ЕТОА: Главными в турбизнесе становятся небольшие туроператоры

Елена Гераскина о том, как европейские дестинации продвигаются в США и Китае, и как этим может воспользоваться туротрасль в России.

ЕТОА: Главными в турбизнесе становятся небольшие туроператоры

Европейская Туристическая Ассоциация (ETOA) была создана более 30 лет назад для решения проблем развития туризма на территории ЕС. Однако с тех пор мировой туристический рынок претерпел масштабные изменения: появились новые игроки, а на первый план вышли рынки, на которые никто не делал ставку три десятилетия назад.

Но опыт ETOA в плане маркетинга дестинаций и налаживания контактов между участниками рынков пользуется спросом и в новых условиях ведения бизнеса. Ежегодно Ассоциация проводит по несколько масштабных мероприятий по всему миру — от Китая до США, — а также сотрудничает с маркетинговыми агентствами, которые помогают продвигать европейский туризм на новых рынках.

О том, как ETOA выстраивает связи между игроками глобального турбизнеса, как меняется туристический рынок в самой Европе и по какому пути нужно идти российской туротрасли, чтобы преуспеть в глобальной конкуренции, в интервью Profi.Travel рассказала Представитель ETOA по рынкам Центральной и Восточной Европы Елена Гераскина.

С 16 по 18 июня 2019 года в Лондоне состоится Деловое мероприятие City Fair, где городские и региональные управления по туризму встретятся с разработчиками турпакетов и контрагентами. Также в рамках мероприятия состоится конференция Digital City Visitor.

Для участия приглашаются до 5 компаний от страны/региона. На мероприятие уже зарегистрированы более 120 делегатов-байеров от международных и европейских туроператоров.

 

Ассоциация объединяет всех участников туррынка

В конце марта ETOA отметила 30 лет с момента создания Ассоциации. Расскажите, какие задачи ставились перед Ассоциацией в момент ее создания.

— Все началось с того, что 30 лет назад несколько туроператоровInsight Vacation, Travel Corporation, TUI, EF и другие — решили объединиться, чтобы обсуждать и решать вопросы развития европейского туризма: законодательство, защита туристов, проблемы городов.

Постепенно к Ассоциации начали присоединяться участники смежных отраслей, и теперь у нас более 1 200 членов: отельеры, национальные турофисы, DMC, транспортные компании, онлайн-провайдеры, национальные туристические агентства, достопримечательности, речные и морские круизные компании и маркетинговые агентства, которые помогают в маркетинге и продажах европейских стран. Около 25% членов — это те, кто занимается покупкой туристических услуг.

При этом маркетинговые агентства могут находиться где угодно: и в США, и в Индии. У нас много партнеров-членов в Китае, которые помогают в продвижении европейским компаниям: развивают продукты и сервисы, организуют правильное рекламирование услуг, предоставляют коммуникационную и маркетинговую поддержку компаниям из ЕС на китайском рынке.

Но основной костяк участников за эти годы остался неизменным. Сейчас управлением Ассоциацией занимается Совет, в который входят 15 членов из разных секторов туриндустрии, в том числе представители отелей, туроператоры, туристические агентства.

В ETOA входят в крупнейшие мировые компании и объединения — от UNWTO до туристической ассоциации стран Азиатско-тихоокеанского региона PATA, а в этом году в ассоциацию вошли также медиахолдинг Profi.Travel и Республиканский союз туриндустрии Беларуси. Теперь у участников рынка СНГ появится еще больше возможностей для налаживания связей с коллегами по всему миру. 

Profi.Travel будет сообщать о мероприятиях ETOA для профессионалов турбизнеса.

 

Как поменялась основная повестка Ассоциации за это время? Какие задачи вам приходится решать сейчас?

— Индустрия туризма меняется каждый год: появляются новые рынки, новые компании, новые направления. Наша основная задача сейчас — это развитие отраслей туризма в Европе и поддержка сферы наземного обслуживания. Кроме этого — поддержка микрооператоров и стартапов, установление новых связей и встречи с основными игроками рынка. Также в круг наших задач входит проведение аналитики и исследований: куда едут туристы, с какими проблемами сталкиваются туроператоры, отели, транспортные компании. Словом, все, что связано с туризмом по Европе: как в больших городах, так и в маленьких региональных управлениях.

ETOA предлагает беспрецедентную сетевую и контрактную платформу для профессионалов туризма. Мы организуем B2B-мероприятия (BIM, HEM, City Fair, GEM), высокопрофессиональные отраслевые кампании для B2B-маркетинга и возможности в сфере для представительства, чтобы продвигать Европу как туристическое направление номер один, организация обеспечивает адвокационную поддержку на европейском уровне.

Оказываете ли вы консультационные услуги по организации маршрутов, развитию инфраструктуры участников ассоциации? Есть ли какой-то консультативный орган?

— Нет, мы не вовлечены в эти вопросы. Мы следуем новым тенденциям, проводим опросы, ищем отчеты; спрашиваем на рабочих группах, что происходит в индустрии, куда и как что движется, постоянно запрашиваем у наших участников актуальную информацию, посещаем все выставки.

Я знаю, что большой интерес у туристов к adventure travel, все больше людей заинтересованы в «live like a local experience», таких вещах, как tastings/discoveries/culture/tradition. Другая интересная тема — романтические места, секретные локации, нетуристические направления. Несмотря на популярность семейного туризма, сейчас все больше молодых людей путешествуют. Они открывают для себя новые интересные маршруты.

Вы перечислили очень много отраслей, представители которых состоят в Ассоциации. Каким образом отлаживается взаимодействие между такими разноплановыми участниками?

— Повседневный канал взаимодействия — наш внутренний портал: участники могут писать друг другу, искать контакты, обращаться к нам, чтобы мы свели их с нужными людьми, также мы проводим собственные мероприятия разной направленности. Главное и самое важное на мероприятии для нас и для наших членов — лично встретиться со всеми ведущими wish-list участниками, представить бренд и возможности для бизнеса, установить первоначальный или последующий контакт с потенциальными бизнес-партнерами.

Мы создали нашу собственную систему встреч по принципу speed dating, т. е. за один день мероприятия у делегатов проходит очень интенсивно в среднем 20–30 встреч (до 36) по 12 минут каждая. И после долгого рабочего дня у нас расслабляющий вечер, легкие закуски и напитки с social networking, чтобы познакомиться с большим количеством людей и узнать больше о бизнесе.

Я знаю, что многие компании делают очень много развлекательных мероприятий как промоушн. Мы этого не делаем: наша цель — помочь встретиться вживую и обсудить моменты, которые трудно обсудить по другим каналам. На наших мероприятиях вы можете встретить различный уровень делегатов, включая и генерального директора компании, и менеджеров по продажам, и менеджеров по продуктам и турам. Некоторые мероприятия открыты для всех, в том числе для не членов ассоциации, некоторые мероприятия являются более престижными и открыты только для членов ассоциации. Но независимо от того, насколько престижно мероприятие, мы ценим каждую возможность лично встретиться с новыми и старыми друзьями.

Какие еще мероприятия вы проводите на своих площадках?

— Мы довольно часто проводим вебинары. В некоторых странах мы организуем рабочие группы. Изначально это были Париж, Рим, Барселона, Амстердам и Брюссель, но сейчас мы стараемся искать другие варианты локаций, чтобы охватить больше городов в Европе.

У нас только что прошла группа в Венеции. Она как раз обсуждала проблемы этого города, в первую очередь овертуризм.

Основная задача рабочих групп — это именно пригласить тех людей, которые в открытую не могут рассказать о своей проблеме, но хотели бы поднять ее на локальном уровне, в профессиональной среде. Мы ETOA, как ассоциация, соединяем этих людей и даем им возможность что-то решить. Рабочие группы приглашают 10–15 человек, которые пытаются найти решения заявленной проблемы.

Инициатива по рабочим группам исходит от вас? Или это запрос от участников?

— Преимущественно запросы от участников. Как раз вчера я получила письмо от моего коллеги, который занимается взаимодействием с различными группами и представителями ассоциаций. Несмотря на то, что мы — европейская ассоциация с офисом в Лондоне и в Брюсселе и представительствами во Франции, в Испании, в Италии, наши мероприятия проходят там, где в них есть потребность.

В чем заключается ваша работа в рамках самой встречи? Вы предлагали экспертные оценки?

— Нет, они идут от местных глав управления, местных агентств, которые эти проблемы поднимают. Все рабочие группы строятся на обсуждении тем, которые могут быть разными: устойчивость туризма, налогообложение, новые маршруты и дестинации, овертуризм.

Насколько активно в вашей работе участвуют правительственные структуры? Речь не о национальных офисах, а о каких-то министерствах туризма.

— Они приходят на рабочие группы, причем иногда представители и полиции, и других структур. Мы обязательно стараемся приглашать все заинтересованные в той или иной проблеме стороны. Список делегатов обычно можно найти на веб-странице мероприятия. Главная цель проведения — поделиться информацией с большим количеством организаций и людей, узнать, что происходит в том или ином месте.

Офлайн остается основным каналом взаимодействия

Вы объединяете более 1 200 компаний, причем их совокупный оборот составляет 19 млрд евро. Понятно, что многие из этих компаний выросли за время существования ETOA. Как Ассоциации удается соответствовать их меняющимся потребностям?

— Действительно, очень много компаний, которые начинали с нами 20–30 лет назад и до сих пор остаются с нами. Те возможности, которые мы даем, по-прежнему им интересны. Например, это возможность 4–6 раз в год встречаться с участниками рынка, строить деловые отношения. Кроме того, от нас идет очень много информации о других мероприятиях в индустрии: выставках, showcase, воркшопах. Это не просто поддержка членов с целью состыковать их с нужными людьми, но и помощь в поиске лучших компаний и определении целей и задач на будущее, плюс информационная поддержка по странам. Это также и информация о рабочих группах, отчеты о них и анонсы новых участников. Раз в месяц мы высылаем новостной бюллетень и каждые две недели — информацию о новых членах ассоциации.

Последние два года мы значительно усилили работу на китайском и американском рынках в рамках программы Европейской комиссии Partnership in European Tourism. На данный момент мы проводим два мероприятия в Китае, в том числе привозим поставщиков из Европы на встречи с местными ТО, ТА и заинтересованными лицами.

Мы проводим два мероприятия в США. Стараемся как можно больше следовать новым тенденциям, постоянно проверяем, откуда идут туристы и в какие страны. Эти мероприятия существенно отличаются от выставок, где ты сидишь и ждешь, тратишь свое время на разговоры с людьми, которые могут быть даже не заинтересованы в вашем продукте и услуге. Мы даем возможность за месяц до мероприятия выбрать, с кем вы хотите поговорить, а у них есть возможность выбрать вас: как покупатели, так и поставщики выбирают свои встречи. Вы можете направить свое предложение выбранной компании после анализа ее потенциальных и деловых возможностей.

Ваш основной формат мероприятия — это face-to-face между участниками рынка. Но, с другой стороны, сейчас активно развивается онлайн. Влияет ли это на ваш подход к работе?

— Нет, мы считаем, что онлайн никогда не заменит личное общение, связь на персональном уровне. Другой момент — у нас всего четыре основных ежегодных мероприятия, но с каждым годом все больше и больше наших членов просят нас помочь им проводить местные деловые встречи.

Два основных мероприятия проводятся в Лондоне: City Fair в июне и GEM в ноябре, куда приезжают до тысячи делегатов-байеров со всего мира. Это огромная возможность встретиться с большим количеством игроков рынка разных стран. Другие мероприятия меньше — для 250–450 делегатов.

В трехдневную программу мероприятий у нас всегда включена ознакомительная поездка, спонсируемая DMC или достопримечательностями, конференция с наиболее важными вопросами: налогообложение в туризме, нововведения в технологиях и так далее.

Китайский рынок сложен, и России трудно на нем конкурировать

Вы сейчас активно работаете в Китае. С какими особенностями вам пришлось столкнуться в продвижении европейского турпродукта на этом рынке?

— Основная проблема — языковая. Китайские компании работают в основном только на китайском языке. И многие компании в Европе столкнулись с тем, что у них нет сотрудника, который владел бы этим языком.

Кроме того, китайские компании очень плохо отвечают на email, не владеют LinkedIn и другими социальными сетями. Они работают только через WeChat, соответственно, это усложняет взаимодействие. Те компании, которые нацелены на китайский рынок, устанавливают у себя эти приложения. Но это рынок сложный, и не все готовы к нему. Мы шли к этому несколько лет.

Сейчас уже третий год, как мы проводим два мероприятия в Китае, и это работает. Помимо этого, у нас есть сотрудник, говорящий на китайском языке. Некоторые моменты невозможно обсуждать, не владея языком.

Китайские туристы также отличаются от европейских тем, что они обычно путешествуют по Европе долгое время, в течение 2–3 недель по 1–2 дня в одном городе, и второй момент — они путешествуют либо парами, либо семьями до 10 человек. У них групповой туризм не очень сильно развит.

Сейчас основной интерес для Китая — страны Балтии, Россия, Восточная и Центральная Европа. Почему им интереснее эти страны — потому что они небольшие и есть возможность сделать интересную программу и посетить много стран в один заезд. И они не очень дорогие по сравнению с другими странами ЕС.

Какова ваша стратегия продвижения на рынках за пределами ЕС? Вы привлекаете туристов в Европу в целом или делаете акцент на какую-то конкретную страну?

— Нет, мы не делаем акцентов на конкретную страну. Те же китайские байеры сами решают, какая страна им наиболее интересна. Например, было любопытно услышать от них об интересе к странам шелкового пути. Это тоже очень большая история, культура. Мы сейчас активно работаем с Арменией, с Азербайджаном и Грузией. Эти страны активно подключаются последние 7 месяцев, стараются привлечь внимание, выйти на международный уровень.

К сожалению, пока среди наших членов не так много участников из Восточной Европы, как мне бы хотелось. Я говорю про поставщиков, DMC-компании, отели, транспортные компании. Сейчас задача ETOA заключается в привлечении участников туристического рынка из этих стран, чтобы мы могли выстроить их контакты с китайскими и американскими байерами.

Как дела у российского рынка в этом плане?

— Плохо. Как мне кажется, прием туристов в России недостаточно структурирован. Я занималась отправкой туристов в Россию несколько лет. Пыталась выйти на агентства, которые предлагают пакетные туры, и я всегда слышала одно: «Вы мне пришлите запрос, и мы вам посчитаем». Но запроса как такового не было. Мне нужно было самой составить предложение, чтобы разослать это потенциальным клиентам, сделать интересную картинку, красивую открытку, например, тур на 3 дня от такой-то цены. Я была в контакте с тремя довольно крупными компаниями по приему в России, но в каждом случае было трудно работать, и многое мне приходилось делать самой. Сейчас, возможно, все поменялось.

Я думаю, что ETOA не очень понятна для российского рынка, нас чаще связывают с британским бизнесом, поскольку мы находимся в Великобритании. Ассоциация имеет большой опыт в формировании деловых контактов, но в России о нас пока знают слишком мало, не понимают, какие у нас функции. Мы несколько лет работали с офисом Visit Russia, но гораздо продуктивнее были бы контакты с частным бизнесом: DMC, транспортные компании, онлайн-провайдеры, национальные туристические агентства, достопримечательности, туроператоры.

Соседние с Россией страны сейчас очень активно работают с нами. В 2019 году к нам присоединилось Посольство Беларуси в Великобритании. Они очень активно продвигают страну, активно себя позиционируют, организуют фамтрипы. Меня это радует, я как человек, проработавший в продажах довольно долго, знаю, что активные продажи и кампании говорят громче, чем слова. Если ты просто ждешь, то ничего не будет. Надо выходить и делать.

Беларусь отменила въездные визы до 10 дней. По вашей информации, как им это помогло?

— Это, конечно, поможет, как и в примере с Украиной: будет интерес и из Европы, и из других стран, потому что визы очень сильно усложняют турпоездки. Даже не потому, что она стоит денег. Нужно заполнить анкету, доехать в визовый центр, сдать пальцы, ждать — это волокита, которая усложняет процесс и отпугивает многих туристов.

Будущее — за индивидуальным туризмом и небольшими туроператорами

В конце прошлого года вы проводили Европейский Туристический Саммит, одно из ваших мероприятий. Темой были мегатренды туризма. О многих из них мы уже поговорили, но, может быть, можно подытожить глобальные тенденции в Европе?

— Как мы и сказали, овертуризм, новые направления, новые рынки въездного туризма, source markets. Еще один тренд — индивидуальный туризм, нежели групповой. Причем индивидуальный — не в смысле премиальный, а именно доступный туризм для всех возрастов, но сформированный под конкретный запрос.

Если говорить о продажах, каким вы видите будущее онлайн-продаж, уйдет ли всё в интернет или нет?

Онлайн-туризм, к сожалению или к счастью, развивается довольно активно. Единственная проблема, с которой сталкиваются туристы, — это невозможность найти кого-то ответственного за те или иные ошибки, проблемы. Нет возможности решить проблему оперативно, так как ты не знаешь, с кем связался.

Плюс трата времени на то, чтобы найти самый доступный вариант. Так как есть огромное количество онлайн-порталов, не только отельных, но и предлагающих туры, много времени тратится на поиск нужного пакета или предложения. Не каждый может сидеть часами и тратить время на то, чтобы найти доступное предложение.

Как в этом случае эволюционирует роль турагента: от турагента-продавца к турагенту-консультанту?

— Я думаю, что меняется очень сильно. Зачастую приходят в турагентства для того, чтобы задать вопросы, получить всю информацию, и далее бронируют всё сами. Это повсеместно. Может быть, 20% туристов ходят в ТА, потому что для них это проще. Они не хотят тратить свое время и силы на поиски идеального тура. Как мы все знаем, время — деньги. Это вопрос занятости, и им просто некогда выбирать маршрут. Участились за последние 5–10 лет поездки last minute: появился свободный день — и ты берешь первый попавшийся тур, едешь в первое место, куда не очень далеко лететь. Как раз сюда Россия по понятным причинам пока не входит.

Туристический рынок в Европе останется рынком глобального туроперейтинга таких компаний, как Thomas Cook или TUI, или он будет диверсифицироваться на более мелких, но более гибких игроков?

— Я как раз соглашусь с последним пунктом. Небольшие и более гибкие местные DMC-компании сейчас чувствуют себя более комфортно, чем гиганты отрасли. Когда человек или компания высылает заявку, они хотят получить ответ как минимум в течение 24 часов. Большой ТО, из-за того, что у них большие объемы, не справляется с такой задачей, и на помощь здесь приходят маленькие компании, которые имеют ресурсы и возможность предложить что-то очень быстро.

Зачастую их предложение не всегда дешевле, но у маленьких компаний бывает нестандартный уникальный продукт, которого нет у большого туроператора. Они могут предложить что-то новое, более интересное и индивидуальное, более персонализированный опыт — на этом и выигрывают.

Если мы говорим, чем выигрывают крупные ТО — они продают мир. Они не продают только европейские направления. Они продают курорты, family и так далее. А вот европейские небольшие ТО занимаются больше местами, куда большим туроператорам неинтересно возить туристов. И этот продукт привлекает больше туристов именно из Европы.

На какой стадии сейчас находится российский рынок в этом случае? Это рынок больших компаний или все-таки будущее в таком европейском пути, когда этим занимаются небольшие компании?

— Я думаю, что будущее за небольшими компаниями. Опять же потому что нужен быстрый ответ, быстрая квота и так далее. Европейцы, как правило, планируют свои путешествия заранее, за год вперед. Им нужны компании, которые быстро сформируют предложение и бюджетирование на конкретную поездку, а также предложат программу как минимум на несколько городов.

Только важное. Только для профи.​

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Экскурсии в Ольгине на Кубе: полный гид для турагентов

Съездили на экскурсии с Pegas Touristik и делимся рассказами и фото

Корреспондент Profi.Travel побывал с Pegas Touristik в Ольгине — курортном регионе на востоке Кубы — и подготовил большой путеводитель по направлению. Это вторая часть репортажа, посвященная экскурсионным программам. Читайте обзор пляжей и отелей Ольгина в первой части.

Содержание второй части:

Как купить экскурсии

Приобрести экскурсии в Ольгине можно только на месте, у отельного гида Pegas Touristik. Заранее оплатить их из России невозможно. Оплату принимают наличными в евро. Диапазон цен — от 40 до 580 евро на взрослого. За максимальную стоимость (580 евро) компания от 4 человек сможет арендовать индивидуальную яхту.

Природный туризм

Плавание с дельфинами

Экскурсия начинается на борту катамарана: туристы наслаждаются просторами океана, видами на острова и расслабленной атмосферой. Капитан включает музыку и предлагает напитки из бара, пока судно идет к бухте Наранхо — тихому месту, окруженному густыми лесами, которые защищают акваторию от волн.

В бухте туристов ждет знакомство с дельфинами и морскими львами, за которыми ежедневно ухаживают профессиональные тренеры. Программа включает шоу морских львов, после чего участники экскурсии под руководством инструкторов смогут поплавать с дельфинами, погладить их и понаблюдать за их трюками в воде. Глубина здесь небольшая, поэтому аттракцион комфортен для новичков и подходит для детей старшего возраста.

На причале работает бар и ресторан, где по запросу туристам приготовят ужин с лобстерами.

Взрослый билет — от 79 евро
Детский билет — от 79 евро

Джип-сафари к водопаду Сальто-дель-Гуаябо

Туристы проведут целый день, путешествуя через сельские поселения и густые леса к самому высокому водопаду восточной Кубы. Тур проходит на абсолютно новых джипах-вездеходах под управлением профессиональных водителей-гидов. На группу всегда есть хотя бы один русскоязычный гид.

Сначала туристы посетят дом фермера и прогуляются по тропическому саду, где выращивают кокосы, бананы, карамболу, авокадо, ананасы и другие тропические фрукты. Хозяева угостят посетителей кубинским кофе, соком сахарного тростника и свежими сезонными фруктами.

После дегустации джипы отправятся в горы. На высоте туристы сделают остановку у ресторана, где смогут освежиться, выпить кофе и полюбоваться водопадом с панорамной смотровой площадки. Далее они отправятся по экотропе к водопаду. Длина пути — 400 метров, тропа ведет через тропический лес, где растут  36 видов орхидей, 33 сорта папоротников и деревья высотой 15-20 метров. Приключение завершается купанием в природном бассейне у подножия водопада.

Profi.Travel посетил эту экскурсию сразу после урагана «Мелисса», и тропа была недоступна для прогулки. Сейчас идут работы по восстановлению экомаршрута. Актуальную информацию о состоянии тропы уточняйте у туроператора или гидов.

В период временной расчистки экотропы туристов возят в горный отель Villa Pinares de Mayarí. Здесь можно устроить обед даже для большой группы, погулять по территории и освежиться в бассейне.

Взрослый билет — от 125 евро
Детский билет — от 63 евро

Джип-сафари по кубинским просторам

Тур проходит на уже знакомых нам джипах. Туристов вновь повезут в горы, где идеальный климат и почва для выращивания сочных и сладких ананасов. На ананасовой плантации Alcalá гостей встретит семья фермеров. Хозяева расскажут, как выращивают фрукты, ухаживают за посадками, поставляют ананасы в магазины и рестораны.

Потом будет самое приятное — дегустация настоящей пина-колады в чашке, сделанной из ананаса с грядки. Ананасовое вино и пастилу из гуавы можно взять в Россию и угостить ими друзей.

Следующий фермерский дом встретит чашкой свежесваренной кубинской арабики. Гости смогут потолочь кофейные зерна в ступе и прикоснуться к кофейным традициям региона.

Финальная точка маршрута — природный комплекс, где туристов ждет верховая прогулка на лошадях или мулах. Маршрут проходит по живописным тропам, через зеленые холмы и небольшие деревенские дороги. После катания можно искупаться в горном ручье. Перед обратной дорогой гости отведают традиционный кубинский обед.

Взрослый билет — от 109 евро
Детский билет — от 55 евро

Сказка о Кайо Саэтии

Туристы отправятся на катамаране к необитаемому полуострову, окруженному заповедными зонами. По пути можно загорать на сетках-трамплинах, потягивая напитки из бара.

Первая остановка будет у рифа, где в течение 45 минут путешественники купаются и изучают морской мир. Когда-то сам Жак Ив Кусто снимал здесь свою подводную одиссею.

Далее катамаран идет к уединенному пляжу с рестораном. После релакса и обеда туристов ждет сафари на «ЗИЛе» по джунглям. По пути встречаются лошади, буйволы, зебры, антилопы. А заканчивается тур смотровой площадкой с видом на залив.

Взрослый билет — от 90 евро
Детский билет — от 45 евро

Познавательные туры

Сити-тур в Сантьяго-де-Куба

Дорога из отеля до Сантьяго-де-Куба занимает около 3 часов. Это второй по значимости город страны с яркой культурой, историей и атмосферой старых кубинских улиц. Его также называют «колыбелью революции».

Тур включает посещение площади революции Антонио Масео, некрополя Санта Ифигения с мавзолеями известных личностей, обед в ресторане с видом на Карибское море, пешеходную прогулку по старой части города, площади Марти и Сеспедес, ночное мероприятие в кабаре Tropicana, посещение музея рома «Баррита Каней» с дегустацией и панорамный визит на Казармы Монкада.

Взрослый билет — от 121 евро
Детский билет — от 97 евро

Хибара + Ольгин: культурный коктейль Кубы

Путешествие позволит увидеть не курортную Кубу, а ее аутентичную жизнь с яркими контрастами. Тур начинается в Рафаэле Фрейре — городе, образовавшемся вокруг сахарного завода почти 50 лет назад. Именно от бывшей сахарной мельницы начинается поездка на старинном паровозе.

Экскурсия продолжается в городе Хибара, с посещения табачного производства кубинской компании Tabacuba. Сотрудники фабрики на глазах туристов ловко будут сворачивать табачные листья, которые в будущем станут знаменитым кубинским товаром. Гид расскажет о всех этапах производства сигар.

Затем гости поднимутся на смотровую площадку у старинного форта, откуда откроется живописный вид на море и прибрежные окрестности. После прогулки их ждет обед в элегантном отеле «Ордоньо» — роскошном здании, некогда принадлежавшем знатному испанскому семейству.

Еще одна жемчужина Хибары — музей колониального быта.

Финальной точкой в городе станет визит в бывший форт XIX века на берегу океана, где сейчас находится снек-бар. Здесь туристов научат правильно раскуривать сигары и угостят кубинским ромом.

Следующий пункт — Ольгин, главный город одноименной провинции. Ни одна Ольга не причастна к этому топониму. Название происходит от фамилии Holguín. Франсиско Гарсия Ольгин — испанский конкистадор XVI века, давший начало поселению, из которого вырос административный центр.

Визит начинается со смотровой площадки Mirador de La Loma с прекрасным видом на залив. Далее путь следует в центральный парк Калисто Гарсия — исторический центр города, окруженный колониальными зданиями, музеями, театрами. Прогулка продолжается через парк Лас-Флорес — еще одну красивую площадь в центре — и завершается ремесленным рынком, где можно купить украшения, картины, изделия из кожи, дерева и ракушек.

Взрослый билет — от 166 евро
Детский билет — от 133 евро

WOW! Баракоа: по стопам конкистадоров

Новая программа на 2 дня, которая имеет все шансы стать хитом у туристов.

Баракоа — старейший европейский населенный пункт на Кубе: именно сюда в 1492 году высадился Христофор Колумб, а в 1511 году здесь было основано первое испанское поселение.

Тур начинается с посещения Национального парка «Алехандро де Гумбольдт», где гости смогут увидеть первозданную природу восточной Кубы. Затем следует обзорная экскурсия по Баракоа: прогулка по центральному парку, посещение собора Вознесения Пресвятой Девы Марии, осмотр форта Матачин, набережной и форта Себоруко. Вечером туристы размещаются в отеле, ужинают в городском ресторане и проводят время за насыщенной вечерней программой.

После завтрака в отеле — экскурсия в живописный каньон Юмури, где туристов ждет дегустация местного какао и ароматного кубинского кофе. Маршрут продолжается в поселке Эль-Хамаль: здесь гости поднимаются на смотровую площадку, купаются в прохладной горной реке и завершают поездку традиционным обедом кубинской кухни.

Взрослый билет — от 269 евро
Детский билет — от 215 евро

По всем вопросам отдыха в Ольгине обращайтесь к представителям Pegas Touristik.

Контакты:
+7 (495) 419-92-94
pegast@pegast.ru

Первую часть нашего обзора курорта Ольгин про полетную программу, необходимые документы, валюту, пляжи и отели читайте по ссылке >>.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

1 комментарий

Татьяна
13 декабря, 17:28
Агентам понятно, что компания Пегас организавала идеальные экскурсии. А вот для проостых обывателей они работают по принципу получить деньги и далее не отвечать за качество своих услуг.
Ездили на три из перечисленных выше.
Сказка. Катамаран вместо 40 минут ехал до пункта назначения 2 часа, так как паруса у него сломаны. В остальном экскурсия интересная.
Вау Баракоа. Мы не купались в горной реке и в описании этого не было. В остальном экскурсия отличная.
Хибара-Ольгин. Экскурсия была отвратительная. Мы не посетили трети из указанного, "русскоговорящий" гид практически не знал нормально языка и истории. На многие вопросы ответить не мог. Претензию на несоответствие качеству услуг и компенсацию Пегас отклонил, а также заблокировал в канале Телеграмм после предоставления видео.

Топ-менеджер Pegas Touristik: Турция не должна ориентироваться только на «богатых»

Орхан Санджар рассказал о главной ошибке в позиционировании направления

Топ-менеджер Pegas Touristik: Турция не должна ориентироваться только на «богатых»

Координатор Pegas Touristik по странам СНГ Орхан Санджар оценил турпоток из России в 2025 году, рассказал об ожиданиях на 2026-й, а также объяснил, почему турецким отельерам нельзя рассчитывать только на туристов с высоким уровнем дохода. Его цитирует Turizm Ajansi.

Российских туристов приедет меньше, чем ожидалось

Орхан Санджар отметил, что 2025 год в целом соответствует ожиданиям по российскому рынку, однако он был полон неопределенности из-за событий в Израиле, Иране и Украине, а также высокой инфляции в Турции. В связи с этим год все же закончится некоторыми убытками в России: «Планировалось, что в Анталью по пакетным турам приедут около 4,2 млн российских туристов. Однако теперь ожидается, что их будет примерно 4 млн». Сам туроператор рассчитывает до конца года принять 850-900 тыс. туристов из РФ.

Эксперт уточнил: частично отельеры недосчитались туристов из России и стран СНГ из-за того, что они выбирали аренду квартир или частных домов. «Я оцениваю эти потери примерно в 500 тыс. человек. Поэтому мы отстаем от запланированного на 2025 год количества посетителей на 10-15%».

Прогнозы на 2026 год лучше

Представитель Pegas Touristik считает, что 2026 год окажется более успешным. «Мы ожидаем около 4,5 млн российских туристов в Анталии в 2026 году. Еще 500-600 тысяч ожидаются в Бодруме и Даламане и 1 млн — в Стамбуле. Таким образом, в общей сложности мы ожидаем поток в 6,5-7 млн российских туристов к концу следующего года».

При этом он отметил, что Турция перестала быть незаменимым направлением на российским рынке, которым была, начиная с пандемии, и введения санкций в отношении РФ. «Благодаря этим событиям мы смогли сохранить турпоток из России. Однако ситуация меняется. Российские туристы все чаще выбирают варианты поездок во Вьетнам, Таиланд и Египет. Этот процесс стал особенно заметен в последние полгода. ОАЭ с большим количеством прямых рейсов также нельзя снимать со счетов», — пояснил эксперт. Он добавил, что когда санкции снимут и Россия возобновит прямое авиасообщение с Европой, позиции турецкого рынка еще больше пошатнутся.

Турция не должна быть направлением только «для богатых»

Орхан Санджар заявил: некорректно позиционировать Турцию исключительно как направление для путешественников с высоким уровнем дохода. По его словам, сейчас эту ошибку допускает регулятор. «Министерство культуры и туризма говорит: «Не сравнивайте нас с Египтом, Таиландом или Вьетнамом. Сейчас мы входим в четверку лучших стран по туризму. Мы избавляемся от имиджа дешевой страны». Однако, говоря это, следует отметить, что мы и не «страна-бутик», как Сейшельские острова, Мальдивы или Маврикий. Мы — страна с населением 85 млн человек и очень большой гостиничной сетью. Другими словами, мы — массовое направление. Поэтому, что бы вы ни делали, 90% туристов, на которых следует ориентироваться, — это клиенты отелей уровня 3-4*и бюджетных «пятерок», — сказал он.

По мнению эксперта, привлекать гостей с более высоким уровнем дохода можно, но это не должно становиться основной целью. «Турции не следует попадать в эту ловушку. Такой подход в основном продвигают люксовые отели, которым это выгодно. Из-за этого отели 3-4* и бюджетные гостиницы 5* столкнулись в этом году с очень большими проблемами», — подчеркнул он. И добавил: невозможно привлечь 60 млн туристов и получить от них 60 млрд долларов, ориентируясь только на группу путешественников с высоким доходом. Особенно если учитывать, насколько велик и разнообразен номерной фонд в Турции. А также то, что в следующем году на рынок выйдет еще 150 объектов размещения.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Статьи по теме