Как выбрать и арендовать средневековый замок для люкс-туриста

Подборка мест в Европе, где можно отдохнуть по-королевски, в авторской колонке Виктории Печенкиной для Profi.Travel.

Как выбрать и арендовать средневековый замок для люкс-туриста

Основатель и генеральный директор туристической компании JSP Business Travel Виктория Печенкина рассказала в своей авторской колонке на Profi.Travel о том, как «окунуться в прошлое» и отдохнуть по-королевски.

Почувствовать себя английским лордом или французским бароном с полным погружением в романтику Средневековья можно и в наши дни. И для этого не нужно иметь титул аристократа — достаточно арендовать старинный замок с многовековой историей. Большинство классических средневековых замков сосредоточено в Западной Европе: Франция, Италия, Шотландия. Выбор достаточно широк и зависит от личных предпочтений и финансовых возможностей, варианты от небольших уютных шато на берегу Луары до элегантных английских дворцов, основательных замков-крепостей.

Арендовать можно замок полностью или отдельные помещения, как правило, все чаще замки арендуют для романтической встречи, свадьбы, семейного праздника. Для полного погружения в атмосферу определенной эпохи можно организовать ужин в исторических костюмах с использованием посуды того времени и редкой коллекции вин.

Восхитительная Италия

Роскошный замок-отель L’Andana Tenuta La Badiola расположен в живописной тосканской области Маремма, в нескольких минутах езды от побережья. Ранее он был частной летней резиденцией герцога Леопольда, это бывший дворец XVI века, окруженный оливковыми рощами и виноградниками общей площадью 500 гектар. Стоимость проживания — 46 тыс. евро в сутки.

Этот бутик-отель на 33 номера с эксклюзивным декором и каминами славится на всю округу своей винодельней и изысканной гастрономией, представленной сразу в двух ресторанах. Ресторан La Trattoria Enrico Bartolini, награжденный звездой «Мишлен», ранее работал под эгидой знаменитого французского шеф-повара Алена Дюкасса. В нем представлены традиционные тосканские блюда и деликатесы из морепродуктов, приготовленные из местных продуктов. На открытой террасе с видом на сады готовятся блюда-гриль, а в баре можно пропустить бокальчик превосходного вина из погреба отеля. Умопомрачительными красотами местной природы туристы могут наслаждаться из открытых бассейнов или отправившись на пикник.

Еще один замок-отель La Posta Vecchia Hotel расположен на берегу моря, в городе Ладисполи, в 25 минутах езды на автомобиле от аэропорта Рима Фьюминчино. Отель занимает особняк XVII века и построен на месте, где находилась древнеримская вилла. Сейчас в отеле открыт музей, где можно увидеть экспонаты, найденные на территории La Posta Vecchia Hotel во время археологических раскопок.

Номера выдержаны в классическом стиле и обставлены антикварной мебелью. В замке есть ресторан, бар, пляж, закрытый подогреваемый бассейн, оздоровительный центр, теннисный корт, вертолетная площадка. Неподалеку: гольф-поле, верховая езда. Ресторан на территории замка The Cesar Restaurant имеет звезду гида «Мишлен». Стоимость — от 45 тыс. евро в сутки.

Изысканная Франция

Одно из самых популярных направлений — Франция. Аренда шато (загородные резиденции высшей французской аристократии и дворянства, с парком и винодельческим хозяйством) может стоить от 3 до 15 тыс. евро в сутки.

В долине Луары все дышит историей королей и их куртизанок, это самый зрелищный регион. Столько архитектурных шедевров на квадратный метр нет больше нигде во Франции. Например, можно провести уикэнд в замке-отеле Domaine De La Tortinière, где исторический колорит и антикварная мебель сочетаются с современным комфортом (бассейн, теннисные корты, ресторан). Среди развлечений — рыбалка, верховая езда, катание на лодках и воздушном шаре.

Бургундия — родина великих герцогов славится лучшими в мире белыми винами и атмосферными городами. Один из замков — Château Sainte-Sabine, находится в центре Бургундии. Это дворец XVII века, построенный на территории парка площадью 8 гектар рядом со старинным монастырем. Отдых в замке можно совместить с поездкой по винным маршрутам и эксклюзивными дегустациями, совершить ралли по виноградникам с погружением в крестьянский быт Бургундии, а также взять уроки полетов на самолетах, пройти гастрономические мастер-классы.

Шато под Парижем дышат историей средневековой Франции. Здесь можно отправиться в речной круиз, арендовать зал в Аббатстве для закрытого приема, заказать органный концерт или приватный визит в потайные комнаты Версаля, дворца в Шантийи.

Незабываемая Шотландия

Еще один популярный регион — романтичная и загадочная Шотландия, земля ошеломляющих пейзажей. Официально она является одной из административно-политических единиц Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии, а по сути — историко-географической областью, которая до начала XVIII века была самостоятельным государством — Королевством Шотландия. Замки здесь арендуют, как правило, утонченные клиенты, кто любит историю и ценит местный колорит. Ваш досуг будет разнообразным: уроки по стрельбе из лука, соколиная охота, верховая езда, теннис, посещение вискикурни.

Один из интересных замков Шотландии — Blackness Castle. Это живописно расположенная крепость в форме корабля, уходящего вглубь залива. Здесь снимали несколько кинофильмов, включая «Айвенго» и «Гамлет». Городок «Королевская переправа» был создан в XI веке и расположен на берегу залива, его любят художники, поскольку из любой точки городка вы сможете увидеть два знаменитых моста через залив Фирс оф Форс.

Отель-замок Inverlochy — один из лучших в Шотландии, расположен в горах West Highlands посреди долин, озер и холмов. Уникальным опытом будет ужин в одном из трех залов ресторана, каждый из которых декорирован в старинном стиле и обставлен мебелью, подаренной замку королем Норвегии. Меню ресторана характерно для современной британской кухни, хорошо известной по всему миру по справочникам и путеводителям. Ресторан имеет категории: АА, 3 красные «розетки», и одну звезду Michelin star.

Справка

Виктория Печенкина, основатель и генеральный директор JSP Business Travel. В туристическом бизнесе более 20 лет, из них 13 — в области индивидуального и делового туризма класса «люкс». До создания собственного бизнеса 7 лет работала в компании Lufthansa, где прошла путь от помощника старшего менеджера до руководителя отдела по работе с корпоративными клиентами; более 5 лет занимала должность председателя комитета по туризму Ленинградской Торгово-промышленной палаты.

В 2006 г. основала компанию JSP Business Travel, которая сегодня имеет представительства в Петербурга и Москве и является признанным лидером делового и индивидуального туризма класса «люкс». Виктория ведет активную общественную деятельность: с 2017 г. амбоссадор бизнес-клуба «Атланты», участница конкурсов «Предприниматель года 2017» и «Деловые женщины 2018» EY, член экспертного жюри премии Wedding Awards 2018.

 

Только важное. Только для профи.​

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

От национального маршрута по городам Ярославской области до туров для школьных групп

С кем из туроператоров можно работать по Ярославской области и что они предлагают

В Ярославской области работает более 20 туроператоров, которые предлагают маршруты для школьников, сборных взрослых групп, семей с детьми и других категорий туристов. Предлагаемый ими турпродукт включает как однодневные поездки по городам области, так и многодневные насыщенные путешествия. О туроператорах региона и разработанных ими топовых маршрутах Profi.Travel рассказали в ГБУ Ярославской области «Центр развития туризма «Ярославия».

 

Национальный брендовый маршрут «Ярославия — страна городов»

У Ярославской области есть свой брендовый маршрут под названием «Ярославия — страна городов». С 2021 года он имеет статус национального. Консолидатором маршрута выступает туроператор «Ярослав Мудрый».

В ходе трехдневного путешествия туристы посещают пять городов:

  • ● Ярославль;
  • ● Тутаев;
  • ● Рыбинск;
  • ● Ростов Великий;
  • ● Переславль-Залесский.

Во время путешествия туристы могут почувствовать уникальный характер каждого города. В Ярославле они знакомятся с территориальной зональностью, уделяя внимание дворянской набережной, торговому купеческому центру и рабочим слободам. Маршрут включает экскурсию по закулисью первого в России драматического театра. В Тутаеве туристы посещают оба берега, на которых раскинулся город, и могут прикоснуться к уникальной иконе «Прибавление ума». В купеческом Рыбинске погружаются в атмосферу девятнадцатого века и практикуются в вязании морских узлов в Музее адмирала Ф. Ф. Ушакова. В Переславле-Залесском гуляют по сохранившимся земляным валам и пробуют ряпушку. В Ростове Великом знакомятся с уникальным местным промыслом — финифтью.

Маршрут протяженностью 380 километров включает две ночевки в Ярославле в отелях категорий 3* и 4*. Летом тур проходит два раза в месяц, в низкий сезон — один раз в месяц.

«Всей семьёй в Ярославию!» — маршрут для туристов с детьми

Весной 2024 года в Ярославской области появился новый маршрут для семей с детьми «Всей семьёй в Ярославию!». Его разработали

четыре местных туроператора: «Альта-тур», «Клуб путешественников», «Ярославские путешествия» и «Ярослав Мудрый».

Тур продолжительностью два дня — одна ночь проводится в четырёх вариантах маршрута:

  • ● Ярославль — Рыбинск;
  • ● Ярославль — Ростов;
  • ● Ярославль — Мышкин;
  • ● Ярославль — Углич.

Сборные туры проходят по графику. Программа составлена таким образом, чтобы в поездке было интересно и взрослым, и детям. Например, в Ярославле путешественники совершат «полёт» над городом с VR-очками и собственноручно распишут изразец. В Рыбинске отправятся на экскурсию по Музею старинной вывески, расположенному прямо на улицах города. В Угличе смогут разгадать тайны местного кремля в интерактивной программе. В Мышкине посетят «Мышкины палаты» и Музей ремесел.

Туры для школьных групп

Ярославская область предлагает школьникам увлекательные путешествия в мир профессий с мастер-классами и интерактивными программами, увлекательные рассказы об известных уроженцах края и адаптированное по возрасту знакомство с местными достопримечательностями.

Представление о турпродукте региона для школьных групп позволяют получить, например, программы туроператора «Ярослав Мудрый»:

  • ● «Не профессия выбирает человека, а человек профессию», Левцово — Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Мы знаем, мы помним, мы гордимся земляками», Левцово — Ярославль — Карабиха, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Родина мужества», Ярославль — Тутаев — Рыбинск — Тутаев — Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Искусство требует знаний», Ярославль, 2 дня/1 ночь;
  • ● «Слава трудом рождена!», Углич — Ярославль, 2 дня /1 ночь;
  • ● «Жемчужины Ярославии», Ярославль — Рыбинск — Тутаев — Ростов Великий — Мышкин — Углич, 4 дня/3 ночи.

Узнать больше о путешествиях по Ярославской области можно, посмотрев вебинар, который прошел в рамках онлайн-выставки «Знай наше: зима 2024/24».

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Статьи по теме