Самые раскрученные регионы России поделились своим опытом на открытии выставки «Знай Наше»

Как развивать туризм в регионах? Конкретные инструменты обсудили в прямом эфире Profi.Travel представители передовых дестинаций России.

Как развивать туризм в регионах? Конкретные инструменты обсудили в прямом эфире представители передовых дестинаций России вместе с СЕО Profi.Travel Алексеем Венгиным на открытии онлайн-выставки «Знай Наше! Лето — 2019».

Пять спикеров — как лидеры рынка, так и нишевые игроки — рассказали о том, как руководители региональных туристических ведомств могут способствовать формированию и продвижению региональных туристических продуктов. Реальный опыт Татарстана, Мурманской и Калининградской областей, ЯНАО и курорта «Роза Хутор».

Сегодня работа в региональном туризме активна как никогда. В администрации регионов приходят новые команды со свежим взглядом, готовые действительно развивать туризм в своих регионах.  

В прямом эфире Profi.Travel «Знай Наше: экспертный диалог. Регионы и курорты России в прямом эфире с Алексеем Венгиным — о том, как делать туризм»  специально для представителей региональных туристических ведомств и ТИЦ мы собрали ярких экспертов, и с одной стороны,поделились опытом, пожалуй, самых раскрученных регионов за пределами столиц, с другой — рассказали очень нишевые истории.

 

Ямал: «Цена — не главное. Важен уникальный опыт для туриста»

Наиль Хайруллин, директор Департамента молодёжной политики и туризма ЯНАО рассказал, как создать эксклюзивный турпродукт с гарантированными датами заезда и приемлемым ценником, привел опыт Ямала.

Важный момент, который стоит учитывать при продвижении региона: цена — не главное. Нужно рассказывать об уникальном опыте, который турист сможет получить у вас. В частности Ямал дает возможность взглянуть на человеческую жизнь с непривычной стороны, остановиться в традиционном жилище — чуме.

Понимая, что еще одним ключевым фактором для формирования продукта является перевозка, Департамент провел работу с региональной авиакомпанией. Два года назад авиакомпания уже делала попытку зайти на направление, но не смогла загрузиться, и была вынуждена уйти, сейчас с помощью разработанного турпродукта департамент, по сути, помогает им обеспечить трафик.

Параллельно непростая работа шла и с отельерами, чтобы они предлагали выгодные тарифы для создания турпродукта. Пришлось доказывать, что департамент и туроператор не пытаются отнять у них хлеб, прося скидки для создания пакета: большинство гостиниц только выходят на самоокупаемость. В итоге удалось донести до отельеров, что туристический продукт повысит турпоток в регион и как следствие и загрузку гостиниц.

Сейчас разработанная туристическая программа отрабатывается на одном туроператоре, но местному турбизнесу уже анонсировали, что и другие смогут претендовать на блоки мест. Скорее всего, в качестве эксперимента, регион предоставит трем ТО возможность работать, закрепив за ними конкретные даты.

 

Татарстан: «Если нет прямого авиасообщения, но видим в рынке потенциал, начинаем подбивать клинья»

Похожую работу, но уже на международных рынках ведет Сергей Иванов, председатель Государственного комитета Республики Татарстан по туризму.

Может случиться так, что видимый потенциал в рынке есть, но прямое авиасообщение отсутствует. У Татарстана такая ситуация возникла с Ираном, например. Регион начал подбивать клинья, работая над запуском рейса, и добился этого.

Как и все дестинации, Татарстан бьется за ночевки, чем их больше — тем привлекательнее турист, поскольку расходы на ночлег тянут за собой всё остальное: траты на питание, сувениры, покупки, развлечения.

Татарстан придерживается простой технологии, стандартной маркетинговой кампании: определяет, какой есть турпродукт, оценивает, с какими локациями хорошо связан авиаперевозкой, выясняет, на какую аудиторию может выйти, и на основании этого определяет стратегию продвижения.

Важно сопоставить, как турист может к приехать в регион: если комитет по туризму видит, что Казань может быть самостоятельным продуктом - делает его, если нет — создает продукт в связке с другими дестинациями, комбинирует исходя из логистики.

На каждом рынке свой кейс по продвижению и портрет аудитории. В Азии, например, Татарстан продвигает себя за счет нестандартной картины мира (отличающейся от представления китайцев), необычной архитектуры и еды, презентует не низкомаржинальный продукт РФ. На западе — рассказывает о своем наследии ЮНЕСКО.

 

Мурманская область: «Без диалога с бизнесом регион не сможет разработать турпродукт, добиться софинансирования»

Анна Попова, начальник отдела развития туризма Министерства развития промышленности и предпринимательства Мурманской области также говорит о необходимости связки с бизнесом.

В регионе отлажена система встреч для общения местных властей и бизнес-сообщества, на которых обсуждаются тематические туризма. И это главный драйвер развития. Без диалога с бизнесом регион не сможет разработать турпродукт, добиться его софинансирования.

Мурманская область активно использует опыт Финляндии и Норвегии, их тренды и портрет туристов. Для привлечения путешественников, безусловно, важны логистика и визовый режим, говорит Анна Попова, но всё-таки, как показывает практика Мурманска, за эксклюзивом готовы ехать нетипичные для дестинации рынки.

Китай, разумеется, пользуется особенностями въезда в РФ, но, к примеру, китайский турист, выбирающий Мурманск, отличается от того, кто едет в столицы. Причина тому — более высокая цена на турпродукт в северо-западной части России.

В целом для Мурманска неважно, какой именно турист приезжает — иностранец или россиянин — экономика области получает деньги.

 

Калининградская область: «Чтобы что-то развивать, это нужно посчитать. Не на глаз»

Андрей Ермак, министр по культуре и туризму Калининградской области, подтверждает: сложно сказать, кто выгоднее, российские или иностранные туристы.

Сейчас получается так, что россияне в день тратят в 2 раза меньше иностранцев, но дольше остаются в регионе. И, фактически, приносят в экономику не меньше.

У Калининградской области нет задачи обеспечить определенное количество туристов, для них важно, чтобы приезжающие больше тратили в принципе.

Андрей Ермак презентовал две стратегии продвижения дестинации — на РФ и Европу — которые схожи в части слоганов, но различаются по подходу к потребителю. На РФ Калининград продвигается как российская Европа, в Европе — европейская РФ. Регион делает акцент на экономических показателях — на хорошее соотношение цена/качество.

Во главу угла Калининградская область ставит аналитику, поскольку чтобы что-то развивать — нужно это посчитать. Не на глаз, а конкретно.

Регион провел исследование: опросил туристов, затем начал работать с крупными сотовыми операторами и получать геоданные. В частности, связанные с событийным туризмом — какие мероприятия действительно интересны иностранцами, а какие только россиянам. Также с помощью площадки TripAdvisor был проведен анализ интереса к достопримечательностям.

Все эти данные оказались очень важны для понимания, где нужно усилиться с точки зрения продвижения.

 

Ольга Филипенкова, независимый эксперт: «Драйвером развития туризма в регионе может стать абсолютно новый продукт»

Ольга Филипенкова, основатель маркетингового агентства THR, член общественного совета по туризму при Госдуме РФ, до недавнего времени директор по маркетингу и продажам курорта «Роза Хутор» замечает, что не нужно стремиться единовременно привлекать всех туристов. Стоит оценить, какие направления являются для региона удобными с точки зрения логистики, оценить существующую «полётку», и понять, какие именно туристы нужны.

Для создания турпродукта местной администрации важно взаимодействовать с бизнесом, соглашается Ольга Филипенкова, пакет должен быть комплексным, объединяющим объекты размещения с другим бизнесом. Пример такого взаимодействия — фитнес-туры, включающие в себя спа и велнес-центры. Силами только местных властей невозможно придумать продукт, который «взлетит».

Она также отметила, что региону важно найти свою изюминку, поскольку в целом турпродукт везде стандартный. В зависимости от территории, можно обратить внимание на историческую составляющую, или придумать что-то новое. Драйвером развития туризма в регионе может стать и абсолютно новый продукт, созданный на базе чего-то существующего или придуманного. Разработкой изюминки могут заняться, например, руководители региональных офисов по туризму.

И важно учитывать, что классические турпакеты скоро уйдут, онлайн развивается очень активно, поэтому в понятие «пакет» нужно закладывать непосредственно услуги курорта. Кстати, турист, приезжающий по такого рода пакету более ценен для региона, поскольку задействует больше инфраструктуры.


В целом, прямой эфир «Знай Наше: экспертный диалог. Регионы и курорты России в прямом эфире с Алексеем Венгиным — о том, как делать туризм» длился более полутора часов. Полностью запись выступлений спикеров уже можно посмотреть в записи на Profi.Travel.

 

Смотреть запись разговора

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Все на Марс: как отправить туристов в космос, не покидая Земли

Для этого нужно оказаться в Республике Алтай.

Удивительная страна гор и озер — еще и Марс на Земле. Именно здесь, в Республике Алтай, находится красное ущелье, доставшееся региону в наследство от древнего моря. Трудно представить, но каких-то 90 млн лет назад на этом месте шумел доисторический водоем. Полностью спрятать космические пейзажи сегодня не может даже снег. Так что и зимой, и летом сюда приезжают туристы. Чем еще одарила республику природа: расскажем о самом интересном.

 

Республика Алтай — один из немногих регионов, на которых природа и история не отдыхали ни минуты. Они настолько щедро вознаградили это место чудесами и богатствами, что для первого знакомства с ними нужны не дни, а недели и даже месяцы. Так что возвращаться в Республику Алтай — исключительно хорошая примета. Перевалы, водопады, горные хребты, слияния рек, а еще приветы от древних цивилизаций. Вот пять мест, которые точно нужно увидеть, — список чудес от официального туристического портала Республики Алтай.

Перевал Чике-Таман

Горный перевал на 659 км Чуйского тракта — один из главных героев всех путеводителей по Республике Алтай. Высота Чике-Таман — 1295 м. На вершине есть смотровая площадка, откуда открывается очень красивый, открыточный вид на громады горных хребтов и массивов. Здесь находится водораздел Большого и Малого Ильгуменя. Дорога в этих местах существовала с незапамятных времен. Найдены следы так называемого китайского пути, который проходил тут, по предположениям историков, больше двенадцати веков назад.

Каракольский природный парк «Уч-Энмек»

Природный парк «Уч-Энмек» создан в 2001 году в бассейне реки Каракол. Площадь парка более 60 тысяч гектаров. Место богато духовными, культурно-историческими памятниками разных эпох и священными для алтайцев местами. Гора Уч-Энмек и прилегающие к ней территории издревле считались особыми. Каракольская долина — хранилище информации о ключевых процессах, происходящих на планете.

Алтайский Марс

В таинственном уголке Кош-Агачского района на 864 км Чуйского тракта находится «земной Марс». Это урочище Кызыл-Чин, что в переводе означает «красное ущелье». На поверхность выходят горные породы разных оттенков, которые создают слоистые картины. Здесь можно изучать геологию Земли, но туристы называют горы по-своему: «Марс-1», «Марс-2» и так далее. Расположены фантастические пейзажи в 7 км от дороги, возле поселка Чаган-Узун.

Археологический комплекс Кур-Кечу

Находится в 6 км к юго-востоку от села Купчегень, на левом берегу реки Катуни, по обе стороны Чуйского тракта, на широком поле Катунской террасы. Археологические объекты расположены на большом участке длиной около 3,5 км от устья реки Большой Ильгумень до бома Кур-Кечу. Комплекс включает несколько сотен каменных курганов в диаметре от 2 до 40 м, а также оградки, ряды балбалов, каменные стелы. Объекты датируются раннескифским временем, пазырыкской эпохой и Средневековьем. Чтобы понять, что такое балбалы и когда была пазырыкская эпоха, нужно сюда приехать.

Петроглифы Калбак-Таш

Это место можно назвать древней картинной галереей. Наскальные рисунки времен Египетских пирамид сохранились на правом берегу реки Чуи неподалеку от ее впадения в Катунь, в 18 км к юго-востоку от села Иня. Калбак-Таш переводится как «плоский расширенный висячий камень», и каждая эпоха оставила на нем свой след: самые древние петроглифические изображения датируются неолитом. От периода энеолита-бронзы остались фигуры мужчин, женщин, воинов, торговцев. В скифскую эпоху древние художники рисовали охоту и сцены из жизни. Наследство от древних тюрков — изображения медведей, быков и единственный в этих местах ясно различимый рисунок лодки.

Бонус: Подвесной мост у села Иня (Цаплинский мост)

Расположен в селе Иня в районе 703-го км Чуйского тракта. Ининский мост — первый в мире висячий двухкабельный мост, построенный в 1936 году по проекту талантливого русского инженера Сергея Цаплина. Для того времени это было очень смелое решение. Цаплин приехал собирать материалы для диплома, а построил уникальное сооружение. Так могут вдохновить эти места. Общая длина моста — 142 м, пролёт над Катунью — 100 метров. Мост эксплуатировался до 1970 года. Сейчас это памятник истории Республики Алтай.

Что такое «Алтай 5D»

Туроператор знакомит гостей с регионом через все пять чувств.

Что такое «Алтай 5D»

Сделать туризм на Алтае комфортными. Такой вызов бросили самим себе Анна и Никита Лобановы в 2012 году, когда начинали бизнес. Они создали особый формат путешествий, когда гости знакомятся с регионом в формате 5D, исследуя его с разных сторон.

В интервью Profi.Travel директор по маркетингу компании «Большой Алтай» рассказал, как этот край фильтрует людей, находит своих и оставляет их у себя жить и работать.

— Никита, для начала хочется понять, откуда у вас это большое чувство к Алтаю. Ведь вы, кажется, даже не местный.

— Я из соседней Кемеровской области. В детстве побывал с родителями на Алтае, влюбился и понял, что можно жить в самом красивом месте страны и переехал туда. Так что теперь я местный.

— В чем же для вас заключается эта особая красота?

— Вряд ли она поддается описанию. Ведь Алтай — место силы. Дело не только в потрясающих пейзажах, но и в чем-то большем. Самых красивых вещей на Алтае глазами не увидишь, их нужно почувствовать. Сюда приезжают гости со всего мира. Кто-то чувствует Алтай настолько сильно, что остается здесь жить или приезжает постоянно. Алтай находит своих и оставляет их у себя.

— Со всего мира? Значит, в том числе иностранцы?

— Конечно. До пандемии мы возили интернациональные группы. Например, в одном экипаже могли быть гости из России, Франции, Аргентины, Германии и Кореи. Благодаря особенной работе наших гидов, удавалось хорошо сплачивать такие группы.

Помимо знакомства с культурой самого региона, также проходил культурный обмен между нациями, и наши соотечественники с радостью знакомили иностранцев с русским веником в бане и купанием в ледяной реке или фирменным рецептом борща. На Алтае даже работали иностранцы. Например, прекрасный гид Габриэлла, она приехала из Шотландии. Алтай позвал. Это явление невозможно объяснить. Но доподлинно известно, что если человек услышал такой зов и откликнулся, то впоследствии он становится большим энтузиастом этого края, вкладывает в него очень много энергии.

Возможно, причина в том, что этот край — колыбель самых разных этносов. Котел цивилизаций, по Льву Гумилеву.

Согласно одной из версий, само слово «Алтай» означает «дом». Отсюда многие народы распространялись по планете. Может, именно поэтому наши современники из разных уголков мира, побывав на Алтае, чувствуют в нем свою древнюю прародину и хотят здесь обосноваться.

Мы с Аней живем в поселке Элекмонар, который когда-то образовали 38 казацких семей. А теперь там целые улицы переехавших.

Возвращаясь к теме зарождения цивилизаций... Когда-то на Алтае возник народ хунну — его (и только его) сам Китай признавал равновеликим себе. В ходе конкуренции двух цивилизаций люди хунну рассеялись по миру, и те, что ушли на запад, смешались с уграми и сарматами. Так появились гунны, среди которых примерно два века спустя родился знаменитый Аттила, при котором его народ достиг максимальной экспансии.

Но я увлекся. История Алтая и ее переплетения с судьбами всего человечества — тема неисчерпаемая. Кстати, вы знаете, в чем отличительная особенность хорошего гида? Такого, который работает из любви к своему искусству...

— В чем же?

— Когда гид умирает, он потом еще три дня ведет экскурсию.

— Что-то похожее должно происходить и с журналистами. Никита, нам с вами надо посвятить истории этого края как минимум серию статей. А сейчас такой вопрос. Анна Лобанова, ваша жена, как она попала на Алтай и какова ее роль в семейном проекте?

— В студенческие годы я привез в Горно-Алтайск группу из двадцати добровольцев — наблюдателями на выборы. В их числе была Аня, так мы познакомились. В 2009-м она переехала сюда жить. Все дороги вели в туризм, но об этом она тогда еще не думала. Искала себя в других сферах. В 2012 году появилась идея заняться организацией путешествий, Аня открыла турфирму «Большой Алтай». А поженились мы позже. И тогда уже я присоединился к проекту в качестве директора по маркетингу.

— Поясните, пожалуйста, изначальную концепцию вашего бизнеса.

— Когда мы пришли в туризм, он существовал на Алтае примерно в том же виде, как во времена СССР: походы, конные туры, сплавы, палатки, еда на костре. Признавая все преимущества этих форматов, мы хотели предложить гостям возможность путешествовать по нашему краю в комфортных условиях. И нам предстояло создать для этого целую экосистему.

Для начала нужны были гиды, способные грамотно рассказывать об Алтае. Оказалось, что найти их негде, надо готовить кадры в своей среде. Мы открыли школу гидов, куда стали приходить люди сначала из ближайших сел и городов, потом со всей страны и даже из-за границы. Сейчас на рынке общеизвестно: «Большой Алтай» — достойная команда гидов в регионе. Это подтверждается и в процессе официальной аттестации, которая идет на государственном уровне.

Второе направление нашей деятельности — строительство средств размещения. Первую базу под названием «Речные земли» мы открыли в 2023 году, она принимает до 40 человек. Вторая база — «Территория счастья» — рассчитана на 60 гостей. Она продолжает строиться, но в готовых коттеджах уже живут люди.

Многое предстоит еще сделать. В нашем регионе по-прежнему не хватает объектов, где можно размещать большие группы туристов. Но, во всяком случае, начало нами положено.

— Еще нам известно, что вы хотите сделать туризм на Алтае круглогодичным. Каким же образом?

— Краеугольный вопрос. Когда мы начинали бизнес, сезон здесь длился два с половиной месяца — с середины июля по конец августа. В таком режиме невозможно предложить туристам качественный сервис. Как удержать квалифицированных сотрудников, если большую часть года для них нет работы?

Мы видели, что надо расширять границы сезона. В первую очередь создать предложение, а затем на его основе формировать спрос. Мы первыми запустили демисезонные программы — «Осенний Алтай», «Сиреневые горы». Первыми предложили туры на Новый год и Рождество. Но тут все опять упирается в нехватку номерного фонда — большая часть объектов закрывается в сентябре и открывается в мае. Мы начинаем решать проблему: «Речные земли» работают в круглогодичном формате. Первое время убытки неизбежны. Но кто-то должен на это пойти, взять на себя издержки продвижения. Принести эту жертву. Пусть такими камикадзе станем мы. Зато лет через пять, когда Алтай будет уверенно позиционироваться на российском рынке как направление круглогодичного туризма, в нашей отрасли начнется подъем.

— У вас какое-то обостренное чувство личной ответственности за этот край.

— Скорее, это понимание, что на Алтае роль каждого человека может быть очень значимой, причем как в позитивном ключе, так и в негативном. Житель Москвы — один их многих миллионов. Житель Алтая — один из 250 000 тысяч. Каждый очень ценен. «Человек богат человеком», — такая есть местная поговорка. Вот почему мы поддерживаем бюджет республики, платим здесь налоги. Благотворительными проектами стараемся делать регион хоть чуть-чуть лучше. Участвуем в волонтерских инициативах по сохранению Алтайской природы. Так делаем не только мы. Многие люди Алтая — огромные патриоты своего региона и страны. Я очень люблю эту особенность местных жителей, они легко зажигаются идеями, поддерживают друг друга, по-настоящему любят свою землю, готовы жить и трудиться на благо Алтая.

— Никита, но туристический бизнес зачастую оказывается для природы разрушительным.

— Поэтому мы за то, чтобы гостей сопровождали правильные люди. Проводники, которые не только показывают красивый визуал, но помогают понять исторический контекст и значение Алтая для всей планеты, создают тактичное, этичное отношение к нашему краю.

Также очень важна совместная работа природоохранных структур, экологов и туризма. Где-то на стыке всех интересов получится правильный формат маршрутов. И сам туризм должны развивать профессионалы, которые не допустят, чтобы путешественники оставляли мусор, рвали краснокнижные растения, расписывали скалы, устраивали в поселениях, где живут обычные алтайские семьи пьяные вечеринки до утра.

Гости нашей компании так никогда не делают. К нам приезжают умные, образованные и культурные люди, которые зачастую при виде выброшенного кем-то фантика на прекрасной горной тропе готовы сами его поднять и донести до урны. Они хотят узнать историю, познакомиться с культурой, бережно относятся к природе и местным жителям, стараясь ничем не нарушать их покой. Гиды дают правильный настрой гостям, направленный на созидание, любовь и уважение к региону и окружающему миру.

— Никита, в заключение расскажите, пожалуйста, о самых популярных турах, предлагаемых компанией «Большой Алтай». И что же это все-таки за туризм в формате 5D?

— У нас есть программы разной продолжительности — 5-, 7- и 10-дневные, их общий смысл в том, что мы даем гостям комплексное, максимально полное представление о регионе за одну поездку. Это особый формат — Алтай 5D, когда человек воспринимает реальность, новую для него, всеми органами чувств. Он видит и слышит все самое важное об этой земле. Для него в нашем концертном зале звучит живая музыка и горловое пение. Дальше — происходит тактильное взаимодействие с Алтаем, где можно прикоснуться к редким горным породам, петроглифам, создать изделие из алтайской кожи, ощутить холодное прикосновение горной реки и освежающий горный ветер...

Гости вдыхают лечебный воздух гор, волшебный аромат можжевеловой рощи, кедрового леса, чабреца и множества других алтайских трав. Естественно, включается вкус, когда мы предлагаем гостям уникальные гастрономические впечатления. У кого-то в процессе поездки включается то самое шестое чувство, которое не поддается объяснению, но ощущается всем существом. Это остается в сердце на всю жизнь.

Вот в чем суть нашей деятельности. И вот почему наши клиенты возвращаются на Алтай снова и привозят к нам своих друзей и близких. Это такой опыт, которым хочется делиться.

Автор: Наталья Меньщикова

Новости по теме