По Золотому кольцу без борща и монастырей

Тест-драйв нового поколения экскурсионных туров.

По Золотому кольцу без борща и монастырей

В этом году заработает упрощенный способ получения визы в Россию для иностранцев. И к росту турпотока нужно готовиться уже сейчас, даже несмотря на временную приостановку выдачи электронных въездных документов и закрытые пока границы, — считают в компании «Анкор». Поэтому разработали новый формат туров по Золотому кольцу для россиян и иностранцев (в этом году снова стартует в мае), который протестировал корреспондент Profi.Travel.

Ломка стереотипов

Маршрут трехдневного тура был довольно насыщенным: Владимир — Суздаль — Гаврилов Посад — Иваново — Плес — Кострома — Ярославль — Ростов Великий — Сергиев Посад. По пути директор компании Ирина Маштакова, которая возглавляла наш экспертный тур, рассказывала, чем он отличается от классической экскурсионки.

По ее словам, формат, разработанный в партнерстве с Межрегиональным союзом туроператоров и при поддержке Российского фонда культуры, ломает стереотипы типичной поездки по Золотому кольцу и приближен к опыту самостоятельного туриста. Она объяснила, что состав тура формируется по принципу конструктора и дает максимальную свободу выбора. Первый, минимальный уровень — автобус и путевая информация, следующий шаг — то же самое плюс отели с завтраками. И к первому, и ко второму можно добавить музейный и гастрономический пакет (или один из них). А можно и не добавлять — тогда турист может самостоятельно питаться и осматривать город, слушая аудиогиды или читая информационные таблички.

Кроме того, логистика поездки отличается от общепринятых стандартов организованных поездок. Например, приезд в каждый город начинается с заселения в гостиницу, душа с дороги и обеда в ресторане при отеле. И только потом, уже с новыми силами, группа отправляется на экскурсии — именно так обычно поступают индивидуальные путешественники.

Также Маштакова рассказала, как были упрощены и ускорены различные организационные моменты. Например, сотрудники туроператора заранее отправляют данные туристам отелям для ускоренного заселения. В результате вместо стандартной получасовой толчеи на ресепшн каждый участник тура на входе получает ключи и сразу идет в номер (особенно актуально в период пандемии). «Благодаря быстрому размещению есть возможность передохнуть и сделать паузу. Мы хотим, чтобы у туристов было ощущение комфорта, а оно во многом зависит от физического состояния», — объяснила директор «Анкора».

Но корреспондента Profi.Travel интересовали отличия в первую очередь не в форме, а в содержании тура.

«А у вас есть что-то кроме борща и монастырей?»

Такой вопрос задал гиду один иностранец во время очередного классического тура по Золотому кольцу. В «Анкоре» говорят, что при разработке экскурсионного продукта постарались максимально от подобных ассоциаций отойти (насколько это, конечно, возможно для такого маршрута).

«Безусловно, религиозная тема очень важна для россиян, но далеко не для всех. И если мы будем уделять внимание каждому из этих объектов, у нас получится тематический тур. Мы всеми силами хотим этого избежать. То же самое касается еды. И даже если без традиционного борща не обойтись, то мы предлагаем туристам взглянуть на него в новом свете. Мы позаботились о том, чтобы в каждом ресторане у нас было разнообразное меню и праздничная сервировка — от этого очень сильно зависит впечатление от приема пищи. И попросили поваров включить в меню блюда а-ля рус, например, суп из крапивы. Это отличается от нашей привычной повседневной еды, поэтому будет интересно и россиянам. А иностранцам особенно нравятся блюда „из глубины времен“», — объясняет концепцию Ирина.

Постарались сломать стереотипы и в экскурсионной составляющей туров. Вместо стандартной обзорной экскурсии в каждом городе, где самое интересное ты видишь из окна автобуса, туристов ждут пешие прогулки. Если объектов много, прогулку просто разбивают на две части — вечернюю и утреннюю. И это работает. Например, за час в Спасо-Ефимьевском монастыре в Суздале, с одной стороны, можно увидеть все самое интересное (выставки колоколов и золота, а также тюрьму, где в свое время содержался пленный фельдмаршал Паулюс), а с другой — не успеть устать.

Хотя на мой субъективный взгляд, сокращение длительности экскурсий не везде оправданно. Так, Владимире мы тоже вместо двух часов гуляли по центру города только час, пожертвовав храмами. Хотя мне это показалось нелогичным: пройтись вокруг Успенского собора, которому восемь веков, и не увидеть его фрески.

Галоп с переходом на рысь

Еще одно отличие нового формата — это подход к организации экскурсий. В «Анкоре» отмечают, что большинству современных туристов совершенно не интересно, в каком году была собрана верхняя часть сруба, или годы жизни второстепенного персонажа. Поэтому перед стартом программы компания проводит дополнительную работу с гидами, оттачивая современные стандарты работы.

Большинство этих стандартов туроператор отработал в автобусных турах по Европе, на которых компания долгое время специализировалась. В этом сегменте разноплановое знакомство со страной или регионом всегда грамотно подобрано и его достаточно для «погружения» в атмосферу путешествия, несмотря на некую «галопность» этого формата, объясняет директор «Анкор».

На практике это выражается в серьезной проработке контента и речи экскурсовода, откуда убираются лишние даты, неинтересные факты, личная оценка, сложные деепричастные обороты и превосходная степень. В туроператорской компании считают, что гиды должны не просто хорошо разбираться в теме, но и правильно дозировать информацию и подавать ее в нужное время в нужных пропорциях.

«Мы хотим избавиться от штампов и стереотипов в головах как экскурсантов, так и самих экскурсоводов. Многие из тех, что работают на маршрутах Золотого кольца, до сих пор считают, что получение информации со стороны туриста — это труд. Они обладают глубокими знаниями и хотят передать их слушателям во всех деталях. А кое-кто, когда мы просим сократить свою лекцию вдвое, просто начинает говорить в два раза быстрее. Мы учим их находить золотую середину — чтобы после экскурсии, как после элегантного обеда осталось небольшое чувство голода и хорошее послевкусие, а не тяжесть и ощущение перенасыщения.

Наш главный принцип — „удобство потребления экскурсионного контента“. Очень важно уметь подстраиваться под ситуацию и настроение группы. Представьте такую картину — гид в декабре выводит вас к монументу. И вот вы стоите на открытой площадке, насквозь продуваемые всеми ветрами, трясетесь от холода и слушаете, какой он высоты, сколько в нем кирпичей, и кто был его архитектор. У нас такого нет», — улыбается Маштакова.

Наш основной гид-сопровождающий Раиса Тязина на протяжение всего тура демонстрировала те самые стандарты работы. Удерживая интерес группы с помощью неизвестных среднестатистическому туристу исторических анекдотов, она разбавляла их полезной общеизвестной информацией. После чего пояснила: обилие новых для слушателя фактов негативно влияет на его самооценку и вызывает отторжение на подсознательном уровне.

Экскурсоводы на местах решали задачу по-своему. Я уже много раз был в Суздале, и не думал, что меня можно чем-то удивить. Но благодаря юмору и набору небанальных историй нашего гида, я словно приехал туда впервые. А вот в некоторых других городах в музеях еще остались специалисты старой закалки, которые несмотря на обновленный интересный контент умудрялись вести группу с унылым видом и рассказывать монотонным голосом. Вот тут начинаешь ценить возможность отказаться от некоторых экскурсий.

Целевая аудитория

У иностранных туристов тоже будет возможность изменить свое мнение о России — новый формат туров оптимизирован и для тех, кто не говорит по-русски. Для этого не придется в срочном порядке обучать гидов английскому языку: в компании разрабатывают приложение, в котором все путевые экскурсии будут заранее загружены в формате аудиогида на разных языках. Они будут поделены на тематические блоки, которые можно активировать либо в любой момент по желанию пользователя, либо в полуавтоматическом режиме — подтверждая или отклоняя темы, предложенные сопровождающим.

«Таким образом, турист сможет слушать только то, что ему интересно. А мы — выбрать самое главное из огромного объема информации, который есть у музеев, и проконтролировать то, что она будет подана понятным и приятным для восприятия языком. То, что в одной группе могут оказаться одновременно и русские, и иностранцы — это тоже плюс: лично мне всегда интересно пообщаться с людьми из других стран и узнать их мнение о моей Родине», — говорит представитель туроператора.

Как уточнили в «Анкоре», этот тур рассчитан в том числе на туристов из регионов, которые, к примеру, приехали к родственникам на неделю или оказались на маршруте проездом и хотят интересно и с пользой потратить время поездки. Часть аудитории планируется привлечь из Москвы и Подмосковья. По словам организаторов, среди жителей столицы много тех, кто задумывается о путешествии по России, но не приемлет классических экскурсий.

В аудиторию туров, я думаю, также хорошо впишется молодежь, у которой есть предубеждение против поездок по Золотому кольцу и по России в целом из-за опасения, что они окажутся унылыми и неинтересными. А также в принципе против организованного туризма — потому что они не хотят быть скованными жесткими рамками.

Для меня единственная претензия к этому туру состоит в том, что он так и не избавился от главной болезни формата автобусных турне — стремления объять необъятное. Из-за этого не всегда хватало времени прочувствовать атмосферу того или иного города. Хотя, вероятно, это можно скорректировать, если не брать экскурсионный пакет.

Возникает резонный вопрос — чем же тогда такой тур лучше поездки на своем собственном авто? Для меня ответ очевиден: он эффективно экономит время — не нужно бронировать отели, выстраивать логистику, покупать билеты или заказывать экскурсии. Ведь самостоятельное путешествие — это тоже всегда палка о двух концах: с одной стороны, я люблю сам составлять маршрут и получаю удовольствие от езды за рулем, с другой, накопленная к концу поездки усталость часто не дает в полной мере насладиться отдыхом. Для таких масштабных маршрутов, как Золотое кольцо, это может смазать впечатления от путешествия.

Только важное. Только для профи.​

По Золотому кольцу без борща и монастырей. Фотоотчет

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

«Черная пятница» с Club Med: как успеть забронировать путешествие мечты со скидкой

Редкий случай, когда попасть на Сейшелы можно по особенно выгодной цене.

Компания Club Med объявила о старте «чёрной пятницы» со скидками на осенне-зимние туры. Главное условие для агентов — забронировать номер с 19 ноября по 2 декабря 2024 года. Тогда можно получить дисконт до 20%. Но это еще не все — отдых на курорте Bestseller Club Med Seychelles со спецпредложением «чёрной пятницы» будет еще более приятным.

 

Компания Club Med объявила о распродаже туров на грядущий зимне-весенний сезон. Лучшие предложения и курорты со скидкой до 20% можно забронировать только с 19 ноября 2024 по 2 декабря 2024. В акции участвует и одно их самых желанных направлений — Сейшелы. Именно здесь расположен Club Med Seychelles. Настоящий бестселлер в мире путешествий и отдыха, который хочется перечитывать снова и снова.

Компания Club Med, основанная в 1950 году Жераром Блицем (Gerard Blitz), стала пионером в организации каникул премиум-класса по системе «все включено» с фокусом на продуманный и насыщенный досуг. Особое внимание на этих курортах уделяют детям — именно в Club Med в 1967-м придумали Mini Clubs. Сегодня компанию по праву можно назвать мировым лидером в организации высококлассных каникул All Inclusive с французским шиком.

Курорт Club Med Seychelles открылся в 2021 году и сразу вошел в число самых востребованных и популярных отелей Сейшельского архипелага. Расположенный на частном острове Святой Анны площадью в 220 гектаров и всего в 30 минутах езды от международного аэропорта Маэ, он предлагает гостям 294 уютных номера разной категорий: 34-метровые уютные Superior или Deluxe площадью 48 квадратных метров с собственным бассейном и лаундж-зоной. А еще просторные, в 70 кв. м. Siute с гостиной, спальней и террасой с выходом к пляжу и роскошные виллы с тремя спальнями, обеденной зоной на открытом воздухе и панорамным видом на океан.

В распоряжении гостей два уединенных пляжа с белоснежным песком, лучшие места для снорклинга и дайвинга в Национальном морском парке, территория, зонированная в соответствии с интересами: Zen (18+) — это покой, тишина, медитации, бассейн только для взрослых и романтические ужины в гурмэ-лаундже, семейная зона с разнообразными водными развлечениями — для путешественников с детьми.

Юных гостей курорта ждут увлекательные занятия по возрасту. В Petit Club Med малыши от 2 до 3 лет играют, рисуют, слушают истории и восстанавливают силы во время дневного сна; в Mini Club Med+ дети от 4 до 10 лет наслаждаются активными играми и веселыми приключениями, подростки в группах Teens Club Med (11–13 лет) и Club Med Chill Pass (14–17 лет) занимаются спортом, общаются, участвуют в творческих мастер-классах, квестах и театральных постановках.

Только до 2 декабря Club Med Seychelles можно забронировать с выгодой до 90 000 руб. на человека. Подробные условия акции «чёрная пятница» — на сайте компании.

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Статьи по теме