Хватит сидеть в офисе — пора отправляться на море! С 8 по 14 декабря в рамках CARIBBEAN WORKSHOP 2014  мы перенесем вас в райские уголки этого мира.

"/>Телепортация на Карибы! Выиграй поездку на Барбадос и другие призы! / Новости на Profi.Travel

Телепортация на Карибы! Выиграй поездку на Барбадос и другие призы!

Хватит сидеть в офисе — пора отправляться на море! С 8 по 14 декабря в рамках CARIBBEAN WORKSHOP 2014  мы перенесем вас в райские уголки этого мира.

Телепортация на Карибы! Выиграй поездку на Барбадос и другие призы!

Декабрь — волшебный месяц! Это время, когда мечты становятся явью, а Карибское побережье как никогда близким. С 8 по 14 декабря мы перенесем вас в райские уголки этого мира — Ямайка, Мексика, Доминикана, Куба, Багамы, Сент-Люсия, Бермуды, Антигуа... А в конце экспресс-курса «Карибские каникулы» одного из счастливчиков ждет отдых на Барбадосе!

 

ТЕЛЕПОРТИРОВАТЬСЯ НА КАРИБЫ

А теперь, знакомьтесь! Эксперты CARIBBEAN WORKSHOP 2014 записали видеоприветствие к участникам — самое время узнать, о чем они расскажут вам во время своих эфиров.

 

РЕДАКЦИОННЫЕ ЭФИРЫ
CARIBBEAN WORKSHOP 2014

 

«Популярные Карибы: Доминикана, Мексика, Куба и Ямайка в одном обзоре»
 

1. Спикер: Лилия Маджихингаде, директор по качеству компании TravelService West Indies SRL.

Живет и работает в Доминиканской республике, до этого жила в Мексике, Бразилии, на Кубе. Разработала экскурсионную программу на Ямайке, также занимается организацией туризма на Гаити. Стаж работы в туризме — 13 лет.
 

Задай вопрос Лилии прямо сейчас! Все контакты по ссылке.

2. Спикер: Анастасия Шмелева, исполнительный директор TravelService West Indies SLR на Ямайке.

С 2012 года работает на Карибах, а с 2013 — на Ямайке. Любит Ямайку за атмосферу непринужденности, кристально чистое Карибское море, улыбчивых жителей, словом — за непередаваемый колорит этого острова, живущего под ритмы регги. Стаж работы в туризме — 10 лет.

Звони Анастасии прямо сейчас! Все контакты по ссылке.

3. Спикер: Наталья Гарсиа Ременюк, исполнительный директор TravelService West Indies SRL в Мексике.

Впервые оказалась в Доминикане в 2008-м в качестве представителя в отелях, а в 2012 году возглавила офис TravelService West Indies в Мексике. За 2 года организовала 150 свадеб.

Есть вопрос по свадьбе в Мексике? Задай его прямо сейчас — контакты Натальи по ссылке.


«Карибы класса люкс: где туристы смогут отдохнуть вместе со звездами»
 

Спикер: Анастасия Орлова, директор принимающей компании Velvet Travel.

Живет и работает в Лондоне уже 10 лет. Вы спросите, почему именно она отлично знает Карибы? Потому, что именно в Лондоне находятся представительства всех карибских островов и отелей, и большинство рейсов на Карибы идет со стыковкой в столице Англии. Ольга лично побывала практически на всех карибских островах и жила во всех отелях, которые пользуются наибольшим спросом на VIP-рынке.

Задай свой вопрос Анастасии прямо сейчас! Контакты по ссылке.

Наши эксперты живут непосредствонно на Карибах, регулярно ездят по странам Карибского бассейна — они легко перенесут вас с свой удивительный мир! Но еще быстрее оказаться на Карибах можно, приняв участие в финальном розыгрыше призов!

 

ПРИЗЫ ОТ УЧАСТНИКОВ
CARIBBEAN WORKSHOP 2014

Неделя на двоих в отеле клюсса «люкс» из цепочки Elegant Hotels на Барбадосе и скидка 50% на перелет от авиакомпании British Airways.
Apple iPad mini 16Gb Wi-Fi + Cellular
модели самолетов, фирменные зонты, записные книжки и термокружки от авиакомпании British Airways!

Время телепортации на Карибы пришло!

 

Зарегистрироваться!

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на жёлтый квадрат

Туроператоры рассказали, что на самом деле происходит с туристами на Бали

По их словам, СМИ значительно преувеличили информацию о тысячах россиян, застрявших в аэропорту

Туроператоры рассказали, что на самом деле происходит с туристами на Бали

Эксперты опровергли информацию, распространенную в СМИ, о тысячах туристов, застрявших в аэропорту на Бали. По словам представителей российских туркомпаний, ситуацию несколько драматизировали. Действительно, из-за извержения вулкана на острове Флорес, задержки и отмены рейсов были. Но, например, к сегодняшнему дню расписание практически восстановлено.

«Авиакомпании либо отменили, либо задержали рейсы в международный аэропорт Денпасара — на табло вылета/прилета у десятка рейсов стоит пометка «отменён из-за вулкана». Тысячи туристов не могут вовремя добраться домой, среди них есть и граждане России, — сообщил накануне телеграм-канал BAZA. — Им приходится ночевать в аэропорту уже вторые сутки. При этом стоимость билетов на ближайшие рейсы сильно выросла из-за спроса — цена некоторых билетов достигает почти миллиона рублей».

По словам российских экспертов, такой катастрофической ситуации в аэропорту Денпасара не было вчера и не наблюдается сейчас. Хотя вулкан, действительно, внес корректировки в расписание полетов. «У нас никаких серьезных проблем нет, все самолеты улетают по расписанию. Отменила пара рейсов (14 и 15 сентября) у China Eastern. Но те же «Аэрофлот» и Emirates летают, хотя есть задержки из-за общей нагрузки на аэропорт. Коллеги немного драматизируют ситуацию», — пояснили Profi.Travel в компании Space Travel.

Добавим, что отменялись рейсы и авиакомпании China Southern Airlines.

Однако, по словам экспертов туроператора, «тысяч застрявших туристов» в аэропорту точно нет. «Есть пассажиры отмененных рейсов, но тот же China Eastern — это Airbus 330, там около 250 кресел, и этих туристов просто увезут следующим рейсом», — пояснили в компании. В компании уточнили, что если туристы на момент отмены рейса находились в стерильной зоне, то их питание обеспечивал перевозчик, если же они не успели приехать в аэропорт из отеля, то дальнейшее пребывание и питание они оплачивают сами — это форс-мажор. «Но у нас таких случаев не было», — добавили в Space Travel.

Организованным туристам проживание продлевали туроператоры.

«В настоящий момент аэропорт на Бали (Денпасар) работает в штатном режиме. Выполнение рейсов на направлении зависит от политики и решения конкретных авиакомпаний, — сообщили в «Русском Экспрессе». — Вылеты большинства перевозчиков, на рейсах которых наши клиенты планируют отправиться на остров и вернуться с него, осуществляются по расписанию. Изменения коснулись единичных туристов, которые должны были улетать в день извержения. Им продлили проживание, и к текущей дате они все уже вернулись в Россию. Жалоб от туристов в связи с ситуацией не поступало».

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на жёлтый квадрат

Куда ведет Чуйский тракт — главная достопримечательность Республики Алтай?

О чем расскажет туристам самая красивая дорога России?

В Республике Алтай говорят: Чуйский тракт — не просто дорога, она соединяет культуры и природные ландшафты. Тракт протянулся почти на 1 000 километров и как магнит манит туристов со всего мира. Куда ведет Чуйский тракт? Географически — к границе с Монголией. А еще — это путь к одному из самых ярких путешествий в жизни.

 

Чуйский тракт — история о том, как однажды найденный удачный маршрут не теряет своего значения в течение тысячи лет. Если сравнить старые и новые карты, то окажется, что нынешняя дорога практически совпадает со старинным вьючным переходом через горы, той самой «монгольской тропой», веткой Шелкового пути, упоминавшейся еще в древних китайских летописях.

Трудно представить, но до начала XX века на Чуйском тракте зачастую не могли разойтись два встречных каравана. А сегодня это современная, полностью покрытая ровным асфальтом магистраль. National Geographic внес трассу Р-256 «Чуйский тракт» в топ-10 самых красивых автодорог мира, она официально признана национальным достоянием России.

Чуйский тракт — история и культура. Возраст Чуйского тракта — более двух тысяч лет, и он всегда был дорогой, связывающей Восток и Запад. По этому пути проходили не только товары, но и идеи, религии, культуры. Вдоль тракта и сегодня расположены многочисленные памятники — свидетельства древних цивилизаций. Артефакты представляют собой важные исторические находки, которые помогают понять жизнь и обычаи народов, населявших регион. Многие из этих памятников находятся под защитой государства и являются объектами культурного наследия.

Чуйский тракт — невероятная природа. Название трассы связано с притоком Катуни — рекой Чуей. Она сопровождает путешественников, иногда «убегает на юг», чтобы потом вернуться обратно. Чуйский тракт проходит через уникальные природные зоны, включая горные массивы, степи и леса. На маршруте можно встретить множество экосистем, что делает его идеальным местом для наблюдения за окружающим миром. Здесь обитают редкие виды животных, например снежные барсы и алтайские маралы. Климат вдоль Чуйского тракта варьируется от континентального до альпийского. Лето здесь короткое и теплое, а зимы могут быть суровыми, снежными, но солнечными.

Чуйский тракт — незабываемый отдых. Перевалы Чике-Таман и Укок — это тоже Чуйский тракт. Они привлекают туристов не только своими пейзажами, но и возможностью испытать себя в путешествии по сложным маршрутам. Многие любители активного отдыха приезжают сюда для трекинга и альпинизма. А еще рядом Гейзерное озеро, Алтайский Марс, точка слияния Чуи и Катуни, Семинский перевал. Каждое из этих мест уникально и прекрасно по-своему. Чуйский тракт приведет к озеру Манжерок и популярному курорту ВК «Манжерок», который уже через пару недель официально откроет горнолыжный сезон.

Чуйский тракт — уникальные национальные традиции. На территории Чуйского тракта проживает несколько этнических групп, включая алтайцев, казахов и русских. Каждая из этих культур внесла вклад в богатство региона. Местные жители гордятся своим наследием, бережно хранят обычаи, праздники и ремесла. Национальные фестивали, которые проводятся в Республике Алтай, — это возможность познакомиться и понять уникальную культуру и традиции через обряды, песни, сказания, спортивные состязания и, конечно, национальную кухню.

Некоторые точки на карте Чуйского тракта в Республике Алтай:

  • ➔ Поселок Майма. Через поселок проходит подъездная дорога к Горно-Алтайску. Здесь нашли древнейший памятник эпохи нижнего палеолита — Улалинскую стоянку древнего человека. Находки хранятся в местном краеведческом музее.
  • ➔ Онгудай. Неподалёку от старинного села расположено древнее урочище Кур-Кечу. Рядом — Ильгуменский порог, известное место среди тех, кто выбирает сплавы по горным рекам.
  • ➔ Купчегень. Еще одна точка притяжения любителей экстремальных развлечений. Здесь от тракта расходятся туристские тропы по Северному и Южному Чуйскому хребтам.
  • ➔ Чике-Таман. Красивейший перевал между сёлами Хабаровка и Купчегень. На перевале открыта смотровая площадка с великолепными видами.

Как добраться: приехать на автомобиле от Новосибирска или долететь до Горно-Алтайска и взять машину напрокат.

Когда ехать: путешествия по Чуйскому тракту прекрасны в любое время года. На пути есть вся необходимая инфраструктура, стоянки, АЗС, места отдыха и ночевки.