Швейцария из окна поезда: влюбиться раз и навсегда!

Если вы считаете, что общественный транспорт — не для ваших туристов, значит, вы еще не были в Швейцарии. Сегодня учимся комфортно и выгодно путешествовать на самых пунктуальных поездах с самым красивым видом за окном.

Если вы считаете, что общественный транспорт — не для ваших туристов, значит, вы еще не были в Швейцарии. Сегодня учимся комфортно и выгодно путешествовать на самых пунктуальных поездах с самым красивым видом за окном.

   

Поезд в Швейцарии — это не просто транспорт для перемещения из пункта А в пункт Б. Для туристов это самый быстрый, комфортный и доступный способ передвигаться по стране, а ещё отличная замена экскурсионному автобусу и возможность за несколько часов проехать по совершенно разным регионам страны, получив от этого мощный положительный заряд, созерцая чарующие пейзажи.

Система путешествий по Швейцарии (Swiss Travel System) — предмет национальной гордости и почитания в стране. На вопрос о названии самого популярного в стране интернет-сайта  многие швейцарцы не раздумывая ответят: «sbb.ch», — и действительно, что может быть важнее расписания движения поездов, выгодных предложений и удобных стыковок для путешествий по стране. Разумеется, швейцарцы не могли остановиться только на том, чтобы просто продавать билеты из одного города в другой. Они придумали огромное количество вариантов «проездных» и скидок, предоставляемых буквально всем и на все: иностранцам, семьям, молодежи, детям, пенсионерам, просто часто путешествующим людям.

К примеру, проездной билет Swiss Travel Pass действует не только в обычных поездах, но и на легендарных панорамных маршрутах и на всех видах общественного транспорта в 37 швейцарских городах. С этим же проездным можно проехаться в знаменитых панорамных поездах «Ледниковый экспресс», «Экспресс Бернина», «Золотой перевал» и «Экспресс Вильгельм Телль». Еще он предоставляет скидку 50% на большинство горных железных дорог на зубчатом колесе (для подъема в гору) и на кабельных подъемниках. Но и это не все. Swiss Travel Pass — еще и музейный абонемент, который дает право на бесплатное посещение почти 450 музеев Швейцарии. Обладатели такого билета могут рассчитывать на скидки от 10 до 50% на обзорные экскурсии в городах. Дети до 16 лет путешествуют бесплатно, если хотя бы у одного из родителей есть Swiss Travel Pass. Ну разве не волшебный билетик? Для ребенка нужно оформить только Family Card, это делается бесплатно.

Туристам, которые приезжают покататься на лыжах или посетить только один город или курорт, подойдет Swiss Transfer Ticket (поездка от аэропорта/границы страны до выбранного курорта и обратно) или Swiss Card (с дополнительной скидкой 50% на приобретение всех последующих билетов). Билеты также дают скидку до 30% на разнообразные предложения железнодорожной компании RailAway.

Транспорт в Швейцарии очень комфортный. В поездах есть вагоны 1-го и 2-го классов, их отличает детально продуманная система обслуживания пассажиров, главный принцип которой — максимум удобств для клиентов. Так, двери вагона закрываются автоматически, но, пока поезд не тронулся, любой замешкавшийся пассажир может открыть их снаружи нажатием кнопки. Бегущая строка на электронных табло в обоих концах вагона называет ближайшую и следующую за ней остановку, эта информация дублируется диктором, который говорит громко и внятно на немецком, французском и английском языках. Разумеется, в поездах чисто, мягкие сиденья и есть емкости для мусора. Надо ли говорить о том, что швейцарские поезда практически бесшумны и ходят строго по расписанию, причем весьма удобному. Единственное, чего нельзя делать в швейцарских поездах — это курить.

Разумеется, работают туалеты. В поездке пассажирам предлагают сэндвичи, соки, чай и даже алкогольные напитки. А также кофе, сваренный в кофемашине.

Система путешествий в Швейцарии полностью подстроена под удобство туристов. Даже момент посадки в поезд удивляет своей заботой о людях. Платформа разделена на зоны A, B, C и т.д. Перед прибытием состава диктор объявляет, в какой зоне остановятся вагоны первого класса. Пассажирам остается только сместиться по платформе правее или левее, чтобы попасть в нужную зону. И никакой российской нумерации «с головы» или «хвоста», никаких пробежек с чемоданами в конец или начало состава. На платформе стоит контролер, который внимательно следит за посадкой, а бегущим пассажирам жестами показывает: не волнуйтесь, не спешите, успеете. И только когда убеждается, что все сели, дает машинисту сигнал на отправку.

Поезда, фуникулеры, метро и самые разнообразные виды подъемников в Швейцарии столь же обычны, как автомобили в других странах. А организация самой Cистемы путешествий по стране настолько продуманна, экономична и эффективна, что идея взять машину в аренду порой просто не приходит в голову путешественникам. И действительно, зачем проводить долгие часы за рулем автомобиля, если есть Swiss Travel System и швейцарские железные дороги?


Получить еще больше полезной информации о Системе путешествий по Швейцарии вы можете в специальном разделе на странице проекта «Швейцария. Виртуальное руководство по продажам», где собраны все полезные материалы для продаж направления.

Узнать больше об STS

Завтра начинается Рамадан: о чем стоит предупредить туристов

Российская дипмиссия в Египте и туроператоры призывают к соблюдению местных традиций

Завтра начинается Рамадан: о чем стоит предупредить туристов

Генконсульство России в Хургаде выступило с рекомендация для туристов о поведении в священный для мусульман месяц Рамадан. По словам туроператоров, в Египте, а также, например, в Дубае правила для путешественников довольно лояльные. Есть даже такое понятие — operate as usual, то есть «работать как обычно». Однако, по словам экспертов, неких норм туристам все же стоит придерживаться.

«Во время Рамадана в Египте, из уважения к местным традициям, туристам рекомендуется воздержаться от приема пищи, питья и курения в общественных местах (вне отелей) в светлое время суток. Также рекомендуется избегать вызывающей одежды, громкой музыки и шумного поведения, особенно вблизи мечетей и жилых кварталов», — сообщила российская дипмиссия.

Есть и специфический для страны совет, он касается дорожного движения: «Днем дороги относительно свободны, но за 1-2 часа до момента разговения трафик становится в определенной степени хаотичным и крайне напряженным. Число ДТП заметно увеличивается».

«На мой взгляд, предупреждать туристов нужно. К сожалению, не все знакомы с элементарными понятиями культуры и этики. Представьте себе, все вокруг постятся, не употребляют пищу в светлое время суток, не пьют воду, а вы у них на глазах берете сочный бургер, начинаете есть и запивать холодной и дышащей газами колой. Конечно это некрасиво даже просто с точки зрения воспитания. Человек воздерживается, а вы его как бы провоцируете. То же касается и одежды, мини-юбок. Например, Дубай, мне кажется, даже чрезмерно к этому толерантен, некоторые девушки умудряются ходить по торговым центрам чуть ли не в купальниках», — рассказал генеральный директор «Арт-Тур» Дмитрий Арутюнов.

Эксперт напомнил, что Египет — довольно толерантная страна и даже во время Рамадана алкоголь будет продаваться в барах, ресторанах. Но вызывающая одежда и для египтян считается признаком распущенности. «Не надо ходить в чужой монастырь со своим уставом, — напомнил эксперт. — Нормы приличий, поведения нужно соблюдать. Это касается, конечно же, и ОАЭ, Омана, Бахрейна, Катара и других стран. При этом, например, в Дубае ограничений практически нет, отели получают инструкцию operate as usual, то есть работать без ограничений, касающихся музыки, еды. А вот в Абу-Даби построже, в Катаре есть свои нюансы. Основное правило — проявлять уважение к людям. Также, как и в православии, в следующий понедельник начинается пост и, если вы знаете, что человек его придерживается, не стоит демонстративно садится перед ним и начинать уплетать что-то недозволенное в пост», — сказал Дмитрий Арутюнов.

«Мы разделяем рекомендации генконсульства Хургады. Туристам, отдыхающим во время священного месяца Рамадан на Ближнем Востоке, Египте, Турции и других странах, где основной религией является ислам, стоит ознакомиться с основными традициями государства, в которое они они едут, — подтвердили в «Интуристе». — На период Рамадана на территории отелей каких бы то ни было серьезных ограничений не вводится, но в части гостиниц алкоголь будет сервироваться туристам только в номере, вне общественных зон. Окна основных ресторанов могут быть закрыты шторами, чтобы не смущать верующих».

В компании добавили: стоит учитывать, что персонал и другие гости отелей могут поститься и, чтобы никого не смущать, не стоит употреблять еду и напитки на виду у них.

«В традиционных мусульманских странах, таких как Катар, Оман или Саудовская Аравии днем рестораны в городе будут закрыты, — уточнили в «Интуристе». — Ограничения в ОАЭ или Египте будут минимальными».

Туроператоры выразили надежду, что агенты будут доносить информацию о нюансах отдыха в Рамадан до своих клиентов.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Объявлены даты онлайн-выставки «Знай наше. Лето 2026»

Первое сетевое онлайн-мероприятие МТФ «Путешествуй» объединит ключевых игроков внутреннего туризма на платформе Profi.Travel

Объявлены даты онлайн-выставки «Знай наше. Лето 2026»

С 13 по 30 апреля 2026 года на платформе Profi.Travel пройдет онлайн-выставка «Знай наше. Лето 2026» — профессиональная B2B-площадка, которая объединяет федеральные органы власти, регионы, туроператоров, отели, сервисные и технологические компании, а также туристические агентства.

Выставка проводится дважды в год и помогает участникам рынка системно подготовиться к сезону: презентовать новый турпродукт, обсудить изменения в отрасли и выстроить прямую коммуникацию между бизнесом и государством .

Партнеры онлайн-выставки

Онлайн-выставка «Знай наше» уже более 12 лет остаётся одной из ключевых профессиональных площадок внутреннего туризма и имеет высокий официальный статус — проект является лауреатом премии Правительства Российской Федерации и победителем премии Russian Travel Awards .

В 2026 году выставка проходит при поддержке Фонда Росконгресс, Центра стратегических разработок и Агентства стратегических инициатив и объединит более 1500 представителей отрасли со всей страны.

С прошлого года проект официально носит название: «Первое сетевое онлайн-мероприятие МТФ «Путешествуй» — онлайн-выставка «Знай наше».

Партнёрство с форумом усилило участие государственных структур и сделало выставку регулярной точкой прямого диалога бизнеса и власти.

Кто уже подтвердил участие

Участие в выставке уже подтвердили ключевые игроки рынка, среди них:

  • Туроператоры: «Mantera Travel», «Мультитур», «Премьера», «Два Алтая», «Планета Сочи»;
  • Курорты: всесезонный курорт «Манжерок»;
  • Регионы: Республика Алтай, Тульская область, Свердловская область.
  • Отели и санатории: Екатеринбург Конгресс-отель, санаторий «Заполярье», санаторий им. М. В. Фрунзе, санаторий «Кристалл».
  • Компании туристической инфраструктуры: Tripster, УК LeePrime.

Для кого работает выставка

Площадка выполняет ключевую функцию B2B-коммуникации:

  • Федеральные органы власти используют её для представления инициатив и мер поддержки.
     
  • Регионы — для презентации туристического потенциала.
     
  • Туроператоры — для укрепления партнёрских связей.
     
  • Турагентства — для поиска новых продуктов и инструментов продаж.

Такая B2B-коммуникация становится важным драйвером роста отрасли. По данным Яндекса, 49% туристов используют туркомпании при организации поездок, а 37% агентств отмечают, что российский турпродукт занимает половину и более их продаж.

Архитектура деловой программы

Выставка откроется 13 апреля большим пленарным эфиром: «Прогнозы развития внутреннего туризма и состояние рынка в летнем сезоне»

Он станет ключевой дискуссионной площадкой с участием представителей федеральных органов власти и лидеров отрасли.

Тематические дни выставки:

  • День технологий в туризме — цифровые инструменты и IT-решения для турбизнеса. Партнёр — Travel Startups.
     
  • День премиального туризма — Эксклюзивные предложения регионов, курортов и отелей.
     
  • День франшизы в туризме — франчайзинговые модели и возможности масштабирования бизнеса.
     
  • День санаториев Черноморского побережья — специализированный день, организованный совместно с туроператором «Росюгкурорт».
     
  • День промышленного туризма — презентации региональных маршрутов. Партнёр — Агентство стратегических инициатив;

Каждый тематический день включает практические кейсы, реальные инструменты продаж и прямой диалог участников рынка .

Образовательный блок «Знай наше.PRO»

Особое место займёт двухдневный интенсив «Знай наше.PRO» — профессиональная школа для специалистов, создающих и продвигающих турпродукт.

В программе:

  • ● аналитика туристского рынка от Фонда «Центр стратегических разработок»
  • ● презентация программы Росмолодёжи «Больше, чем путешествие»
  • ● практические сессии по экономике турпродукта и налогам
  • ●  инструменты дистрибуции и продвижения
  • ● блок по работе на особо охраняемых природных территориях.

Алексей Венгин, генеральный директор Profi.Travel:
«Мы умеем работать с онлайн-форматом так, как никто другой на рынке. Знаем, чем привлечь аудиторию и как её удержать, используем геймификацию и активно инвестируем в привлечение новых турагентов. Уникальность выставок «Знай наше» в том, что около 80% их посетителей — туристические компании, продающие туры по России. Такую релевантную продукту аудиторию с высоким кредитом доверия к организаторам и спикерам невозможно сформировать сходу, просто запустив рекламу».  

«Знай наше. Лето 2026» — это

  • ● прямой доступ к крупнейшим игрокам рынка
  • ● актуальная аналитика и практические кейсы
  • ● новые деловые контакты
  • ● полное погружение в российский турпродукт .

Набор экспонентов открыт

Подать заявку на участие в выставке можно на официальной странице проекта.

Стать экспонентом

Объявлены даты «Знай наше. Лето 2026»

С 13 по 30 апреля на платформе Profi.Travel пройдет онлайн-выставка «Знай наше. Лето 2026». Организаторы уже раскрывают первые детали деловой программы — в этом году она будет построена вокруг ключевых тем развития внутреннего туризма.

Площадка объединит более 1500 профессионалов отрасли — представителей федеральных органов власти до туроператоров, регионов, отелей и турагентов.

В программе:

  • ● пленарный эфир с прогнозами рынка
  • ● тематические дни по ключевым направлениям туризма
  • ● образовательный интенсив «Знай наше.PRO»

Участников ждут отраслевые аналитические обзоры, обсуждение приоритетных направлений внутреннего туризма и практические инструменты, которые помогают усиливать продажи и выстраивать партнёрские связи.

 

Контакты:
По вопросам участия в деловой программе:
Екатерина Барабанова — Telegram: @EBarabanova
По вопросам участия в качестве экспонента:
Анна Богданова — Telegram: @AnnaTravel2305
www.znai-nashe.tilda.ws/leto2026