Польские ТО заинтересовались чернобыльским направлением

Беларусь представила турпотенциал на выставке «Targi Turystyczne» в Варшаве в рамках единого стенда. Об итогах работы выставки и перспективах на польском рынке читайте в нашем материале.

Польские ТО заинтересовались чернобыльским направлением

В Варшаве прошла 27-я международная туристическая выставка «Targi Turystyczne», в которой традиционно приняли участие представители белорусской туристической отрасли. В отличие от прошлого года, Беларусь была представлена не тремя, а единым стендом при поддержке Национального агентства по туризму, Департамента по туризму Минспорта Беларуси, УСиТов Брестской и Гомельской областей, представителей регионального турбизнеса. Самые интересные мнения и впечатления профессионалов турбизнеса об этом мероприятии собрал РСТИ 25 ноября.

Виталий ГрицевичВиталий Грицевич, заместитель директора Департамента по туризму Минспорта Беларуси:

— Участие в туристической выставке «TT Warsaw» является чрезвычайно важным мероприятием для продвижения туристического потенциала Республики Беларусь. Польша — это целевой рынок и необходимо использовать все возможности, чтобы доносить преимущества отдыха в Беларуси, ведь поляки не ограничиваются только путешествиями по западной части страны. А расширение безвизовых территорий в Брестской и Гродненской областях и увеличение сроков пребывания для иностранцев позволит еще больше увеличить турпоток.

Я рад, что в этом году на выставке Беларусь была представлена не отдельными регионами или турфирмами, а именно национальным стендом. Но в следующем году я бы предложил изменить формат участия: вместо классической презентации провести B2B-переговоры.

Дмитрий СкворчевскийДмитрий Скворчевский, заместитель председателя правления Республиканского союза туриндустрии:

— Нынешний год стал плодотворным в плане сотрудничества с польскими коллегами. В апреле в Минске было подписано соглашение между РСТИ и Польской туристической палатой (PIT). Летом состоялся визит в Минск представителей регионального отделения PIT из города Лодзь, в ходе которого обсуждались проблемы, мешающие увеличению взаимного турпотока.

Офис Польской туристической организации в Москве с января этого года стал работать и с Беларусью. В течение года, в феврале и ноябре, коллеги провели четыре презентации и воркшопа в Витебске, Гродно и дважды в Минске. Также Польской туристической организацией при поддержке РСТИ был организован информационный тур для белорусских туроператоров в Польшу, и отдельный инфо-тур для журналистов и блогеров. Уже есть планы и на следующий год.

Белорусско-польские отношения, как в рамках делового сотрудничества, так и на уровне профильных организаций, стабильно хорошие, что подтверждает факт взаимного наращивания объемов турпотока.

Особый интерес польские ТО проявили к антиатомным маршрутам на базе Полесского государственного радиационно-экологического заповедника.

Денис ЕзерскийДенис Езерский, начальник управления спорта и туризма Гомельского областного исполнительного комитета:

— Гомельский регион уже второй раз презентует свои туристические возможности на выставке в Варшаве, и мы целенаправленно делаем упор на продвижение в странах ЕС. Сегодня коллеги из Европы активно интересуются нашими санаториями, базами отдыха, гостиницами, заметен интерес к Полесскому радиационному заповеднику. И несмотря на многие моменты, которые появились после открытия чернобыльских направлений, полякам все это очень интересно: поступает много вопросов, как приехать, какие документы требуются, какие операторы занимаются этой «экскурсионкой». И приятно, что белорусские турфирмы активно подхватили эту тему и стали по собственной инициативе продвигать антиатомные маршруты. Считаю, что таким энтузиастам нужно оказывать поддержку со стороны власти, ведь это интересный турпродукт. А туризм формирует имидж страны, вносит весомый вклад в экономику и создает новые рабочие места.

Дмитрий МорозовДмитрий Морозов, соучредитель ООО «БелАгроТрэвел»:

— Польский рынок растет с каждым годом, увеличивается количество запросов не только на западные регионы Беларуси, но и в Минск, Витебскую, Могилевскую и Гомельскую области. Вызывает интерес и посещение Полесского радиационного заповедника. Поэтому сегодня важно подогревать интерес партнеров к белорусскому направлению, своевременно информировать о нововведениях по теме «безвиза» и оперативно формировать продукт, так как любые новинки требуют времени, чтобы войти в систему реализации операторов.

Здорово, что в этом году Беларусь была представлена единым стендом — это важно. И работу по продвижению белорусского туризма в Польше нужно продолжать планомерно, наращивая темп, так как соседи всегда являются самыми многочисленными туристами, а потенциал польского направления еще далеко не раскрыт.

В рамках варшавской выставки Беларусь также представила свои туристические возможности на фоне объединения и расширения безвизовых зон Брестской и Гродненской областей.

Денис НикитюкДенис Никитюк, заведующий сектором туризма управления спорта и туризма Брестского облисполкома:

— Сегодня в рамках «безвиза» мы наблюдаем удвоение организованного турпотока из стран Европы, что позволило Брестской области значительно увеличить экспорт туруслуг. Не последнюю роль в достижении этих результатов сыграла активная позиция местного бизнеса по развитию въездного туризма в рамках «безвиза»: создание интересных маршрутов, адаптированных предложений для польских ТО, наличие персонала со знанием иностранных языков, развитие общепита с упором на белорусскую кухню.

Участие в выставке — это один из элементов комплексной работы по продвижению турпотенциала, рекламе и налаживанию контактов. Польские выезды включают как выставки, так и презентации, участие в рабочих группах по развитию трансграничного туризма и дают свои результаты, которые отражаются в установленных договоренностях и контактах между белорусскими и польскими ТО. И сегодня, к слову, для многих белорусских операторов въездной туризм становится ключевым направлением.

Николай БратанюкНиколай Братанюк, директор «Спортинтур» (г. Гродно):

— Из года в год я участвую в польской выставке, и сегодня, к сожалению, мероприятие не изобилует тем количеством операторов, которое бы нам хотелось видеть. Присутствует падение интереса не только к польской, но и к белорусской выставке — приходят новые технологии и формы взаимоотношений между ТО и ТА, и важность личного контакта постепенно уходит в прошлое. Тем не менее, надеюсь, что новые технологии в туризме не вытеснят и не заменят работу ТА и ТО, ведь всегда будет существовать категория людей, которым важно живое общение.

Также польские операторы сделали акцент на увеличении интереса к Беларуси со стороны туристов из западных регионов страны, а не только из восточных, откуда едут традиционно.

Войцех БирутВойцех Бирут, директор по продукту компании Intertrans Podróże (г. Глогув, Силезия):

— Все больше польских туристов проявляют интерес к путешествиям по Беларуси, ведь у наших стран общая история. Когда-то мы были одним государством — Речью Посполитой. У многих, особенно из юго-западной Польши, деды и прадеды проживали на территории современной Беларуси. И конечно эти земли вызывают неподдельный интерес. Причем белорусское направление стало пользоваться спросом как у людей старшего возраста, так и у молодежи.

Поляков привлекают прекрасные замки в Несвиже и Мире, гостеприимство и доброжелательность белорусов, национальная кухня и местный алкоголь.

Сегодня мы готовим новые молодежные программы в Беларусь, поэтому уверен, турпоток из Польши будет только расти. Для этого есть все предпосылки, в том числе активно развивающаяся инфраструктура, что говорит о заинтересованности Беларуси в иностранных туристах.

 

Только важное. Только для профи.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на жёлтый квадрат

Зима в Республике Алтай: 6 достопримечательностей и как до них добраться

Составляем план новогоднего путешествия в страну гор, озёр и тишины.

Республика Алтай — регион, который щедро делится с гостями всем, чем наградила его природа. Лето здесь чудесное, но зима по-настоящему волшебное время. Хотите горы? Пожалуйста. Озёра? Рядом. Много чистого снега и солнца? На здоровье. Приезжайте или прилетайте — вот только шесть мест (на самом деле их гораздо больше), которые могут впечатлить даже тех, кто считает, что видел всё. И да, именно здесь можно наконец-то услышать, как звучит настоящая тишина.

 

Зима в Республике Алтай — время для приключений и открытий. Подготовьтесь к путешествию заранее, возьмите с собой тёплую одежду, удобную обувь. Добираться сюда стало намного проще — аэропорт столицы региона ежедневно принимает прямые рейсы из Москвы, несколько раз в неделю — из Санкт-Петербурга, а ещё из десятка разных городов страны, в том числе Казани, Екатеринбурга, Ижевска.

Очень удобно — уже есть готовые новогодние и зимние программы, тщательно продуманные и проверенные путешествия. Сегодня в регионе работает более 40 туроператоров, которые возьмут на себя все заботы об отдыхе туристов. Горные лыжи, снегоходы, спа-отдых, национальная кухня, даже «Всё включено». И вот что обязательно нужно добавить в маршрутный лист:

Гейзерное озеро

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Акташ можно доехать на автобусе или автомобиле (около 350 км). Далее пройти пешком около 500 м.

Гейзерное озеро — прекрасный и загадочный термальный водоём 30 м в диаметре. Поверхность дна — смесь голубой глины и песка, образует невероятные узоры. Раньше путь до этого удивительного места был долгим и сложным — дорога пролегала через болота. Сейчас к озеру ведёт ухоженная тропа, на болотистых участках уложены деревянные настилы (вход платный).

Голубые глаза Катуни

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Аскат можно доехать на автобусе или автомобиле (около 80 км). Оттуда пешком около 300–400 м.

Здесь расположены невероятно красивые Голубые озёра. В холода их вода ярко-голубого цвета выглядят особенно эффектно. Глаза Катуни можно увидеть только зимой, когда река отступает. Озёра никогда не замерзают, их температура примерно 9–10 градусов. Всё дело в бьющих родниках на дне. Они не горячие, но настолько мощные, что лёд не может сковать водоёмы даже в сильные морозы.

Курорт Манжерок и гора Малая Синюха

Как добраться: Из Горно-Алтайска до курорта Манжерок можно доехать на автобусе или автомобиле (около 40 км).

ВК Манжерок — это отличные условия для катания на лыжах и сноуборде. Здесь есть трассы для туристов с самым разным уровнем подготовки, а ещё можно заняться сноукайтингом или отправиться покорять вершины на снегоходах. Работают гостиницы, ресторан «Панорама» и кафе. Кстати, на курорте нам сообщили, что благодаря нескольким дням стойкой минусовой температуры и службе эксплуатации горной инфраструктуры, Манжерок уже открыл катание с отметки 620 метров! Сегодня утром на горе Малая Синюха было —6°; небольшой ветер 2–3 м/с и солнечно.

Телецкое озеро и ГК «Телецкий»

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Артыбаш можно доехать на автобусе или автомобиле (около 200 км).

Телецкое озеро — одно из самых красивых мест Алтая. Младший брат Байкала уступает своему именитому родственнику глубиной, но обладает не менее уникальной экосистемой. Телецкое полностью никогда не замерзает. Поэтому и микроклимат здесь отменный. Рядом — горнолыжный курорт «Телецкий», который тоже начинает сезон катаний. Сегодня там минус —4°, легкий снег и солнце.

Камышлинский водопад

Как добраться: доехать до села Барангол, затем пройти пешком 2,5 км.

Это удивительное место находится на левом берегу Катуни между селами Усть-Сема и Барангол. Вода здесь падает практически с отвесного уступа и высоты в 390 метров. В морозы так и замерзает. Зимой до Камышлинского водопада можно пройти через мост в селе Барангол. Дорожка по лесу хорошо натоптана. Главное быть в удобной и тёплой обуви, взять с собой термос с перекусом. Такая прогулка — отличная возможность привезти потрясающие фотографии.

Чуйский тракт

Как добраться: Чуйский тракт начинается в Горно-Алтайске и идёт на восток. Вы можете проехать по нему на автомобиле, наслаждаясь живописными видами.

Чуйский тракт — это один из самых красивых маршрутов России, особенно зимой, когда открываются захватывающие пейзажи. По пути множество смотровых площадок, где можно остановиться и сделать потрясающие снимки. Не забудьте запастись горячими напитками и закусками для пикника на природе.

Что ещё посмотреть, где найти проводника или гостиницу — вся информация собрана на официальном портале Республики Алтай.

Что такое «Алтай 5D»

Туроператор знакомит гостей с регионом через все пять чувств.

Что такое «Алтай 5D»

Сделать туризм на Алтае комфортными. Такой вызов бросили самим себе Анна и Никита Лобановы в 2012 году, когда начинали бизнес. Они создали особый формат путешествий, когда гости знакомятся с регионом в формате 5D, исследуя его с разных сторон.

В интервью Profi.Travel директор по маркетингу компании «Большой Алтай» рассказал, как этот край фильтрует людей, находит своих и оставляет их у себя жить и работать.

— Никита, для начала хочется понять, откуда у вас это большое чувство к Алтаю. Ведь вы, кажется, даже не местный.

— Я из соседней Кемеровской области. В детстве побывал с родителями на Алтае, влюбился и понял, что можно жить в самом красивом месте страны и переехал туда. Так что теперь я местный.

— В чем же для вас заключается эта особая красота?

— Вряд ли она поддается описанию. Ведь Алтай — место силы. Дело не только в потрясающих пейзажах, но и в чем-то большем. Самых красивых вещей на Алтае глазами не увидишь, их нужно почувствовать. Сюда приезжают гости со всего мира. Кто-то чувствует Алтай настолько сильно, что остается здесь жить или приезжает постоянно. Алтай находит своих и оставляет их у себя.

— Со всего мира? Значит, в том числе иностранцы?

— Конечно. До пандемии мы возили интернациональные группы. Например, в одном экипаже могли быть гости из России, Франции, Аргентины, Германии и Кореи. Благодаря особенной работе наших гидов, удавалось хорошо сплачивать такие группы.

Помимо знакомства с культурой самого региона, также проходил культурный обмен между нациями, и наши соотечественники с радостью знакомили иностранцев с русским веником в бане и купанием в ледяной реке или фирменным рецептом борща. На Алтае даже работали иностранцы. Например, прекрасный гид Габриэлла, она приехала из Шотландии. Алтай позвал. Это явление невозможно объяснить. Но доподлинно известно, что если человек услышал такой зов и откликнулся, то впоследствии он становится большим энтузиастом этого края, вкладывает в него очень много энергии.

Возможно, причина в том, что этот край — колыбель самых разных этносов. Котел цивилизаций, по Льву Гумилеву.

Согласно одной из версий, само слово «Алтай» означает «дом». Отсюда многие народы распространялись по планете. Может, именно поэтому наши современники из разных уголков мира, побывав на Алтае, чувствуют в нем свою древнюю прародину и хотят здесь обосноваться.

Мы с Аней живем в поселке Элекмонар, который когда-то образовали 38 казацких семей. А теперь там целые улицы переехавших.

Возвращаясь к теме зарождения цивилизаций... Когда-то на Алтае возник народ хунну — его (и только его) сам Китай признавал равновеликим себе. В ходе конкуренции двух цивилизаций люди хунну рассеялись по миру, и те, что ушли на запад, смешались с уграми и сарматами. Так появились гунны, среди которых примерно два века спустя родился знаменитый Аттила, при котором его народ достиг максимальной экспансии.

Но я увлекся. История Алтая и ее переплетения с судьбами всего человечества — тема неисчерпаемая. Кстати, вы знаете, в чем отличительная особенность хорошего гида? Такого, который работает из любви к своему искусству...

— В чем же?

— Когда гид умирает, он потом еще три дня ведет экскурсию.

— Что-то похожее должно происходить и с журналистами. Никита, нам с вами надо посвятить истории этого края как минимум серию статей. А сейчас такой вопрос. Анна Лобанова, ваша жена, как она попала на Алтай и какова ее роль в семейном проекте?

— В студенческие годы я привез в Горно-Алтайск группу из двадцати добровольцев — наблюдателями на выборы. В их числе была Аня, так мы познакомились. В 2009-м она переехала сюда жить. Все дороги вели в туризм, но об этом она тогда еще не думала. Искала себя в других сферах. В 2012 году появилась идея заняться организацией путешествий, Аня открыла турфирму «Большой Алтай». А поженились мы позже. И тогда уже я присоединился к проекту в качестве директора по маркетингу.

— Поясните, пожалуйста, изначальную концепцию вашего бизнеса.

— Когда мы пришли в туризм, он существовал на Алтае примерно в том же виде, как во времена СССР: походы, конные туры, сплавы, палатки, еда на костре. Признавая все преимущества этих форматов, мы хотели предложить гостям возможность путешествовать по нашему краю в комфортных условиях. И нам предстояло создать для этого целую экосистему.

Для начала нужны были гиды, способные грамотно рассказывать об Алтае. Оказалось, что найти их негде, надо готовить кадры в своей среде. Мы открыли школу гидов, куда стали приходить люди сначала из ближайших сел и городов, потом со всей страны и даже из-за границы. Сейчас на рынке общеизвестно: «Большой Алтай» — достойная команда гидов в регионе. Это подтверждается и в процессе официальной аттестации, которая идет на государственном уровне.

Второе направление нашей деятельности — строительство средств размещения. Первую базу под названием «Речные земли» мы открыли в 2023 году, она принимает до 40 человек. Вторая база — «Территория счастья» — рассчитана на 60 гостей. Она продолжает строиться, но в готовых коттеджах уже живут люди.

Многое предстоит еще сделать. В нашем регионе по-прежнему не хватает объектов, где можно размещать большие группы туристов. Но, во всяком случае, начало нами положено.

— Еще нам известно, что вы хотите сделать туризм на Алтае круглогодичным. Каким же образом?

— Краеугольный вопрос. Когда мы начинали бизнес, сезон здесь длился два с половиной месяца — с середины июля по конец августа. В таком режиме невозможно предложить туристам качественный сервис. Как удержать квалифицированных сотрудников, если большую часть года для них нет работы?

Мы видели, что надо расширять границы сезона. В первую очередь создать предложение, а затем на его основе формировать спрос. Мы первыми запустили демисезонные программы — «Осенний Алтай», «Сиреневые горы». Первыми предложили туры на Новый год и Рождество. Но тут все опять упирается в нехватку номерного фонда — большая часть объектов закрывается в сентябре и открывается в мае. Мы начинаем решать проблему: «Речные земли» работают в круглогодичном формате. Первое время убытки неизбежны. Но кто-то должен на это пойти, взять на себя издержки продвижения. Принести эту жертву. Пусть такими камикадзе станем мы. Зато лет через пять, когда Алтай будет уверенно позиционироваться на российском рынке как направление круглогодичного туризма, в нашей отрасли начнется подъем.

— У вас какое-то обостренное чувство личной ответственности за этот край.

— Скорее, это понимание, что на Алтае роль каждого человека может быть очень значимой, причем как в позитивном ключе, так и в негативном. Житель Москвы — один их многих миллионов. Житель Алтая — один из 250 000 тысяч. Каждый очень ценен. «Человек богат человеком», — такая есть местная поговорка. Вот почему мы поддерживаем бюджет республики, платим здесь налоги. Благотворительными проектами стараемся делать регион хоть чуть-чуть лучше. Участвуем в волонтерских инициативах по сохранению Алтайской природы. Так делаем не только мы. Многие люди Алтая — огромные патриоты своего региона и страны. Я очень люблю эту особенность местных жителей, они легко зажигаются идеями, поддерживают друг друга, по-настоящему любят свою землю, готовы жить и трудиться на благо Алтая.

— Никита, но туристический бизнес зачастую оказывается для природы разрушительным.

— Поэтому мы за то, чтобы гостей сопровождали правильные люди. Проводники, которые не только показывают красивый визуал, но помогают понять исторический контекст и значение Алтая для всей планеты, создают тактичное, этичное отношение к нашему краю.

Также очень важна совместная работа природоохранных структур, экологов и туризма. Где-то на стыке всех интересов получится правильный формат маршрутов. И сам туризм должны развивать профессионалы, которые не допустят, чтобы путешественники оставляли мусор, рвали краснокнижные растения, расписывали скалы, устраивали в поселениях, где живут обычные алтайские семьи пьяные вечеринки до утра.

Гости нашей компании так никогда не делают. К нам приезжают умные, образованные и культурные люди, которые зачастую при виде выброшенного кем-то фантика на прекрасной горной тропе готовы сами его поднять и донести до урны. Они хотят узнать историю, познакомиться с культурой, бережно относятся к природе и местным жителям, стараясь ничем не нарушать их покой. Гиды дают правильный настрой гостям, направленный на созидание, любовь и уважение к региону и окружающему миру.

— Никита, в заключение расскажите, пожалуйста, о самых популярных турах, предлагаемых компанией «Большой Алтай». И что же это все-таки за туризм в формате 5D?

— У нас есть программы разной продолжительности — 5-, 7- и 10-дневные, их общий смысл в том, что мы даем гостям комплексное, максимально полное представление о регионе за одну поездку. Это особый формат — Алтай 5D, когда человек воспринимает реальность, новую для него, всеми органами чувств. Он видит и слышит все самое важное об этой земле. Для него в нашем концертном зале звучит живая музыка и горловое пение. Дальше — происходит тактильное взаимодействие с Алтаем, где можно прикоснуться к редким горным породам, петроглифам, создать изделие из алтайской кожи, ощутить холодное прикосновение горной реки и освежающий горный ветер...

Гости вдыхают лечебный воздух гор, волшебный аромат можжевеловой рощи, кедрового леса, чабреца и множества других алтайских трав. Естественно, включается вкус, когда мы предлагаем гостям уникальные гастрономические впечатления. У кого-то в процессе поездки включается то самое шестое чувство, которое не поддается объяснению, но ощущается всем существом. Это остается в сердце на всю жизнь.

Вот в чем суть нашей деятельности. И вот почему наши клиенты возвращаются на Алтай снова и привозят к нам своих друзей и близких. Это такой опыт, которым хочется делиться.

Автор: Наталья Меньщикова

Новости по теме