12 причин посетить Малайзию

В чем секрет привлекательности страны и ее стремительно растущей популярности? Мы знаем по меньшей мере 12 причин!

Малайзия активно завоевывает российский рынок, предлагая туристам отличный пляжный отдых, возможность прикоснуться к тысячелетней культуре и познакомиться с древними, бережно хранимыми традициями. Но это далеко не все. Каковы преимущества направления в сравнении с другими азиатскими странами, чем Малайзия планирует привлекать и удивлять гостей — обо всем этом и многом другом в нашем материале.

Экзотическая Малайзия из сезона в сезон привлекает все больше российских туристов. Вот лишь несколько цифр, подтверждающих это: за 2013 год страна приняла на своих курортах 53 203 наших соотечественника, что на 18,8% больше, чем в предыдущем году. И очевидно, что интерес к направлению будет лишь набирать обороты, ведь в 2014 году в рамках масштабной программы «Посетите Малайзию в 2014» гостей страны ждет множество мероприятий, фестивалей и уникальных акций.

О перспективах развития этого туристического направления на российском рынке говорит директор национального представительства туризма Малайзии по России и СНГ Норида Камаруддин:
По данным Федерального агентства по туризму России, общее число российских туристов за первую четверть текущего года превысило 3,3 млн человек. Из чего следует, что у Малайзии имеется огромный потенциал привлечь еще больше россиян.
Мы уверены, что Малайзия, сочетающая в себе преимущества всех азиатских стран, скоро станет лидером на российском рынке. Наша страна имеет широкий спектр туристических возможностей от пассивного пляжного отдыха до экстремальных развлечений и увлекательных экскурсий. Можно смело утверждать, что отдых в Малайзии отвечает самым взыскательным вкусам туристов.

Этой весной Национальный офис по Туризму Малайзии развернул большую рекламную кампанию на разных площадках. Она рассказывает о возможностях пляжного отдыха (в Малайзии 1 007 островов и пляжей, которые входят в десятку лучших в мире), шопинга в Куала-Лумпуре, а также о богатом культурном наследии страны.

Национальное туристическое представительство Малайзии было открыто в России в 2001 году. Его основная миссия — привлечение внимания туристов к уникальным историческим и культурным памятникам Малайзии, кристальному морю, отличным пляжам, комфортабельным современным гостиницам. 
Как одно из самых популярных туристических направлений Малайзия удостоена многих наград, включая «Лучший сервис» авиакомпании MAS, по мнению Skytrax, «Лучший международный туризм», «Лучший экотуризм», «Лучший брендинг в туризме» и т.д. Узнать больше о Малайзии и о программе VMY 2014 вы всегда сможете на официальном русскоязычном сайте.

Ранее официальная делегация представителей туристической индустрии Малайзии приняла участие в одной из крупнейших отраслевых выставок в России — MITT 2014. Богатый туристический потенциал страны был также представлен на экспозиции SITT в Новосибирске, к участию в которой присоединились малазийские туроператоры SN-RUS TRAVELS и PARLO TOURS. Они провели ряд встреч с российскими коллегами, в том числе «Акрисом» и «Глобус Туром». Совместно с малазийским туроператором SN-RUS Travels Национальный офис по Туризму Малайзии по РФ и СНГ провел для сибирских агентов семинар «12 причин посетить Малайзию». Давайте узнаем, какие именно!

1. Добраться не так сложно, как кажется!

Спешим опровергнуть предубеждение, что Малайзия — это далеко и труднодостижимо. Страна расположена между двумя популярными у российских туристов направлениями: Таиландом и Сингапуром. Дорога из Бангкока займет всего пару часов, а из Сингапура и того меньше — всего 55 минут. И хотя в настоящий момент прямого авиасообщения с Малайзией нет, к услугам российских туристов — перелет на бортах таких авиакомпаний, как Turkish Airlines, Singapore Airlines, Cathay Pacific, Emirates Airlines, Qatar Airlines и Astana Air и др.

 

2. Настоящее восточное гостеприимство: виза не требуется

Малайзия принимает русских туристов без всяких бюрократических проволочек. Гражданам России виза в Малайзию не нужна, если срок пребывания в стране не превышает 30 дней. Единственное условие — необходим шестимесячный «запас» срока действия загранпаспорта.

3.  Можно отдыхать круглый год

Из всех достоинств Малайзии самым важным и неоспоримым является то, что это круглогодичное направление. Среднегодовая температура колеблется между 28 и 33 градусами, и довольно жаркий климат смягчается легкими ветрами и дождями. Дополнительно к этому, на восточном побережье Малайзии не бывает сезонов дождей, которые портят отдых многим туристам.

4. Рай для экотуристов 

Увидеть природную красоту Малайзии съезжаются экотуристы со всего мира. Более того, национальное агентство по продвижению туризма Малайзии представило на международной выставке ITB 2014 в Берлине уникальный природный объект — Королевские дождевые леса Белума. Лесной массив занимает площадь 3 000 кв. км и по возрасту старше лесов Амазонки и Конго более чем на 130 млн лет. На территории дождевых лесов Белума растет около 3 000 видов цветов и обитают 14 видов редчайших животных, включая малайзийского тигра, суматранского носорога и азиатского слона, здесь же произрастают три вида самого большого в мире цветка Раффлезии.

5. Множество отелей разных категорий

Малайзия предлагает широкий выбор гостиничного размещения. В столичном Куала-Лумпуре любители роскоши могут разместиться в отелях международных гостиничных сетей: Four Seasons, Hilton, Hyatt, Holiday Inn, Le Meridien, Mandarin Oriental, Marriott, Melia, Mercure, Renaissance, Ritz Carlton, Shangri-La, Sheraton, Westin. Некоторые из них имеют представительства в других частях Малайзии — преимущественно в курортных центрах Пинанге и Лангкави. Отдельного упоминания заслуживают малазийские спа-центры. Их уровень оценили многие туристы. Например, премиальный Pangkor Laut Resort на острове Панкгор вошел в Топ-25 спа-курортов Азии по итогам голосования гонконгского портала Smart Travel Asia. 

На островах Пом-Пом, Лаянг-Лаянг, Ланкаян, Каплан и Матакинг помимо обычных отелей построены многочисленные бунгало в традиционном стиле. Эти курортные зоны ориентированы в первую очередь на любителей подводного плавания и ценителей экзотики. Поклонники дайвинга могут выбрать для проживания также острова-отели. То есть найти подходящий вариант сможет любой турист. 

6. Развитая транспортная инфраструктура   

Путешествовать по стране легко: авиасообщение обеспечивают различные перевозчики, основные города Малайзии связаны между собой железнодорожным сообщением, скоростные электропоезда курсируют между Куала-Лумпуром и близлежащими населенными пунктами. Сравнительно недороги поездки между штатами на междугородных автобусах. И конечно, многие туристы оценили удобство таких средств передвижения в Малайзии, как такси, общественный транспорт и прокат автомобилей. Поездка в эту страну может стать отличным шансом посетить заодно соседние Таиланд и Сингапур, туда довольно быстро можно доехать на поезде-экспрессе.

7.  Оптимальные условия для MICE-туризма

В Малайзии существует отличная современная инфраструктура для проведения деловых мероприятий, которые предлагаются на довольно выгодных условиях. В рамках Visit Malaysia Year 2014 была подготовлена особая программа для делового туризма Malaysia Twin Deal ++ — специальные предложения добавочной стоимости, включающие скидки на конференц-пакеты, бесплатные номера при бронировании 25 номеров и более и многое другое.

Программа Malaysia Twin Deal ++ создана при участии таких международных гостиничных брендов, как Grand Hyatt, Le Meridien, Sheraton, курорт Berjaya Tioman, а также ряда других гостиниц в Куала-Лумпуре, на острове Пенанг, Лангкави, Сабахе и Сараваке.

8. Бюджетные и качественные медицинские услуги

О чудесах восточной, и в частности малайской, медицины известно во всем мире, а потому поток туристов, посещающих страну с целью лечения и оздоровления, не иссякает. К услугам желающих поправить здоровье — высокое качество лечения (врачи в Малайзии — одни из лучших во всей Юго-Восточной Азии), понятная, устойчивая медицинская система, признанная ВОЗ. И при этом, что немаловажно, цены на услуги значительно более выгодные, чем в Америке, Германии или Израиле. Плюс к этому — возможность пользоваться нетрадиционными методами оздоровления в восстановительный период, а также интересные туристические программы, которые можно совместить с лечением. 

9. Шопинг без границ!

Совсем недавно (сентябрь 2013 г.) телеканал CNN опубликовал рейтинг, согласно которому столица Малайзии заняла четвертое в мире место для шопинга, опередив такие города, как Париж и Дубай. В Куала-Лумпуре расположено 3 из 10 крупнейших торговых центров в мире. Согласно другому престижному рейтингу, Globe Shopper City Index, товары в Малайзии отличаются своей подлинностью. Здесь редко встречается подделка. 

Важно, что архипелаг Лангкави является зоной свободной торговли, и поэтому на нем представляется прекрасная возможность совмещать пляжный отдых с  шопингом.

Помимо этого, в Малайзии проходят два ежегодных грандиозных сезона скидок — летние и предновогодние, которые длятся почти по два месяца.

10. Все для дайверов

Малайзия считается одной из лучших стран для дайвинг-туризма. Исследовать ее глубины можно круглый год, тем более что здесь действительно есть на что посмотреть. Самые популярные места для погружений — остров Сипадан, Борнео, Лаянг-Лаянг, Лангкави — удивляют фантастическим разнообразием морской жизни. Кроме того, для дайверов в Малайзии созданы все условия: множество профессиональных центров, оборудованных по последнему слову техники и сертифицированных различными международными системами: CMAS, PADI, NAUI, SSI, BSAC.

11. В Малайзии все спокойно! 

В этом году Малайзия в очередной раз удостоилась звания одного из самых безопасных государств не только Юго-Восточной Азии, но и мира: по результатам «Глобального индекса миролюбия 2013», страна попала в первую тридцатку, заняв 29-е место. По отчетам ООН за 2012 год, Малайзия получила характеристику страны с одним из самых низких уровней преступности в мире.

Национальное туристическое представительство Малайзии также акцентирует внимание на рекордно высоком уровне безопасности местных отелей для туристов: количество пропаж имущества из номеров или сейфов по сравнению с соседними странами сведено к минимуму.

Одним словом, готовясь к путешествию в Малайзию, туристам не стоит беспокоиться за собственную безопасность и сохранность своих вещей.

12 . Масса развлечений для туристов 

 В следующем году Малайзия будет отмечать четвертую годовщину старта масштабной программы «Посетите Малайзию». Ее цель — организация широкого спектра развлекательных мероприятий для всех гостей страны. Благодаря ей туристы смогут стать участниками различных этнических фестивалей, принять участие в розыгрышах призов и получить специальные предложения от туроператоров. Календарь туризма Малайзии заполнен захватывающими событиями и красочными праздниками! Вот лишь несколько. 

 
Календарь мероприятий на лето 2014 года

май 

Сабах Фест
02 мая 2014 – 04 мая 2014

Все очарование музыки, песни и танца раскрывает фестиваль неповторимой культуры, показывая то лучшее, чем наполнена жизнь Сабаха. Передавая дух живущих здесь людей, он поведает истории о многогранности земли, богатой уникальными традициями и поверьями. Здесь можно не только увидеть театральные представления, но и ближе познакомиться с изделиями народных промыслов и ремесел, например, резьбой по дереву или ручным ткачеством. Все это — от талантливых местных мастеров. 
Место: Auditorium, Kompleks JKKN Sabah.

Международный джазовый фестиваль на острове Борнео
09 мая 2014 – 11 мая 2014

На этот ежегодный фестиваль в курортный город Мири съезжаются джазовые коллективы со всего мира. В этом году праздник ценителей хорошего джаза должны посетить около 
7 000 зрителей и участников. 
Место: ParkCity Everly Hotel, Miri, Sarawak.

июнь 

Рамадан-базар
01 июня 2014 – 30 июня 2014, дата варьируется.

С началом поста по всему городу появляются лотки и базары, которые предлагают излюбленные малайцами деликатесы для разговения по окончании поста. 
Место: по всей стране.

Фестиваль культуры на Борнео
01 июня 2014 – 02 июня 2014

Ежегодный фестиваль Gawai Dayak знаменует собой окончание уборки урожая. В этот день местные жители, главным образом ибаны и бидаюх, одеваются в традиционные одежды, проводят торжественные ритуалы, задабривая богов риса, плодородия и благосостояния домашним рисовым вином — «туак» и традиционными лакомствами малайцев. Как местные жители, так и гости страны сходятся во мнении, что этот уникальный в своем роде фестиваль — событие, которое нельзя пропустить! 
Место: Throughout Sarawak.

июль

Малазийский «Карнавал» летних распродаж
28 июня 2014 – 01 сентября 2014

Гости страны могут насладиться шопингом, едой и праздниками — и получить скидки! «Карнавал» летних распродаж 1Malaysia Mega Sale Carnival 2014 призван привлечь покупателей разнообразием акций и заманчивых скидок. Вот где можно почувствовать, что такое настоящий, и при этом полезный, шопинг-бум! 
Место: по всей стране. 

Городской фестиваль Куала-Лумпура
01 июля 2014 – 31 июля 2014

Увлекательнейшее ежегодное событие — городской фестиваль Куала-Лумпура — предложит вниманию туристов зрелищные мероприятия и выступления. Старт фестивалю был дан в 2006 году, и с тех пор он объединяет малайцев из всех слоев общества духом творчества и сплоченности. 


Смотреть все культурные события

Национальное представительство туризма
Малайзии по России и СНГ:
Москва, ул. Мосфильмовская, 50;
тел. +7 (495) 933-57-48;
https://twitter.com/tmalaysia;
http://vk.com/tourismalaysia;
https://www.facebook.com/Tourismalaysia.

Штраф за введение туриста в заблуждение может вырасти до 5 млн рублей

Роспотребнадзор поддержал идею в 10 раз увеличить размер взыскания за обман потребителей

Штраф за введение туриста в заблуждение может вырасти до 5 млн рублей

В России предложили ужесточить ответственность бизнеса за введение потребителей в заблуждение — штрафы могут увеличить до 10 раз. Ранее с инициативой в правительство обратился комитет Совета Федерации по регламенту. Сенаторов поддержал и Роспотребнадзор, сообщают «Известия». В материале основные примеры связаны с продуктами питания, но если инициативу поддержат, и законопроект будет принят, он напрямую коснется и турбизнеса.

Речь идет о нарушениях, подпадающих под статью 14.7 КоАП РФ (обман потребителей). Сейчас штрафы такие:

  • При обмеривании, обвешивании или обсчёте потребителей и аналогичных обманах: для граждан — от 3 000 до 5 000 руб.; для должностных лиц — от 10 000 до 30 000 руб.; для юридических лиц — от 20 000 до 50 000 руб.
  • При введение потребителей в заблуждение относительно потребительских свойств или качества товара (работы, услуги) при производстве товара в целях сбыта либо при реализации товара (работы, услуги): для граждан — от 3 000 до 5 000 руб.; для должностных лиц — от 12 000 до 20 000 руб.; для юридических лиц — от 100 000 до 500 000 руб.

По мнению сенаторов, взыскания утратили сдерживающий эффект: для недобросовестного бизнеса зачастую выгоднее заплатить штраф, чем соблюдать требования.

«Санкции за введение потребителей в заблуждение, установленные статьей 14.7 КоАП, не пересматривались с 2014-го. С учетом накопленной инфляции в 130% за период с 2014 по 2025 год штрафы (от 100 до 500 тыс. рублей для юрлиц) фактически декриминализуют обман потребителя, делая их уплату более выгодной, чем соблюдение требований», — говорится в документе сенаторов.

Поэтому предлагается кратно увеличить ответственность, а также усилить контроль в этой сфере.

В Роспотребнадзоре инициативу поддержали, если она будет реализована в комплексе с усилением контроля и дифференциацией ответственности: чтобы более жесткие меры применялись прежде всего к умышленным и системным нарушениям, а не к формальным ошибкам.

Как пояснил Profi.Travel вице-президент РСТ, генеральный директор ЮА «Персона Грата» Георгий Мохов, если предложение сенаторов найдет поддержку, увеличение штрафов коснется и турбизнеса.

«Законодательство о защите прав потребителей касается всех участников рынка, для нас исключений никто не делает», — подчеркнул эксперт.

По его словам, норма об обмане потребителей достаточно популярна в административных делах, когда предоставляется недостоверная информация об услугах. «В нашей практике было несколько протоколов, связанных с обманом потребителей в части предоставления экскурсионных услуг, услуг активного туризма — когда подменялись одни маршруты другими. Или, например, туристов умышленно вводили в заблуждение относительно программы», — пояснил Георгий Мохов.

Конечно, подчеркнул он, в туризме административные штрафы не так популярны, как в общественном питании или розничной торговле, тем не менее, они встречаются. Поэтому будет не лишним следить за дальнейшим ходом дела в отношении увеличения штрафов, а также подстраховаться на предмет возможных претензий.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

1 комментарий

Изумленный читатель
24 апреля, 16:17
Лучше бы ввели такие штрафы за потребительский шантаж и терроризм, который ох как расцветет в ближайшей перспективе

Испорченный телефон, или как развивать въездной туризм

Какие меры действительно эффективны?

Испорченный телефон, или как развивать въездной туризм

Судя по новостной повестке, для правительства РФ въездной туризм все больше выходит на передний план. Об этом свидетельствуют активная либерализация визовой политики, смещение акцентов и изменение риторики публичных выступлений, использование «мягкой силы» для продвижения страны за рубежом. Причины очевидны: не за горами 2030 год, когда нужно будет отчитаться о показателях по нацпроекту. А пока они даже не приблизились к ожидаемым цифрам. В статье разберемся, как видят развитие сегмента представители власти и бизнеса, и почему важно учитывать мнение тех, кто непосредственно работает с иностранным турпотоком.

Туризм как источник правды о России

В последнее время, как из рога изобилия, сыпятся новости о послаблениях в области визовой политики. В частности, скоро заработает безвизовый режим с Саудовской Аравией, обсуждается расширение этой опции для групп из Индии и продление для Китая. Кроме того, Россия прорабатывает возможность запуска безвиза с другими странами, входящими в список дружественных: Малайзией, Бахрейном и Кувейтом.

Акцент на теме въездного туризма заметен на всех уровнях. Так, например, ей была посвящена значительная часть пленарного заседания на последней выставке «Интурмаркет».

Выступая на пленарном заседании выставки «Интурмаркет», замминистра экономического развития Дмитрий Вахруков отметил: несмотря на огромный потенциал въездного туризма, Россия недалеко ушла от Советского Союза 70-х годов прошлого века с его «железным занавесом». И прошлогодний прирост количества иностранных туристов в России на 15%, до 5,5 млн человек, — это лишь капля в море. Мы до сих пор даже не приблизились к допандемийному уровню в 10 млн человек.

Чиновник добавил, что в текущих мировых реалиях информационных войн и дипфейков туризм играет глобальную политическую роль, будучи «основным проводником правды о России и о том, что там в реальности происходит». Дмитрий Вахруков призвал регионы включиться в эту работу и повышать качество турпродукта: «Люди, конечно же, поедут, даже просто глядя на интересную картинку. Но массовость может обеспечить только стабильное качество и логистика. Все регионы большие молодцы, все очень стараются, но нас будут оценивать не по количеству телодвижений, а по числу приехавших иностранных туристов. Поэтому давайте сделаем все возможное для того, чтобы улучшить не просто картинку, а реальный показатель».

Инструменты для стимуляции роста въездного туризма предполагаются разные. Например, замминистра транспорта Владимир Потешкин, выступая на Международном транспортно-логистическом форуме, предложил задействовать кинематограф: «Мы имеем огромный культурный и природный потенциал, но для его реализации нужна системная работа по продвижению российского туристического бренда, включая интеграцию в международные кинопроекты и сериалы, тот самый инструмент «мягкой силы».

Проблемы въездного туризма глазами бизнеса

Состоявшееся в апреле заседание комитета Российского союза туриндустрии по въездному туризму показало, что турбизнесу не хватает прямого диалога с регулятором и проработки тех проблем, которые препятствуют росту въездного туризма, в более тесной связке с ним.

В частности, даже того уровня визовой либерализации, который есть на данный момент, недостаточно, считают в РСТ. Во-первых, в РФ не всегда действует «зеркальный» безвизовый режим с теми странами, которые ввели его для нас. В качестве примера эксперты привели Вьетнам, чей рынок, по статистике пограничников, один из самых растущих: за последние несколько лет турпоток оттуда увеличился в два с половиной раза. Во-вторых, есть и бюрократические проволочки, на просьбы по устранению которых МИД не реагирует: у тех же вьетнамских туристов старшего поколения в паспортах нет полной даты рождения, есть только месяц и год, из-за чего они не могут оформить электронную визу.

Одной из главных тем совещания стал системный кризис отрасли на фоне ситуации на Ближнем Востоке. По факту въездной туризм столкнулся с теми же проблемами, что и выездной: потеря невозвратных блоков мест по отельным бронированиям, отказ иностранных авиакомпаний вернуть деньги, застрявшие в России иностранные туристы и массовые отмены будущих поездок.

С начала конфликта у туроператоров отменились почти все группы из Юго-Восточной Азии и арабских стран на март, продолжаются аннуляции на апрель и май. Летний сезон тоже находится в подвешенном состоянии — все бронирования встали. На этом фоне бизнес, специализирующийся на въезде, рассчитывает на поддержку регулятора, в первую очередь финансовую, а также на снижение налоговой нагрузки, которая делает цены на туры в РФ неподъемными.

Отдельная проблема — серый рынок, считают эксперты. Если раньше эта ситуация касалась в первую очередь туристов из Китая, то сейчас стала характерна и для других стран Азии — Таиланда, Малайзии, Индонезии. Как рассказала директор туроператора «Тари тур» Марина Левченко, недавно по просьбе партнеров из Индонезии им пришлось помогать выехать застрявшей в РФ группе туристов из этой страны. Такая ситуация произошла именно потому, что иностранцы купили поездку у какой-то неофициальной компании, которая при возникновении проблем просто бросила своих клиентов.

По ее словам, в этой связи будет полезно обратиться к успешному опыту Таиланда по борьбе с серым бизнесом, где нелегалов-турлидеров депортируют, вносят в черный список и запрещают им въезд в страну. Кроме того, стоит продвигать за рубежом идею о том, что бронирование через официальных туроператоров, которые работают по правилам, поможет избежать трагедий с иностранными туристами. Например, таких, как инцидент на Байкале, в котором погибло 8 путешественников из КНР.

Соруководитель комитета РСТ по въездному туризму и заместитель генерального директора «Интуриста» Александр Мусихин считает, что для усиления контроля в области нелегальной туроператорской деятельности властям важно быть в диалоге с профильными организациями, такими как Ассоциация гидов и переводчиков.

«Как правило, серым бизнесом занимаются бывшие гиды, они всем известны. Кроме того, легальные экскурсоводы могли бы сообщать контролирующим органам, если они видят во время посещений достопримечательностей не известных им сопровождающих с группами», — пояснил Александр Мусихин.

Меры по привлечению туристов, которые работают

По словам Александра Мусихина, в вопросе продвижения России как туристической дестинации также нет нужды изобретать велосипед. Можно обратиться к опыту развитых стран, где поддержка туризма уже давно выходит за рамки рекламы страны, и строится через прямую работу с турбизнесом, и выбрать лучшие кейсы. Где-то это привлечение авиакомпаний, ориентированных в своих программах на въезд, поддержка операторских fam trips, софинансирование рекламы России за рубежом отправляющим туристов компаниям и создание качественных продуктовых фондов с контентом.

«По моему мнению, лучше всего себя зарекомендовали поддержка как принимающих, так и отправляющих компаний, которые рекламируют нашу страну за рубежом. А также софинансирование государством рекламных туров и бонусные программы субсидирования за объемы по итогам сезона», — отметил эксперт.

В частности, субсидирование каждого ввезенного в страну туриста успешно применяется в Турции, ОАЭ, Италии. «У департамента по туризму Москвы также была подобная программа, и она эффективно работала, — добавила Марина Левченко. — И хотя это были небольшие деньги, они помогали делать рекламу, давать скидки и даже создавать новые маршруты».

Что касается стимулирования иностранных кампаний по продвижению отдыха в России, то здесь будет полезным опыт Саудовской Аравии и Израиля, которые компенсируют российским компаниям средства за рекламу и другие активности, привлекающие внимание к направлению.

По словам президента Союза туриндустрии Ильи Уманского, именно иностранные туроператоры являются основными продавцами российского турпродукта на внешних рынках, и для них нужно создавать механизмы мотивации, даже несмотря на сложности с переводом средств за рубеж. В конце концов, это можно делать через российские принимающие компании, считают в РСТ. Эти и другие ограничения, которые влияют на комфорт пребывания туристов в нашей стране, тоже заслуживают внимания: это проблемы с безналичной оплатой, блокировки интернета и отключения сотовой связи.

По мнению соруководителя Комитета по международному сотрудничеству и члена Комитета по въездному туризму РСТ, гендиректора Profi.Travel Алексея Венгина, в условиях нестабильного рынка опираться на туроператоров — здравая идея.

«Опыт работы Profi.Travel с иностранными офисами по туризму показывает, что большинство иностранных дестинаций очень много внимания уделяют продвижению в сегменте В2В, выделяя бюджеты на проведение PR-кампаний местным туроператорам. Это в том числе объясняется тем, что турбизнес может продемонстрировать конкретный результат, измеряемый в туристах. Мы обязательно этот опыт изучим и проанализируем в отдельном материале», — подчеркнул он.

Гендиректор туроператора «Тари тур» Марина Левченко подтвердила: для роста въездного туризма основная поддержка должна быть направлена не только на зарубежных туроператоров, но и на российские принимающие компании, так как именно они создают продукт, устраняют барьеры, приводят иностранного клиента в страну, обслуживают его и отвечают за результат, неся большие риски. В первую очередь внимание стоит обратить на налоговую и регуляторную логику, которая должна стимулировать, а не осложнять работу экспортера туристических услуг, считает гендиректор «Тари тур».

Главными инструментами поддержки она считает льготное финансирование, субсидирование процентной ставки, инструменты предэкспортного финансирования, чтобы компания могла собирать продукт и продавать его без разрушительного кассового разрыва. Помимо этого, туроператорам нужна поддержка в международной дистрибуции: интеграция с платформами, маркетплейсами, B2B-каналами, помощь в цифровой упаковке продукта.

Безусловно, любые меры, которые касаются программ продвижения, также должны согласовываться с бизнесом и соответствовать его конкретных запросам, подчеркивают эксперты. Иначе это будет сродни стрельбы из пушки по воробьям, тогда как действительно важные инициативы остаются нереализованными, считают в отрасли.

Речь идет, например, о просьбах турбизнеса о расширении поддержки государством продвижения России на международных туристических выставках, организации роад-шоу, ознакомительных и пресс-туров из потенциальных стран, откуда можно получить туристов. А также различные льготы для зарубежных авиакомпаний, такие как разрешение перелетов в высокий сезон между городами РФ.

Задача — выйти на единую систему координат

Лейтмотив, который звучал на недавнем совещании комитета РСТ по въездному туризму, — отсутствие прямого диалога государства с отраслью. С одной стороны, судя по риторике публичных выступлений очевидно, что власти уделяют въездному туризму большое внимание. С другой — многие из прозвучавших в статье предложений уже неоднократно выносились на обсуждение, однако пока решений по ним нет. В этом году члены комитета планируют возобновить работу по этим инициативам.

Там подчеркивают: нельзя сказать, что регулятор не вовлечен в решение проблем турбизнеса. Так, с подачи РСТ была проведена большая работа по проекту Visit Russia. Кроме того, по просьбе бизнеса отменили санкции за отсутствие куаркодов у иностранцев при въезде в РФ. Туроператоры также положительно отзываются об открытости министра Максима Решетникова к диалогу в вопросах с нулевым НДС и определением турпродукта для нового закона.

Однако, по мнению самих игроков рынка, диалога не хватает, а из-за этого наблюдается некоторый разрыв между взглядом на проблемы представителей турбизнеса и чиновников. В частности, по мнению операторов, использование бренда Discover Russia для продвижения сейчас для бизнеса достаточно дорого, особенно учитывая непростое состояние отрасли. Кроме того, компании отмечают: самое время начать пользоваться тем огромным накопленным опытом по продвижению за рубежом, который уже есть у участников отрасли.

«Мы уже не один десяток лет работаем в этой сфере и не понаслышке знаем все ее подводные камни. Например, нынешнее стремление властей тратить огромные деньги на мероприятия по продвижению за рубежом вызывает у нас вопросы. Конечно, продвижение также важно. Мы тоже активно публикуем каталоги и развиваем связи с зарубежными партнерами. Но пока не закончатся «планы «Ковер» и закрытия аэропортов, не возобновится в полном объеме перевозка со странами Ближнего Востока и Азии, мы не сможем полноценно стимулировать рост въездного турпотока», — отмечает Марина Левченко.

По мнению экспертов, многие из перечисленных проблем можно было бы решить за счет создания совещательного органа при Минэкономразвития, куда вошли бы представители бизнеса. Напомним, сейчас при министерстве работает Экспертный совет по определению национальных туристических маршрутов.

Информированный источник редакции сообщил, что Минэк в ближайшее время действительно собирается создать комиссию по въезду. Тем не менее, на рынке с сожалением отмечают, что в ее состав снова не вошел практически ни один представитель турбизнеса, хотя минимум 35-40% всего въездного турпотока приходится именно на туроператоров.

Президент РСТ Илья Уманский считает, что во въездном туризме результат возможен только при комплексном подходе, причем по каждому из направлений он должен быть свой. «Только совместная работа здесь может приносить результаты. Такая задача, как продвижение российского турпродукта на внешних рынках, не может быть реализована руками одного ведомства. Она требует консолидации и объединении усилий всех участников: и государства, и бизнеса, и профессиональных сообществ», — подчеркнул он.

Алексей Венгин отметил, что такая работа уже ведется на базе РСТ: «К сожалению, представители туроператоров и федеральные органы власти, которые управляют туризмом, разговаривают на разных языках и видят ситуацию совершенно по-разному. Для того, чтобы сделать их совместную работу плодотворной, нужно прежде всего наладить постоянный диалог и выйти на единую систему координат. Я думаю, эту задачу должны взять на себя общественные организации, такие как Российский союз туриндустрии. Собственно, сейчас на базе комитетов по въездному туризму и международному сотрудничеству РСТ создается штаб, который будет стараться решить именно эту задачу уже в ближайшее время. А именно — синхронизировать видение, цели и инструменты для их достижения, а также координировать действия и объединить усилия и ресурсы для увеличения въездного турпотока. Особенно это важно в условиях текущего кризиса этого года».

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Статьи по теме