхе, стоит учитывать три дополнительных выходных.

Кроме того, 26 октября в некоторых компаниях может быть объявлен сокращенный рабочий день, чтобы сотрудники могли проститься с ушедшим из жизни Королем. В частности, о сокращенном рабочем дне (до 14:00) уже объявила сеть магазинов Tesco Lotus.

ТАТ просит туристов с пониманием отнестись к чувствам тайского народа, переживающего огромную утрату. Ведомство просит туристов руководствоваться здравым смыслом и чувством такта, воздержаться от неуважительного и неподобающего поведения.

Также ТАТ предупреждает о возможных проблемах с транспортом в центральном Бангкоке и в тех местах, которые будут выделены для проведения церемонии прощания с королем в других провинциях, не исключая курортные.

ТАТ просит туристов уточнять у своих туроператоров, все ли элементы туристической программы остаются в силе, а также следить за сообщениями в местной прессе и выполнять распоряжения властей.

Одновременно ТАТ выражает благодарность «всем друзьям Таиланда, разделяющим с тайским народом его печаль и выражающим соболезнования». «Этот жест сочувствия и дружбы народ Таиланда запомнит на все грядущие десятилетия», — говорят в ТАТ.

Отметим, что посетить ритуальные мероприятия 13 и 26 октября и выразить уважение ушедшему из жизни королю могут все желающие, в том числе туристы из-за рубежа. Подробную информацию о дресс-коде и другие важные моменты можно найти на сайте kingrama9.net и kingrama9.th.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

На Бали отменяют рейсы из-за извержения вулкана Левотоби

Затронет ли проблема российских туристов?

На Бали отменяют рейсы из-за извержения вулкана Левотоби

Из-за извержения вулкана на острове Флорес, который находится в 500 км от Бали, авиакомпании начали отменять рейсы в аэропорту Денпасар — взлету и посадке самолетов мешает вулканическая пыль, которую принесло ветром. Туроператоры, работающие на индонезийском направлении, рассказали Profi.Travel, стоит ли беспокоиться российским туристам, которые собираются на Бали или планируют свое возвращение домой.

Извержение вулкана Левотоби на острове Флорес произошло два дня назад, 11 ноября, однако пепел, который выбросило на высоту 9 км, разносит ветром до сих пор. Именно он может угрожать безопасности полетов, поэтому сразу несколько авиакомпаний со вчерашнего дня отменили или отложили свои рейсы в Денпасар.

«Изменения коснулись как внутренних перелетов: в Лабуан-Баджо, Тамболаку, Джакарту, Ломбок, Банджармасин, так и 25-ти международных рейсов. В частности, у туристов сейчас возникают сложности с тем, чтобы добраться до Австралии, Малайзии и Сингапура. Также был снят один рейс Emirates. Авиакомпания «Аэрофлот» пока об изменениях в полетной программе не сообщала», — сообщила PR-аналитик компании «Русский Экспресс» Елизавета Тимошенко.

Она отметила, что ситуация может меняться. Так, некоторые авиакомпании уже восстановили полетную программу. «В «Русском Экспрессе» внимательно следят за развитием событий и находятся на связи с клиентами», — добавила представитель туроператора.

«Сегодня «Аэрофлот», Emirates, Etihad вылетели по расписанию, — подтвердил гендиректор компании «Арт-Тур» Дмитрий Арутюнов. — Отменили рейс Singapore Airlines, задержали — Qatar Airways». По его информации, основные проблемы — с перелетами в Австралию. При этом сейчас аэропорт сообщает, что работает в штатном режиме, и пепла в небе Бали нет.

«В целом ситуация с вулканической активностью в Индонезии — не редкость, — пояснила руководитель отдела по разработке продукта туроператора ITM group Ирина Юрина. — В данном случае ситуация не критичная. Наблюдаются некоторые задержки рейсов, мы держим руку на пульсе, но отмен у наших туристов нет. Также нет проблем у тех, кто комбинирует Бали с Сингапуром или Малайзией. Учитывая локацию острова Флорес относительно Бали (он находится восточнее) и то, что наши туристы прибывают с западной стороны, проблема актуальнее для Австралии».

Тем не менее на данный момент на онлайн-табло аэропорта Денпасара значатся несколько отмен и задержек рейсов. В компаниях советуют следить за информацией от перевозчика.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Куда ведет Чуйский тракт — главная достопримечательность Республики Алтай?

О чем расскажет туристам самая красивая дорога России?

В Республике Алтай говорят: Чуйский тракт — не просто дорога, она соединяет культуры и природные ландшафты. Тракт протянулся почти на 1 000 километров и как магнит манит туристов со всего мира. Куда ведет Чуйский тракт? Географически — к границе с Монголией. А еще — это путь к одному из самых ярких путешествий в жизни.

 

Чуйский тракт — история о том, как однажды найденный удачный маршрут не теряет своего значения в течение тысячи лет. Если сравнить старые и новые карты, то окажется, что нынешняя дорога практически совпадает со старинным вьючным переходом через горы, той самой «монгольской тропой», веткой Шелкового пути, упоминавшейся еще в древних китайских летописях.

Трудно представить, но до начала XX века на Чуйском тракте зачастую не могли разойтись два встречных каравана. А сегодня это современная, полностью покрытая ровным асфальтом магистраль. National Geographic внес трассу Р-256 «Чуйский тракт» в топ-10 самых красивых автодорог мира, она официально признана национальным достоянием России.

Чуйский тракт — история и культура. Возраст Чуйского тракта — более двух тысяч лет, и он всегда был дорогой, связывающей Восток и Запад. По этому пути проходили не только товары, но и идеи, религии, культуры. Вдоль тракта и сегодня расположены многочисленные памятники — свидетельства древних цивилизаций. Артефакты представляют собой важные исторические находки, которые помогают понять жизнь и обычаи народов, населявших регион. Многие из этих памятников находятся под защитой государства и являются объектами культурного наследия.

Чуйский тракт — невероятная природа. Название трассы связано с притоком Катуни — рекой Чуей. Она сопровождает путешественников, иногда «убегает на юг», чтобы потом вернуться обратно. Чуйский тракт проходит через уникальные природные зоны, включая горные массивы, степи и леса. На маршруте можно встретить множество экосистем, что делает его идеальным местом для наблюдения за окружающим миром. Здесь обитают редкие виды животных, например снежные барсы и алтайские маралы. Климат вдоль Чуйского тракта варьируется от континентального до альпийского. Лето здесь короткое и теплое, а зимы могут быть суровыми, снежными, но солнечными.

Чуйский тракт — незабываемый отдых. Перевалы Чике-Таман и Укок — это тоже Чуйский тракт. Они привлекают туристов не только своими пейзажами, но и возможностью испытать себя в путешествии по сложным маршрутам. Многие любители активного отдыха приезжают сюда для трекинга и альпинизма. А еще рядом Гейзерное озеро, Алтайский Марс, точка слияния Чуи и Катуни, Семинский перевал. Каждое из этих мест уникально и прекрасно по-своему. Чуйский тракт приведет к озеру Манжерок и популярному курорту ВК «Манжерок», который уже через пару недель официально откроет горнолыжный сезон.

Чуйский тракт — уникальные национальные традиции. На территории Чуйского тракта проживает несколько этнических групп, включая алтайцев, казахов и русских. Каждая из этих культур внесла вклад в богатство региона. Местные жители гордятся своим наследием, бережно хранят обычаи, праздники и ремесла. Национальные фестивали, которые проводятся в Республике Алтай, — это возможность познакомиться и понять уникальную культуру и традиции через обряды, песни, сказания, спортивные состязания и, конечно, национальную кухню.

Некоторые точки на карте Чуйского тракта в Республике Алтай:

  • ➔ Поселок Майма. Через поселок проходит подъездная дорога к Горно-Алтайску. Здесь нашли древнейший памятник эпохи нижнего палеолита — Улалинскую стоянку древнего человека. Находки хранятся в местном краеведческом музее.
  • ➔ Онгудай. Неподалёку от старинного села расположено древнее урочище Кур-Кечу. Рядом — Ильгуменский порог, известное место среди тех, кто выбирает сплавы по горным рекам.
  • ➔ Купчегень. Еще одна точка притяжения любителей экстремальных развлечений. Здесь от тракта расходятся туристские тропы по Северному и Южному Чуйскому хребтам.
  • ➔ Чике-Таман. Красивейший перевал между сёлами Хабаровка и Купчегень. На перевале открыта смотровая площадка с великолепными видами.

Как добраться: приехать на автомобиле от Новосибирска или долететь до Горно-Алтайска и взять машину напрокат.

Когда ехать: путешествия по Чуйскому тракту прекрасны в любое время года. На пути есть вся необходимая инфраструктура, стоянки, АЗС, места отдыха и ночевки.

Новости по теме