Iberia и British Airways: новые рейсы в Латинскую Америку

Авиакомпании радуют новыми полетными программами в жаркие страны.

С конца октября 2015 года начала действовать новая зимняя программа национального перевозчика Испании Iberia. Авиакомпания уже летает в Медельин и Кали (Колумбия) и теперь увеличивает количество рейсов в Гавану (Куба), Монтевидео (Уругвай), Санто-Доминго (Доминикана). А British Airways с летнего расписания откроет рейс в столицу Перу Лиму, а также в Сан-Хосе, Коста-Рику с вылетом из аэропорта Гатвик.

Новинки Iberia

С введением новых рейсов в Латинскую Америку у туристов из России появилось множество удобных стыковок и возможность совершить путешествие с повышенным комфортом. С декабря Iberia предложит 6 еженедельных рейсов в кубинскую столицу — на один рейс больше, чем в настоящее время; с февраля увеличит количество еженедельных полетов в Монтевидео — до 5; еженедельных рейсов в Санто-Доминго, куда маршрут был открыт год назад, станет 7, что в 2 раза больше, чем в предыдущий зимний период.

С октября 2015 года Iberia по договору код-шеринг с авиалиниями Боливии также начала летать по новым направлениям в этой стране — в столицу Ла-Пас, Кочабамбу и Санта-Крус-де-ла-Сьерру.

Новые рейсы дополнили обширную сеть перелетов авиакомпании в страны Латинской Америки и Карибского бассейна: Аргентину, Перу, Бразилию, Коста-Рику, Мексику, Доминиканскую Республику, Чили, Панаму, Эквадор и многие другие.

На маршрутах в Латинскую Америку будут использоваться самолеты А330-200, имеющие 2 класса обслуживания — бизнес и эконом. В декабре Iberia получит новые А330-200. Всего в парке авиакомпании будет 11 авиалайнеров данного типа, 10 из которых будут переданы авиакомпании в декабре 2015 и декабре 2016 года. На новых лайнерах А330 установлены кресла, трансформирующиеся в 2-метровую кровать, система развлечений, доступная каждому пассажиру, и другие удобства, а также Wi-Fi и GSM.

Все перелеты из Москвы выполняются через Мадрид.

Новинки British Airways

В свою очередь, British Airways также расширяет маршрутную сеть в Латинской Америке. Сейчас авиакомпания летает в Аргентину и Бразилию. С летнего расписания авиакомпания откроет рейс в столицу Перу Лиму, а также в Сан-Хосе, Коста-Рику с вылетом из аэропорта Гатвик.

Рейсы будут выполняться самолетами Boeing 777-200 c 3 классами обслуживания — бизнес-класс, улучшенный эконом, и экономкласс.

Пассажиры, вылетающие классами Club World и First, могут посетить премиальные бизнес-залы ожидания, такие как VIP Peru и VIP Club.

Авиакомпании будут рады приветствовать вас и ваших клиентов на борту своих самолетов!

Авиакомпании British Airways & Iberia предлагают специальные тарифы в Южную Америку с вылетом из Москвы в экономклассе по следующим направлениям: Богота, Кали, Мадельин, Каракас, Гавана, Сан-Хосе, Панама, Гуаякиль, Сан-Сальвадор, Лима, Монтевидео, Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу, Санто-Доминго, Кито.
 
Тарифы от 63 евро без учета налогов и сборов.
 
Условия
Акция действительна до 2 декабря 2015 года.
Период путешествия: до 1 июня 2016 года.

Узнать больше о возможностях перелета на Карибы с авиакомпаниями вы можете, приняв участие в онлайн-презентации «С British Airways и Iberia в Латинскую Америку и на Карибы: полетная программа, спецтарифы. На вебинаре — розыгрыш призов!», которая включена в программу экспресс-курса для турагентств «Все включено по-американски». Зарегистрироваться >>

Перейти на стенд British Airways и Iberia

Перейти на страницу
Caribbean and Latin American Workshop 2015

 

British Airways и Iberia:
 
Irina Pichugina
Account Manager Leisure MOW
British Airways & Iberia
tel. 007 495 3632525
fax 007 495 3632504
ba.russua@ba.com

 

На популярном пляже Шри-Ланки обнаружены нефтяные пятна

Власти страны сообщают, что они уже почти полностью ликвидированы

На популярном пляже Шри-Ланки обнаружены нефтяные пятна

Власти Шри-Ланки заявили, что почти полностью ликвидировали небольшое загрязнение нефтепродуктами, обнаруженное на южном побережье страны в районе курорта Хиккадува. Причиной загрязнения нефтью участков побережья Хиккадувы и Пералии в округе Галле стали дрейфующие бочки с промышленными смазочными материалами, сообщает The Island Online.

Нефтяные пятна были обнаружены в море и на пляжах Хиккадувы и соседнего Додандува. По данным Управления по защите морской среды Шри-Ланки (MEPA), загрязнение оказалось небольшим и затронуло лишь ограниченный участок побережья (примерно 40 метров).

Расследование показало, что речь идет не о тяжелом мазуте, а о смазочном индустриальном масле, предположительно вытекшем из нескольких бочек, которые вынесло на берег.

На побережье также обнаружили несколько бочек и часть спасательной лодки, что указывает на возможную утечку с судна, однако его происхождение пока не установлено. Береговая охрана и экологические службы начали очистку 7 марта. По последним данным, около 99% загрязнения уже удалено.

По словам представителей MEPA, быстрое реагирование позволило не допустить более серьезных экологических проблем. Специалисты продолжают мониторинг береговой линии на случай появления новых пятен.

Ранее, 4 марта, министр обороны США Пит Хегсет подтвердил, что американские военные силы потопили «иранский военный корабль, который, по его мнению, находился в безопасности в международных водах» в Индийском океане, пишет Adaderana. Военно-морские силы Шри-Ланки также сообщали, что иранское судно IRIS Dena затонуло в Индийском океане, на борту находились около 180 человек. Позже в министерстве окружающей среды Шри-Ланки сообщили, что связи между загрязнением и иранским судном нет.

Пока загрязнение не привело к закрытию пляжей, сообщений о гибели морских животных или серьезном ущербе экосистеме не поступало.

В туристических сообществах и группах путешественников в соцсетях обсуждают этот инцидент. Некоторые отдыхающие спрашивали, безопасно ли купаться и заниматься снорклингом возле Turtle Point в Хиккадуве, после сообщений о масляной пленке на воде. При этом туристы, находящиеся на курорте, отмечают, что загрязнение выглядит локальным и не затрагивает большую часть пляжей, а вода на многих участках остается чистой.

Власти продолжают наблюдение за акваторией популярного туристического района и заверяют, что ситуация находится под контролем, а защита экологии южного прибрежного пояса, особенно в районе Хиккадувы, остается приоритетной задачей.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

1 комментарий

Vladimir
11 марта, 07:11
Работник ПВЗ Wildberries считает, что я не могу отказаться от товара надлежащего качества, после вскрытия упаковки на ПВЗ. Она считает, что с вскрытой заводской/транспортировочной плёнкой товар никто не купит и она не обязана делать возврат , при этом пломбы и бирка не нарушены у товара!

Место нахождение пункта выдачи товаров Wildberries:
Москва, улица Федосьино, 2

Закон РФ от 07.02.1992 г. № 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон) в ст. 26.1 содержит положения о продаже товаров дистанционно, то есть, посредством использования сети «Интернет».
Для возврата товара, требуется предоставить магазину товар с сохранёнными ярлыками и бирками, гарантийный талон.
Нарушение заводской упаковки не является основанием для отказа обмена товара или возврата денег, т.к. транспортировочная плёнка, нужна для защиты товара от осадков и не является частью товара, не влияет на потребительские свойства товара!

Турбизнес Малайзии сообщил о переговорах о чартерах из России

Российские туроператоры оценили перспективы полетной программы

Турбизнес Малайзии сообщил о переговорах о чартерах из России

Представители турбизнеса Малайзии проводят переговоры с российскими туроператорами о возможности организации чартера на остров Лабуан. Об этом Profi.Travel 11 марта сообщил директор Мазалийского туроператора Borneo Eco Tours Sdn. Bhd Джерри Тео на выставке MITT в Москве.

На данный момент аэропорт Лабуана принимает лишь местные рейсы, чартер из Москвы мог стать бы первым международным. Туроператоры оценили перспективы такой программы, напомнив, правда, что переговоры о прямых рейсах в Малайзию на остров Лангкави идут уже давно, но пока неизвестно, когда может появиться такой перелет.

«Я знаю, что российским туристам нравится пляжи, закаты и восходы, а также еда и напитки, например, водка. Так вот, Лабуан — это остров беспошлинной торговли. Все импортные напитки, водка, пиво, да и вообще любые товары из-за рубежа не облагаются налогом. Многие россияне едут за этим в другие страны Азии, например, на Хайнань в Китае, — сказал Джерри Тео. — Думаю, что они могут приезжать и к нам, тем более, что наш остров красивый, безопасный, с большой пляжной зоной, где можно наслаждаться отдыхом».

Он напомнил, что идея чартеров из России уже возникала раньше: «В 2022 году к нам обратились несколько российских туроператоров с предложением о чартерном рейсе на Лабуан. Планировались турпакеты на 12 дней и 11 ночей». В турпакет планировалось включить проживание на базе завтраков, услуги гида, экскурсию на остров Русукан, мастер-классы по рукоделию, активные развлечения, например, поездки на квадроциклах, водные развлечения, экскурсию по городу.

«Но тогда, возможно, после пандемии, возникла неустойчивая ситуация на туристических рынках», — отметил Джерри Тео. Сейчас же, подчеркнул он, между странами очень хорошие отношения, Малайзия предоставляет безвизовый режим для россиян, поэтому было решено вернуться к этому вопросу.

По словам Джерри Тео, перспективы для открытия чартерных рейсов есть. Он подчеркнул, что этот проект пока находится на стадии обсуждения. Визит на MITT, переговоры с партнерами — первый шаг к реализации этой идеи.

Однако мнения российских туроператоров о чартерах на этот малазийский остров — скорее скептические. В одной компании Profi.Travel сказали, что перспектив для рейса не видят, тем более, что даже на Лангкави, несмотря на длительные переговоры, полеты так и не начались. При этом площадь архипелага Лангкави — почти 500 кв. м., а Лабуана — всего 92 кв. м. Соответственно, гостиничная база там тоже значительно меньше.

По словам руководителя отдела по связям с общественностью ITM Group Андрея Подколзина, Лабуан вряд ли станет массовым направлением уровня Лангкави и других курортов Юго-Восточной Азии.

«Скорее запуск чартеров будет интересен либо для транзитных перелетов, либо как нишевый продукт для любителей подводного плавания (здесь много точек притяжения с затонувшими кораблями) или любителей делать покупки (благодаря статусу зоны свободной торговли на Лабуане очень дешевый алкоголь, сигареты и парфюмерия, даже дешевле, чем в дьюти-фри в аэропорту)», — сказал эксперт.

Также, по его словам, на Лабуане нет пятизвездочных курортов с сервисом высокого уровня. Для требовательного туриста такая поездка может стать разочарованием.

Впрочем, по словам, Джерри Тео, на острове есть отели, работающие по системе «Все включено», и на них в России нашлась бы своя публика.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат