Монтрё — Гриндельвальд — Люцерн: сказ о том, как победители конкурса на Profi.Travel в Швейцарию ездили…

Этот материал посвящен всем, кто недооценивает швейцарское направление и кто влюблен в него; кому любопытно, как здесь можно сэкономить, и кто готов услышать об отдыхе по-королевски; кто уже работал с местным продуктом и кому пока не приходилось отправлять сюда туристов; тем, кто не верит, что выиграть поездку на Profi.Travel — реально, и тем, кто уже стал счастливым обладателем приза.  

Монтрё — Гриндельвальд — Люцерн: сказ о том, как победители конкурса на Profi.Travel в Швейцарию ездили…

В ознакомительный тур от Офиса по туризму Швейцарии отправились 8 победителей конкурса, который прошел на портале Profi.Travel. Турагенты из Александрова, Благовещенска, Нижнего Новгорода, Пензы, Твери, Тулы и Уфы дружной командой отправились навстречу новым ощущениям, вкусам, ароматам, пейзажам и высотам. За неделю путешественники успели освоить несколько франко- и немецкоговорящих регионов Швейцарии: забрались на самую высокую железнодорожную станцию в Европе, побывали на шоколадных производствах, продегустировали лучшие сорта местных вин и даже оценили ночную жизнь в Швейцарии. Но обо всем по порядку...

С самого начала путешествия было понятно: швейцарцы высоко ценят комфорт. Уже на борту авиакомпании SWISS в помещении WC к традиционному бутыльку с мылом приставлены крем для рук и бальзам для лица. Во время обеда приветливые стюарды подают швейцарское вино и другие напитки. Остается только наслаждаться полетом и считать часы и минуты до встречи с прекрасным.

Женева — Монтрё

12 апреля, воскресенье

Набрав полные легкие свежего альпийского воздуха, наша группа вступила на швейцарскую землю. Аэропорт Женевы порадовал комфортным прохождением паспортного контроля без очередей. Уже через 5 минут после выхода из самолета получаем багаж. Из Женевы в Монтрё нас должен доставить комфортабельный поезд. Время в пути — 1 час. Вокзал совмещен с аэропортом, и если ваших туристов никто не встречает, они без труда смогут найти дорогу до посадочной платформы самостоятельно: здесь все постигается интуитивно, нет необходимости изучать инструкцию по применению. Итак, не заметив, как из зоны аэропорта мы оказались в зоне вокзала, не спеша подходим к нашему вагону. Надо отметить, что за все это время нам ни разу не пришлось испытывать неудобства, связанные с транспортировкой багажа. Колесики наших чемоданов не столкнулись ни с одним препятствием, даже заезжая в вагон. Здесь все сделано для людей и их комфорта.

Способ сэкономить: любой путешественник, прибывающий в аэропорт Женевы, может бесплатно получить билет для проезда по всему городу на любом виде транспорта. Этот билет действителен в течение 80 мин. с того момента, как был напечатан, и позволит туристам бесплатно добраться до отеля. Автомат по выдаче билетов находится в зале получения багажа. Для сравнения, чтобы добраться на такси из аэропорта до центра Женевы, придется выложить порядка 35 франков (около 2 000 рублей).

Знакомство с удивительной природой Швейцарии началось по дороге в Монтрё. Почти весь путь пролегает вдоль Женевского озера, по ту сторону которого возвышаются монументальные заснеженные Альпы. Поезд идет плавно и бесшумно. В вагонах можно зарядить технику в розетках, установленных напротив практически каждого сиденья. В поезде, помимо вагонов первого и второго классов (второй класс, кстати, в разы комфортнее российских поездов), существуют и вагоны тишины. Они предназначены для людей, которым необходимо поработать, почитать книжку или даже подремать. Здесь тихо, как в библиотеке.

Насладившись шикарным видом из окна и отдохнув от полета, мы прибываем в Монтрё. Через 4 минуты неспешного шага мы попадаем в Grand Hotel Suisse Majestic 4*, на веранде которого расположен гастрономический ресторан Bar 45 (12 пунктов Го Мийо), где подают лучший тар-тар.

Колеса наших чемоданов по-прежнему не встречают ни единой преграды. На рецепции с нами общается русскоговорящий администратор. Надо отдать должное организаторам ознакомительного тура: они позаботились о комфорте нашей группы, поселив каждого в отдельный просторный номер с видом на Женевское озеро. Далее слова бессмысленны, просто посмотрите фотографии отеля и его окрестностей.

Монтрё, Веве и Кюи: Набоков, Байрон, Чарли Чаплин и Фредди Меркьюри

13 апреля, понедельник

Монтрё — лучшее место на земле. Именно так отзываются о курорте многие, кто бывал здесь. Здесь царят тихие «открыточные» пейзажи и ароматы растений, цветущих круглый год. О том, что это место волшебно, говорит и тот факт, что талантливейшие люди всех времен и народов выбирали этот курорт местом жительства и творчества. Именно здесь провел свои последние годы Владимир Набоков, именно здесь записывал свои хиты Фредди Меркьюри, именно здесь вдохновился на написание поэмы лорд Байрон.

Монтрё растянулся на километры вдоль Женевского (Лиманского) озера. Простые прогулки здесь — сами по себе прекрасны. Но кроме этого, небольшой городок прославился несколькими яркими достопримечательностями. Среди них — Шильонский замок. Это крепость, история которой насчитывает много веков. В разные периоды это было оборонительным, торговым, тюремным и развлекательным сооружением. В начале XIX века здесь побывал лорд Байрон. В то время он уже был знаменитым писателем и вдохновился на создание поэмы «Шильонский узник». После публикации этого произведения аристократы со всего мира стали приезжать в Монтрё, чтобы лично увидеть темницу, в которой содержался герой поэмы. Здесь вы найдете автограф писателя, нацарапанный на стене. Сегодня замок служит не только как музей, здесь также можно устроить романтический ужин, фуршет, банкет или даже целый костюмированный бал под мероприятие любой направленности.

Прогуливаясь по пути к Шильонскому замку, наша группа встретила памятник Фредди Меркьюри, легендарному лидеру группы Queen. Музыкант обосновался в Монтрё и прикупил здесь звукозаписывающую студию, на которой записал свой последний альбом Made in Heaven («Сделано на небесах»).

Предлагая туристам достопримечательности Монтрё, обязательно скажите о том, что вход в звукозаписывающую студию Фредди Меркьюри бесплатен. Сегодня на этом месте стоит действующее казино, часть которого оборудована под музей музыканта и его группы. Здесь вы найдете костюмы, письма, видео с концертов и другие вещи, принадлежавшие участникам Queen.

После обеда наша дружная группа отправилась на инспекцию одного из самых многолетних отелей города — Montreux Palace. Отель насчитывает 150 лет, и именно здесь провел последние годы своей жизни Владимир Набоков. Сегодня апартаменты разделены на жилые номера, один из которых посвящен знаменитому писателю: повсюду его фотографии с супругой, в комнате стоит письменный стол, именно тот, за которым работал Набоков. Интересен тот факт, что хозяева отеля не берут сверхплату за этот номер. Он стоит столько же, сколько и любой другой сьют в Montreux Palace (от 650 до 800 франков за ночь).

Ближе к вечеру мы отправляемся в соседнее с Монтрё местечко Кюи. Это маленький городок, посетить который стоит ради экскурсии в винодельческие погреба с дегустацией отличных вин прямо из бочки! Надо сказать, что швейцарское вино можно попробовать только в Швейцарии. На экспорт отправляется всего 1% местной продукции. Радушный хозяин винодельни проводит увлекательную экскурсию, рассказывая интересные истории. К примеру, на самой старой бочке наложены деревянные заплатки на дырочки, которые появились после транспортировки бочек. Делая такие отверстия, десятки лет назад сотрудники железной дороги воровали вино из бочек.

Способ сэкономить: посоветуйте своим туристам приобрести вино именно на экскурсии в винодельню. Здесь оно продается без наценок, и можно сэкономить до 50% стоимости бутылки.
Особенно ценны в Швейцарии вина из сортов винограда Шасла (белое) региона Женевского озера, красное Корналан и белое Йоханисберг из региона Маттерхорн, Мерло (красное и белое) из кантона Тичино, а также сорта Пино-Нуар из региона Граубюнден.

Наш день в Кюи заканчивается на ежегодном джазовом фестивале. В это время город превращается в одну большую танцплощадку с отличной музыкой, вином и шумными компаниями.

14 апреля, вторник

Следующий день ознаменовался городком Веве, который также расположен неподалеку от Монтрё. Прогуливаясь по набережной, мы проходим мимо бюста Гоголя, который именно здесь писал «Мертвые души», и памятника Чарли Чаплину, который провел в Веве последние годы своей жизни. Здесь же, недалеко от берега, в Женевское озеро воткнута огромная вилка, символизирующая музей питания Alimentarium. Обязательной к посещению в Веве будет шоколадная фабрика Poyet с экскурсией и дегустацией самых экзотичных сортов, к примеру, шоколада с перцем. Уже летом 2015 года здесь будут проходить экскурсии на русском языке разной продолжительности с возможностью самостоятельно принять участие в приготовлении шоколада.

Гринденвальд и Юнгфрауйох: Джеймс Бонд, Белоусова и Протопопов

Наша группа совершает первый переезд. И переезжаем мы к подножию Альп, в немецкоговорящий городок Гриндельвальд. Невозможно не удивляться местным пейзажам: вроде бы ты находишься в солнечной долине с ярко зелеными лугами, однако, подняв голову чуть выше, ты видишь близко расположенные заснеженные горы! Останавливаемся в уютном отеле с шикарными видами из номеров Belvedere.

Кстати, именно в этом небольшом и уютном городке уже много лет живут Людмила Белоусова и Олег Протопопов, двукратные олимпийские чемпионы по фигурному катанию. Говорят, что они каждый день выходят на лед местного катка и, несмотря на возраст, по-прежнему находятся в прекрасной форме.

15 апреля, среда

Хорошенько выспавшись с утра, мы отправляемся на самую высокогорную станцию Европы — гору Юнгфрауйох. По пути нам необходимо совершить несколько пересадок, но это не создает ни единого неудобства: стыковки на маршруте вымерены таким образом, чтобы между прибытием одного поезда и отправлением второго было не более нескольких минут.

Прибыв на место, мы попадаем на смотровую площадку «Сфинкс», которая расположена на высоте 3 571 метр над уровнем моря. К ней нас доставляет скоростной лифт. Менее чем за полминуты мы преодолеваем расстояние в 100 метров. Надо сказать, что там, наверху, кислорода на 15% меньше, чем внизу. Здесь быстрее устаешь и раньше появляется одышка, поэтому передвигаться лучше не спеша. Несколько шагов, и перед нами открывается захватывающая дух круговая панорама Альпийских гор. Кстати, на одной из горных альпийских вершин возвышается вращающийся ресторан Piz Gloria (Шильтхорн). Он использовался для съемок нескольких ключевых сцен одного из фильмов «Бондианы» — «На секретной службе Ее Величества». Здесь есть постоянная экспозиция, напоминающая об этом факте.

Кроме чудесных снежных видов, на этой высоте можно оценить ледовый дворец, в котором абсолютно все от пола и потолка до стен и скульптур сделано изо льда, точнее, вырублено в толще многовекового ледника.

Еще один приятный нюанс: вход во дворец свободный. Главное, нужно понимать, что здесь очень холодно (даже летом) и одеваться нужно по-зимнему: обувь, шапка, перчатки, пуховик, шарф — полный комплект.
Здесь же, возле ледового дворца, расположен магазин знаменитых шоколадных изделий Lindt.
Совет: приобретать шоколад именно на Юнгфрауйох. Цены здесь привлекательнее, чем в остальных магазинах.

Люцерн и регион Люцернского озера: Толстой, Одри Хэпберн, Вагнер

16 апреля, четверг

Новый день — и новый город! Попрощавшись с Гриндельвальдом, мы отправились в более космополитичный город — Люцерн. Город называют воротами в центральную Швейцарию. Люцерн стоит на живописном берегу Люцернского озера и окружен тремя крупными горными вершинами: Риги, Штансерхорн и могучий Пилатус. Некоторые туристы называют этот город одним из самых красивых в Швейцарии.

Остановившись в современном отеле Astoria 4*, наша группа отправилась на производство часовой компании Chronoswiss. Здесь мы узнаём об истории часового дела в Швейцарии и даже собственноручно пробуем нанести узор на внутреннюю сторону настоящих швейцарских часов!

День продолжился посещением самого популярного в Швейцарии музея Музея транспорта. Здесь — целый город для детей и их родителей! Набрать текст с помощью азбуки морзе, покататься на самокате, посидеть в кабине пилота, почувствовать себя телеведущим, а также совершить интерактивную экскурсию, посвященную производству шоколада, — развлечений здесь хватит на целый день!

17 апреля, пятница

На следующий день нас ждет увлекательное восхождение на гору Штансерхорн в первой и единственной в мире Cabrio кабине с открытым верхом. Впечатления от подъема сложно описать словами, это захватывает дух (кабина работает с середины апреля по середину ноября). С высоты почти 2 000 метров открывается шикарная панорама на регион Люцернского озера. Здесь можно отведать альпийские макароны с сыром и яблочным соусом, сидя во вращающемся ресторане. Местные рейнджеры помогут увидеть семейные полеты орлов. Любители цветов оценят огромное количество редких видов, которые можно здесь увидеть: эдельвейсы и нарциссы здесь — не редкость.

Обратно в Люцерн наша группа возвращается по воде, на комфортабельном пароходе. По пути мы останавливаемся в живописных бухтах и много фотографируем, пытаясь запечатлеть каждое мгновение.

Вообще регион Люцернского озера не обделен вниманием знаменитостей разных эпох. К примеру, в местечке Бургеншток любил отдыхать Чарли Чаплин, и здесь же выходили замуж Одри Хэпберн и Софи Лорен.

Немецкий композитор Рихард Вагнер говорил, что лучшие годы его жизни прошли именно в Люцерне. Сегодня здесь даже есть его музей. Облюбовал город и наш соотечественник Лев Толстой. Живя здесь, он даже написал рассказ, основанный на реальных событиях, в которых участвовал сам писатель. Рассказ так и называется — «Люцерн».

 

 

Система путешествий по Швейцарии

В Швейцарии очень развита система передвижения на общественном транспорте, будь то троллейбусы, поезда, автобусы или паромы. Во время нашего путешествия мы совершили десятки переездов, как на городском, так и на междугородном транспорте, и ни разу не заплатили за проезд, потому что у каждого на руках был именной Swiss Travel Pass. По сути, это единый туристический проездной билет, который приобретается однажды и действует в течение определенного срока, в зависимости от купленного билета.

5 причин воспользоваться Swiss Travel Pass

  1. Экономия. В зависимости от приобретенного билета, турист может сэкономить до нескольких сотен франков, а турагент — получить достойную комиссию у аккредитованного туроператора.
  2. Удобство. Нет необходимости каждый раз перед поездкой озадачиваться, как ее оплатить. Достаточно просто иметь при себе единый билет.
  3. Бесплатный провоз детей. Дети до 16 лет могут путешествовать по Швейцарии бесплатно. Для этого необходимо оформить у аккредитованного туроператора family card. Важный нюанс: билет действует только в том случае, если ребенок путешествует в сопровождении хотя бы одного родителя. Если ребенок путешествует с бабушкой или дедушкой, то Swiss Travel Pass можно приобрести со скидкой в 50% от стоимости взрослого билета.
  4. Стабильность. Цены на Swiss Travel Pass фиксируются на год вперед. Можно не переживать об изменении курса валют.
  5. Скидки на горные железные дороги и музеи. Некоторые горные железные дороги Швейцарии не включены в систему Swiss Travel Pass, однако при его наличии дается скидка 25-50%. Также в Swiss Travel Pass включено бесплатное посещение более 400 музеев Швейцарии.

Список аккредитованных российских туроператоров, у которых можно приобрести Swiss Travel Pass вы можете найти здесь.

Смотреть актуальные цены на Swiss Travel Pass.

Послесловие

Говоря о путешествии по Швейцарии, невозможно не упомянуть о том, какие здесь живут люди. На нашем пути попадались только добродушные, гостеприимные и искренние швейцарцы, готовые прийти на помощь. Надо отметить, что Швейцария не часть Евросоюза, отношение к России и российским туристам здесь толерантное. Здесь вас догонят и вернут фотоаппарат, оставленный в ресторане. А если вы спросили у кого-то дорогу, с вами вместе дождутся нужного вам транспорта. Представители компаний — поставщиков турпродукта тратили свое личное время, чтобы приехать на другой конец города и поприветствовать нашу группу. Здесь все всегда вовремя, нет лишней суеты, а в совокупности с местными пейзажами — это просто идеальное место для душевного отдыха. Тем более предстоящим летом, когда в Швейцарию можно отправиться за пляжным отдыхом на озерах без изнуряющей жары и с приятным климатом.

Profi.Travel выражает огромную благодарность Офису по туризму Швейцарии и лично Светлане Медокс, менеджеру по работе с туристическими компаниями Офиса по туризму Швейцарии, за прекрасно спланированный и идеально осуществленный тур!

Перейти на страницу
Руководства по продажам Швейцарии

Что делать с турами в ОАЭ: спецэфир с юристами сегодня на Profi.Travel

Как сделать максимум для туристов и не подставить под удар собственный бизнес — ответы в прямом эфире OTM: Summer 2026

Что делать с турами в ОАЭ: спецэфир с юристами сегодня на Profi.Travel

Во вторник в 14:30 (мск) на OTM: Summer 2026 пройдет спецэфир о турах на Ближний Восток. Profi.Travel собрал лучших в своем деле, чтобы помочь турагентам в сложной ситуации: юристы Мария Чапиковская, Александр Байбородин и Вадим Погорелов помогут агентам разобраться, что делать, когда условия меняются каждый час, позиции туроператоров расходятся, а принимать решения нужно здесь и сейчас. Эфир доступен всем участникам OTM и на всех тарифах.

Что такое ближневосточный кризис теперь знают и турагенты России. Одни вчера и сегодня столкнулись с выселением своих клиентов из отелей, другие — со 100%-ми штрафами при аннуляции туров, которые теперь не состоятся. Что делать, если туристы требуют срочных решений? И на кого можно опереться в спорных моментах, если туроператоры не отвечают? На OTM: Summer 2026 попробуем разобраться — волшебства не будет, как и ответов на все «почему», но появится понимание, как действовать с минимальными рисками.

Когда — 03 марта в 14:30 (мск)
Где 
— на OTM: Summer 2026>>

В эфире участвуют:

  • ● Мария Чапиковская — практикующий юрист «Альянса туристических агентств», постоянный спикер отраслевых мероприятий, специализируется на защите прав турфирм.
  • ● Александр Байбородин — руководитель компании «Юристы для турбизнеса «Байбородин и партнеры», участник правовой комиссии Российского союза туриндустрии, один из самых цитируемых экспертов по юриспруденции в туризме.
  • ● Вадим Погорелов — руководитель юридического отдела компании «Юристы для турбизнеса «Байбородин и партнеры», регулярный спикер конференций для турагентов по юридическим рискам, спорам с туристами и новым требованиям к турбизнесу.

Обсудим самое наболевшее:

  1. Почему по аннуляциям ближайших дат действуют разные правила у разных туроператоров, кто и почему может рассчитывать на отмену или перенос?
  2. Как распределяется ответственность, если в одной заявке у туроператора оформлены наземное обслуживание и авиа GDS, и когда действительно нужно обращаться напрямую к авиакомпании?
  3. Как действовать, если турист уже находится в стране, отель требует выселения, а туроператор говорит о продлении размещения?
  4. Что делать если турист уже в круизе, но его срок заканчивается? Должны ли туристы покинуть корабль и самостоятельно забронировать отель или это зона ответственности ТО?
  5. Как поступать с турами на ближайшие даты, когда колл‑центры туроператоров перегружены, связи нет, а туристы ждут решений?
  6. Какие последствия будет иметь возможное (и ожидаемое) решение МИДа?
    И многое другое.

Эфир доступен всем участникам ОТМ: Summer 2026 на любых тарифах — «Базовый» (от 1000 руб.), «Полный» и «Полный Плюс».

Наша задача — провести этот разговор максимально предметно и спокойно, чтобы турагенты разобрались, какие действия разумны по отношению к туристам и как выстраивать работу с операторами в сегодняшних условиях. Главное, что требуется сегодня, — принимать взвешенные решения в пользу клиентов и бизнеса, опираясь не на слухи и эмоции, а на профессиональную правовую позицию.

Готовьте свои вопросы. Эфир уже в расписании OTM: Summer 2026. Если вы еще не зарегистрированы на онлайн-выставке, сделайте это здесь и сейчас. Все подробности на портале ОТМ >>

Эксперты рассказали, что происходит с туристами в ОАЭ

В Дубае продолжаются проблемы с проживанием в отелях

Эксперты рассказали, что происходит с туристами в ОАЭ

Первый рейс из Абу-Даби после закрытия воздушного пространства готовится к вылету в Москву. Когда состоятся остальные, пока неизвестно. Аэропорт Дубая сегодня закрыт. О том, как решаются проблемы туристов, чье оплаченное проживание в отелях закончилось, рассказали член правления РСТ, генеральный директор туроператора Space Travel Артур Мурадян и вице-президент РСТ Дмитрий Горин на пресс-конференции в НСН, которая состоялась сегодня в Москве.

«Сегодня руководство Дубая разослало сообщение, чтобы туристов не выселяли из отелей. Ранее Рас-эль-Хайма и Абу-Даби выпустили декреты, что туристов запрещено выселять из тех гостиниц, в которых они проживают, а все расходы эмираты берут на себя. У Дубая — более мягкая формулировка: отелям рекомендовано позволить туристам продлить свое проживание на тех же условиях, на которых они находятся в гостинице. Ни о какой финансовой компенсации отелям или туристам речи не идет. Действительно, отели требуют оплаты либо с туристов, либо с туристических компаний, но вчера и позавчера из-за того, что в России были выходные банковские дни, туроператоры оперативно, естественно, не могли проводить оплаты», — пояснил Артур Мурадян.

По его словам, отдельные «не очень лояльные к российскому рынку гостиницы» требуют от туристов оплату или блокируют карточки, чтобы они смогли попасть в номер. «Мы, со своей стороны, рекомендуем туристам не выселяться и находиться на связи со своими принимающими компаниями, туроператорами, которые предлагают либо продление проживания в отеле, либо альтернативные варианты размещения, если гостиница не идет на уступки. Те туристы, которые готовы самостоятельно оплачивать свой отдых, могут остаться в отелях, но за свой счет. В любом случае, туроператоры предлагают бесплатные варианты размещения, и эти расходы сейчас ложатся на всю туристическую отрасль России», — пояснил эксперт.

На данный момент большинство организованных туристов, 95-98%, по его словам, обеспечены номерами в отелях. Однако если небо не откроется, ситуация будет усугубляться, так как у все большего количества путешественников заканчивается время оплаченного отдыха. Этот накопительный эффект ляжет повышенной нагрузкой на отрасль.

По его словам, большинство жалоб поступает от самостоятельных туристов, которые зачастую оказываются один на один со своими проблемами. Некоторые авиакомпании предоставляют бесплатное проживание на время ожидания вылета, но не всегда они могут связаться со своими пассажирами, колл-центры перевозчиков тоже перегружены.

Как сообщил Дмитрий Горин, полетные программы авиакомпаний сейчас корректируются в соответствии с распоряжениями авиационных властей. «Мы призываем туристов оставлять актуальную информацию: персональный адрес электронной почты, номер телефона, чтобы авиакомпании, контактные центры и агенты могли взаимодействовать с ними», — напомнил эксперт.

По его словам, когда воздушное пространство откроется, приоритет однозначно будет отдан туристам, которые не смогли улететь в первые дни, но при этом авиакомпании всегда могут поставить дополнительные самолеты, увеличить провозные емкости.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Статьи по теме