RED: Россия без матрёшек и водки!

Profi.Travel займется продвижением России на иностранных рынках.

RED: Россия без матрёшек и водки!

На этой неделе стартует новый проект Profi.Travel — Russia Expo Days. Компания, которая долгие годы специализировалась на продвижении иностранных и внутренних направлений на российском рынке, будет продвигать Россию как туристическое направление на зарубежных рынках. Первый RED будет посвящен Чемпионату мира по футболу 2018 года.

Почему матрешки уже не работают и для чего команда Profi.Travel собирает на RED рабочую группу из представителей бизнеса и власти — рассказал в интервью СЕО Profi.Travel Алексей Венгин.

— Алексей, почему вы решили продвигать Чемпионат мира по футболу? Признайтесь, это всё ЗОЖ?

— Я хоть и бегаю, и много езжу на велосипеде, в футбол еще не играю. Но понимаю, что ЧМ-2018 — супердрайвер для иностранного турпотока. Его нужно правильно использовать. Если пиарить только ЧМ, то клубы болельщиков приедут на конкретные матчи, посмотрят игру, может, сходят в бар неподалеку. Сходят в Кремль и Эрмитаж и уедут. Если мы не покажем, что еще нужно посмотреть. Зачем кроме матча им ехать в Екатеринбург, Ростов, Саранск... Пока я не вижу, чтобы на иностранную аудиторию продвигалось что-то кроме собственно Чемпионата как такового. А что здесь в России делать, кроме ЧМ, зарубежной публике не очень понятно.

— По этой логике Олимпиада должна была стать еще более сильным драйвером. Футбол все-таки узкое направление. Но она не стала. Получится ли у футбола?

— Если сравнивать с Олимпиадой-2014, то сейчас мы находимся в принципиально иной ситуации. Во-первых, в отличие от Олимпиады, Чемпионат по футболу имеет 11 локаций, многие из которых, при всем уважении к моему любимому Сочи и Красной поляне, гораздо более туристически насыщенные направления.

Во-вторых, с 2014 года российская туристическая инфраструктура, особенно в этих 11 регионах сделала большой шаг вперед.

Но главное, сейчас наконец у регионов России появляется осознание того, что надо систематически и осознанно вкладываться в продвижение. На матрешках уже далеко не уедешь...

— Да, ведь есть еще водка ;)
А если серьезно, Россия самая большая страна, у нас, как это принято говорить, уникальное положение между Востоком и Западом и особый путь... Есть Москва, Санкт-Петербург и Транссиб для тех, кто не боится. Вы действительно думаете, что иностранный поток хлынет во все 11 городов?

— Хватит говорить, что у нас какой-то там другой путь, необъятная страна, куда боятся сунуться туристы! Мы проводим события мирового уровня — Олимпиада в Сочи, чемпионат по водным видам спорта в Казани, и почему-то до сих пор считаем, что у нас нечего показать, кроме матрешки и водки. И то и другое иностранные туристы найдут в России без чьей-либо помощи.

Надо, чтобы они приехали, а для этого матрешек и водки недостаточно.

Один из главных пунктов — безопасность. Вопреки стереотипам Россия безопасна для туристов. В свете последних событий, это один из важнейших вопросов для туристов.

Не менее важен и визовый вопрос. Ведь не секрет, что российская виза одна из самых сложных в мире. Как будет действовать особый визовый режим на период Чемпионата?

Кроме того, нужно донести, что в регионах России есть что посмотреть — музеи мирового уровня, современные города, где приятно гулять. Здесь есть отели международных цепочек с привычными стандартами.

Нужно показать, что по бескрайней России удобно передвигаться: скоростные поезда Сапсаны, Ласточки, удобные современные аэропорты.

— Ведете к тому, что значит, здесь должны работать и все современные инструменты продвижения?..

— Именно! Мы уже много лет продвигаем зарубежные направления в России, и видим как работают туристические офисы разных стран. Четыре года назад мы начали продвигать Россию для внутреннего рынка. У нас накопился уникальный опыт, которого нет ни у одного участника рынка. Мы понимаем потенциал нашей страны и понимаем, какие инструменты здесь будут работать.

Пока иностранные офисы по туризму используют современные информационные технологии, Россия время от времени ездит на выставки.

Мир изменился!

Сегодня мы можем достучаться до профессионала туризма в любой точке мира, и рассказать о том, кто и где может принять его туриста в России. И ему тоже для этого не нужно ехать на выставку. Собственно именно это мы и сделаем на RED.

Собственно, это мы и собираемся сделать: специализированный сайт события, масштабная пиар-кампания, онлайн-трансляция презентаций всех 11 городов и регионов, которые примут игры ЧМ-2018. Причем трансляция не только на русском, но и на английском, а возможно еще и на китайском языках.

— Вы сами сказали, что уже десять лет работаете с выездным и внутренним рынком и здесь у вас действительно сильные позиции и большая лояльная аудитория. Но привлечь иностранных слушателей — другое дело. Что вы планируете сделать? Будет ли аудитория у онлайн-презентаций?

— Мы знаем, как это работает, мы знаем, какие есть нюансы на каждом рынке. Поэтому для выхода на них нам уже не понадобятся 10 лет.

Для нас это не первый опыт работы с иностранной профессиональной аудиторией. Полгода назад мы проводили круглый стол по продвижению на российском рынке, где к нашей онлайн-трансляции присоединилось около 300 коллег из-за рубежа. Многие из них являются в своих странах и отправляющими туроператорами.

У нас есть наработанная система контактов, опыт привлечения через методику посадочных страниц, мы успешно работаем с социальными сетями. Планируем платные и бесплатные рекламные кампании на целевых направлениях. А также будем плотно работать с партнерами

Кроме того. Чем хорош ЧМ: сегодня и зарубежные компании находятся в поиске информации о России. Так что наши интересы движутся навстречу друг другу.

— То есть вы и тут остаетесь в зоне b2b?

— Большая часть иностранных туристов едут в Россию все-таки организованно, через туристические компании. Их роль в продвижении нашей страны как туристического напраления нельзя недооценивать.

Я по-прежнему считаю, что выход через b2b-каналы при меньших затратах дает наибольшую эффективность продвижения дестинации. А учитывая, что Profi.Travel не просто организатор, а главный инвестор этого проекта, эффективность расходов для нас — один из приоритетов. И эффективность расходов наших партнеров.

— Кто уже стал партнером проекта?

— Ожидаемо это те регионы, кто уже активно продвигает себя как туристическую дестинацию на внутреннем и зарубежных рынках. Это Краснодарский край, Татарстан, Свердловская область. Сейчас ждем подтверждения от Москвы, Санкт-Петербурга и других регионов. Это крупные и небольшие туроператоры по въездному туризму. С нами — крупнейший игрок этого рынка Intourist.

Нас поддержали отраслевые объединения, у членов которых сильная ориентация на иностранные турпотоки: Мир без границ, Мостурпул, Независимый гостиничный альянс.

Планируем, что присоединятся транспортники и отельные сети.

Пул участников еще наполняется. Мы открыты для сотрудничества со всеми, кто заинтересован.

— А государство? Ведь федеральные чиновники тоже явно заинтересованы в росте иностранного турпотока. Это прямые доходы страны. Еще недавно говорилось о том, что нужно довести долю туризма в ВВП страны с трех до 10%.

— На сегодняшний день нас поддержали Совфед и Минкульт. По-видимому, Ростуризму сейчас не до въездного туризма и они, в отличие от вице-премьера Виталия Мутко, Федерального собрания и профильного министерства не считают Чемпионат мира по футболу — важным моментом, который нельзя упустить.

Мы предложили всем федеральным ведомствам войти в оргкомитет. Но ждать мы никого не будем. Считаю, что времени очень мало, эту осень нельзя пропустить. Идеальное время для продвижения России.

— Почему так строго: именно эта осень? Ведь до Чемпионата еще почти год.

— 1 декабря состоится жеребьевка, в каких городах будут проводиться конкретные игры чемпионата. Не секрет, что одни команды популярнее других, и на матчи, скажем, Португалии поедет большое количество болельщиков в каком бы городе они ни проводились.

Если матч любимой команды туриста будет в Екатеринбурге, а следующий — в Казани, а потом в Москве или в Питере, как организовать переезды, сколько времени заложить на каждый из регионов, чтобы турист не только матч посмотрел, но и интересно провел время в самом городе? Поэтому к моменту жеребьевки, после которой пойдет наиболее активный спрос, у иностранных туристических компаний должна быть подробная информация обо всех 11 регионах и главное — о логистике между ними.

Чтобы увеличить время пребывания туристов в своем регионе, что напрямую влияет на средний чек, регионам нужно рассказать о себе сейчас. В отсутствие подробной и интересной информации, велик риск того, что турист просто прилетит на 1-2 дня, только на игру. Будет пиковый ажиотажный спрос в дни матчей и никакого сколько-нибудь пролонгированного эффекта для региона.

— И кто будет давать всю эту информацию, как построена программа?

— Информацию будут давать непосредственно представители регионов, туроператоры, отели, авиакомпании, аэропорты, все те, кто необходим. Это будет два дня презентаций, место проведения сейчас уточняется. Кстати, например, для этого рассматривается Совет Федерации и Минкульт. Два дня презентаций, которые транслируются в онлайн с синхронным переводом на английский и, возможно, китайский языки. Как я уже говорил, мы действительно готовы дотянуться до профессионалов в любой точке мира.

Что касается программы, сейчас она наполняется по мере появления новых партнеров. Окончательно ее утвердит рабочая группа, в которую войдут представители и бизнеса, и власти.

— Рабочая группа? Как вы планируете это организовать? Ведь как вы сами сказали, здесь задействовано несколько регионов, туроператоры, федеральные власти...

— Мы — идеологи этого проекта, но главную роль в его воплощении будет играть именно рабочая группа. Во-первых, это поможет учесть интересы всех участников проекта, во-вторых, избежать возможных ошибок.

Все определившиеся участники уже подтвердили готовность войти в рабочую группу и выделили для этого ответственных сотрудников.

Основные обсуждения будут идти онлайн: в социальных сетях, на конференц-колах — это экономит время и позволяет делиться идеями в режиме реального времени. Кроме того, планируется и несколько оффлайновых встреч, чтобы принять окончательные решения. Ближайшая запланирована на 28 августа.

— RED это эксперимент и единоразовый проект под ЧМ-2018? Или вы серьезно заходите на рынок въездного туризма?

— Это не эксперимент. Это закономерный шаг на пути развития Profi.Travel. Мы получили сильные позиции в русскоязычном b2b-сегменте, теперь нам интересно выйти за его пределы. Это наша стратегия.

Мы приносим на рынок новые форматы: первые на туристическом рынке стали делать вебинары, разрабатываем онлайн-руководства для турагентов по продажам различных направлений, запустили онлайн-выставки, которые, по сути, сделали доступными все инструменты обычных выставок через интернет. В том числе крупнейший интернет-проект по внутреннему туризму — онлайн-выставка «Знай наше». Мы вывели Profi.Travel за прееделы России: более 20 тысяч профессионалов турбизнеса СНГ и Прибалтики читают наши материалы и участвуют в наших событиях.

Так что да, на рынок въездного туризма мы заходим серьезно.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

1 комментарий

Как принять участие в презентации? От своего города...
16 августа, 15:54
Напишите, пожалуйста, руководителю проекта Виктории Шороховой shorohova@profi.travel

Покажите своему туристу сразу три страны в «Большом Азиатском Калейдоскопе»!

Длинный тур для тех, кто давно хотел познакомиться с Азией поближе и побывать сразу в нескольких странах.

«Большой Азиатский Калейдоскоп» от Fun&Sun Holidays — тур на 13 дней и 12 ночей с гарантированными заездами. Главная его особенность — возможность познакомиться с традициями и достопримечательностями сразу трех стран: Малайзии, Индонезии и Сингапура.

 

Малайзия: сплав культур и храм в пещерах

Куала-Лумпур часто становится местом транзита во время путешествия: туристы делают здесь пересадку между рейсами, в оставшееся свободное время знакомясь с городом. Такого поверхностного знакомства зачастую оказывается недостаточно: чтобы проникнуться духом города и его окрестностей, потребуется несколько дней.

В первые три дня тура «Большой Азиатский Калейдоскоп» туристы смогут отправиться в первую столицу страны — Малакку, где прогуляются по историческому центру с португальским, голландским и английским наследием, совершат круиз на речном трамвайчике и смогут прокатиться на рикше. В Малакке очень много музеев — больше, чем во всей Малайзии, и большая их часть находится на главной площади, поэтому можно побывать сразу в нескольких.

Заслуживает внимания и город Путраджая — административная столица Малайзии. Здесь путешественники осмотрят основные достопримечательности — дворец Правосудия, очень похожий на Тадж-Махал, мечеть Путра, не имеющую аналогов во всем мире Стальную мечеть и мосты, каждый из которых повторяет элементы самых знаменитых мостов мира. Также туристы поднимутся на смотровую площадку и полюбуются городом, причудливо сочетающим современную архитектуру и древние здания.

Конечно же, не останется без внимания и сам Куала-Лумпур. Туристов ждет обзорная экскурсия по городу — это один из лучших способов получить максимальное количество впечатлений от столицы Малайзии. Экскурсия длится 3 часа, путешественники передвигаются по городу на комфортабельном транспорте с остановками у главных достопримечательностей. Туристы увидят дворец короля, площадь Независимости, китайский храм и национальную мечеть с уникальным куполом, а также побывают на фабрике батика.

Следующая остановка путешественников — пещеры Бату в пригороде Куала-Лумпура (всего их около 20). Эта природная достопримечательность — одна из самых популярных индуистских святынь за пределами Индии. Туристы полюбуются золотой статуей индуистского бога Муругана высотой 42,7 метров, посетят Пещеру Храма, покормят местных обезьян и отправятся на расположенную неподалеку фабрику олова. Малайзия славится своими оловянными изделиями, поэтому туристы смогут не только приобрести готовые, но и сделать сувенир на память своими руками.

Также в тур входит знакомство с островами. Лангкави — архипелаг в Андаманском море, состоящий из 99 островов. Многие из них продолжают считаться нетронутой дикой природой, и только самый крупный остров, Лангкави, обладает развитой инфраструктурой. Его название переводится как «Остров Красного Орла» — здесь и правда водятся редкие орлы с кирпично-красными крыльями. Туристы узнают все о традициях и ремеслах малайского народа и о том, чем малайцы любят заниматься в свободное время. А еще посетят храм альтернативных религий и Площадь Орла, где находится 19-метровая скульптура символа острова. Также во время знакомства с островом туристы отправятся в путешествие на лодке по мангровым каналам: покормят морских орлов и диких обезьян, посетят пещеры и рыбную ферму и пообедают в плавучем ресторане.

Остров Пенанг знаменит смесью разнообразных национальных традиций: индийских, малайских и китайских. Туристов ждет обзорный тур по острову «Историческое наследие Джорджтауна» и знакомство с основными достопримечательностями, признанными мировым наследием ЮНЕСКО.

Индонезия: уникальные древности и буддийские святыни

После Малайзии туристы отправятся в Индонезию. Главная локация для знакомства со страной — Джокьякарта, город на острове Ява, известный своим искусством и ремеслами. Туристы посетят буддийский храмовый комплекс Боробудур — огромную ступу с квадратным фундаментом, выполненную в форме мандалы. Внутри находятся 504 статуи Будды и 1460 барельефов с религиозными сюжетами.


Фото: Pukpik, unsplash

Затем туристы отправятся к самой известной индуистской святыни на острове Ява: крупнейшему в Индонезии храмовому комплексу Прамбанан с уникальной архитектурой, который был построен в 9 веке нашей эры. В этот памятник средневекового искусства входит более двух сотен храмов, часть которых из-за землетрясений и извержений вулканов на острове сохранилась только в виде руин.

Сингапур: исполнение желаний и знакомство с мифами

Туристы могут начать свое знакомство с городом самостоятельно — например, заказать экскурсию на остров Сентоза, прогуляться на кораблике по реке Сингапур и заливу Marina Bay, посетить сады у залива (Gardens by the Bay) и просто прогуляться по центральным улицам. В рамках тура есть обзорная экскурсия по Сингапуру — туристы посетят Фонтан богатства, который исполняет желания, исторический отель, построенный в колониальном стиле, бывшую городскую почту и парк Мерлиона, названный в честь мифического существа, наполовину льва, а наполовину рыбы — он является официальным талисманом Сингапура. Также туристы отправятся в китайский квартал и смогут пройтись по лавкам и чайным домикам.

Узнать о туре больше и забронировать поездку можно у туроператоров России, Беларуси, Казахстана и Узбекистана. Больше информации о Малайзии можно найти в Telegram-канале «Тонкости о Малайзии».

Зачем иностранные туристы едут в Сочи?

Экспертное мнение руководителя принимающей компании.

Зачем иностранные туристы едут в Сочи?

О перспективах въездного рынка Сочи, о том, каких еще туристов курорт может получить курорт и чего ему не хватает для увеличения иностранного турпотока, рассказал руководитель компании «Долорес Сочи» Тимур Расулев в экспертной колонке канала «Центр Въезда».

Сочи — специфическая дестинация для иностранного туриста, без яркого культурного или исторического наследия. Но при этом очень привлекательная благодаря своей природе, разнообразному активному туризму, возможностям для детей, ночной жизни, морским прогулкам и рыбалке. К этому можно добавить полеты на воздушных шарах, парапланеризм, «СкайПарк», вертолетные прогулки, аренду роскошных кабриолетов и спорткаров, а также игорную зону. С учетом этого спектра возможностей у Сочи есть потенциал на определенных целевых рынках.

Из каких стран туристы приезжают в Сочи

Целевые страны — это радиус 4-5 часов полета, упрощённый режим или отсутствие виз вообще, дешевизна за счет слабого курса рубля. В этот диапазон попадают: страны Персидского залива (ОАЭ, Катар, Кувейт, Саудовская Аравия, Бахрейн), страны Ближнего Востока (Израиль, Ливан, Сирия), страны СНГ (Узбекистан, Казахстан, Азербайджан), Турция, Индия (как самая удалённая точка — Дели, 5 часов полёта).

Кроме Турции и Индии, в остальных странах цены в 2-3 раза выше на все: отели, рестораны, развлечения и т.д. Во всех под запретом игорная деятельность.

Зачем интуристы едут в Сочи

Портрет интуриста будет разным, в зависимости от страны. Арабским туристам нравится приезжать на неделю и проводить время в горах, мужской компанией или с семьёй. Израильтяне обычно приезжали на выходные (раньше были ежедневные рейсы) — люди пенсионного возраста и семьи с детьми летом, и молодёжь круглый год. Индийские туристы комбинируют Сочи с Москвой и Санкт-Петербургом. Только ради Сочи могут прилететь любители казино на прямом рейсе из Дели. Гостям из СНГ подходят также короткие поездки на выходные или же комбинация с Москвой и Санкт-Петербургом, с размещением в горах. Вообще горы — это основное место для размещения интуристов летом, по соображениям цена/качество/сезон.

Побережье туристы тоже выбирают, но реже. Морем их особенно не удивишь, разве что путешественников из Казахстана и Узбекистана, но и они не любят гальку. Выбирая размещение в горах, они могут приехать на море, полюбоваться, искупаться и вернуться в Красную Поляну. В этом году мы планируем на узбекском рынке продвигать пакеты именно с таким размещением — туры выходного дня, короткие поездки на 3-4 дня, а также, возможно, в комбинации с Грузией (эта страна популярна в Узбекистане).

Основные конкуренты Сочи на Чёрном море — Батуми (Грузия), Варна (Болгария), Трабзон (Турция). Однако в этих городах инфраструктура значительно слабее с точки зрения качества и количества номерного фонда, а также богатства гастрономии и активностей.

Почему Сочи недополучает туристов

Сочи сегодня не хватает правильного и активного продвижения в целевых странах, а также развития авиационной логистики. Нужен маркетинговый план, который раскроет Сочи как дестинацию, чтобы туристы за рубежом поняли, что в Сочи:

  • виза не нужна или есть электронная виза,
  • есть прямые рейсы,
  • есть разные объекты размещения и показа,
  • есть разные активности для детей,
  • проходят разные события (гастрономические, концерты, ледовые шоу и др.), есть разные рестораны, ночная жизнь и т.д.
  • есть возможности для шоппинга, а также есть tax free.

Сочи можно рассматривать как единственную дестинацию для туристов из целевых стран, так и в комбинации с нашими столицами. Также хорошо комбинируется курорт с Тбилиси, Баку, Ереваном — в эти города есть прямые рейсы.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат
Написать редакции: