Как добывают золото и где это можно увидеть?..

18 апреля на «Знай наше» пройдет день промышленного туризма.

Как добывают золото и где это можно увидеть?..

В ассортименте вашей компании есть туры с посещением предприятий?..

Если еще нет, советуем пристальнее присмотреться к этому направлению, ведь оно становится одним из стратегических в развитии внутреннего туризма. Кроме того, это просто очень интересно: ведь посещение мастерской керамики, пасеки или винодельни — это тоже промышленный туризм.

Расширяем кругозор и осваиваем новые сегменты рынка

В понедельник, 18 апреля, в рамках форума «Знай наше: Лето 2022» пройдет день промышленного туризма. Он проводится совместно с Агентством стратегических инициатив. Организаторы форума «Знай наше: Лето 2022» — Profi.Travel, мероприятие также поддерживают Ростуризм и Российский союз туриндустрии. Регистрация открыта.

Задача мероприятия: показать, какие разнообразные впечатления могут получить туристы во время посещения промышленных объектов, рассказать об особенностях взаимодействия предприятий и турбизнеса в процессе создания таких маршрутов.

Значительную роль в развитии промтуризма в России играет Агентство стратегических инициатив. Акселератор АСИ для регионов за несколько месяцев сделал то, что не удавалось многие годы: предприятия открылись для взаимодействия с туркомпаниями, рынок получил целый пакет готовых турпродуктов для разных целевых групп с посещением предприятий различного профиля. На государственном уровне рассматривается даже возможность кешбэка по таким турам.

«Благодаря промышленному туризму бизнес может решать разные задачи. Сегодня большинство крупных предприятий открывают свои двери для туристов с целью демонстрации своих достижений. Существуют разные категории лиц, которым интересны производственные экскурсии. Это могут быть студенты, желающие „примериться“ к профессии, MICE — группы, которые ищут новые впечатления, и, конечно, самостоятельные туристы, которым интересно узнать как льется сталь, как происходит пуск ракеты, как создается вино и т.д. » — уверена руководитель программы по развитию промышленного туризма АСИ Ольга Шандуренко.

«Значение промышленного туризма сложно переоценить, — считает генеральный директор Profi.Travel Алексей Венгин. — Для больших предприятий прием туристических групп — это вопрос профориентации и продвижения собственной продукции, для малого и среднего бизнеса — иногда даже вопрос реализации товаров. Для туристического бизнеса — возможность расширить ассортимент, повысить качество тематических маршрутов, обогатить их. Не говоря уж о просветительской функции таких поездок».

Кому будет полезно участие в Днях промышленного туризма:

  • региональным министерствам и ведомствам по туризму;
  • туроператорам, которые планируют разработку программ с посещением промышленных объектов или уже участвуют в подобных проектах;
  • инфраструктурным и промышленным объектам, заинтересованным в сотрудничестве с туристической отраслью;
  • турагентам, которые планируют расширить свой ассортимент и освоить новые направления.

Программа Дня промышленного туризма 18 апреля

10:00 — 11:00 (мск). Открытие мероприятия, во время которого:

  • обсудим, зачем туристическим компаниям включать в ассортимент туры с посещением предприятий; как туроператорам создавать продукт, который предусматривает посещение предприятий; какие сложности есть на этом пути;
  • подведем итоги акселератора АСИ по развитию промышленного туризма, расскажем о перспективах промтуризма, методологии, познакомим с лучшими практиками и решениями;
  • расскажем о регионах, где удалось поднять туризм на новый уровень;
  • вы узнаете о предприятиях, готовых принимать туристов уже сегодня, и сориентируетесь, кто может быть целевой аудиторией промышленных туров.

11:00 — 13:30 (мск). Свои продукты представят Ростовская, Амурская, Свердловская, Рязанская области, а также Пермский край:

  • от экскурсий на знаменитый завод по керамике до поездок на винодельни региона;
  • туры на ГЭС, космодром «Восточный», предприятия по добыче золота и переработке сои;
  • готовые школьные маршруты и проект «Дети едут к детям»;
  • индустриальные маршруты и обзор предприятий;
  • экскурсии на настоящую пасеку, в лабораторию исследований медоносных пчел, на фабрику кофе и чая;
  • тур с посещением предприятия, занимающегося развитием и производством продукции уникального гончарного народного художественного промысла.

 

Стать участником

 

Эфир открытия выставки OTM:Winter 25/26 — ровно в 10:00 (мск) в Telegram

Трансляция будет бесплатной для всех — нажимайте на кнопку «Вступить» в шапке канала Profi. Travel и присоединяйтесь к эфиру

Эфир открытия выставки OTM:Winter 25/26 — ровно в 10:00 (мск) в Telegram

OTM на Profi.Travel уже много лет считается точкой отсчёта перед стартом каждого нового сезона: именно здесь агенты получают ответы на свои главные «боли» — что продавать и как работать спокойно и без рисков. Нынешняя OTM ответит на эти ожидания: будет и весь продуктовый набор, и 4 юридических эфира для безопасности каждого участника туррынка. Начинаем 25 августа в 10:00 по московскому времени. И по традиции, на эфире‑открытии обсудим главное — что ждёт туризм нынешней зимой.

Опытные турагенты знают: OTM — обязательная часть подготовки к каждому новому сезону. Вот уже 10 лет на площадке Profi.Travel — и актуальный турпродукт напрямую от поставщиков и туроператоров, и самые важные темы туризма. Выставка платная, но мы решили сделать подарок для всех: первый эфир‑открытие с трендами сезона будет БЕСПЛАТНЫМ. Трансляцию проведём в официальном Telegram‑канале Profi.Travel.

Эфир‑старт OTM: Winter 25/26, как всегда, — не просто приветствие, а полноценная дискуссионная панель. Спикеры: первые лица туриндустрии и команда Profi.Travel.

  • Дмитрий Арутюнов — генеральный директор «Арт-Тур»
  • Артур Мурадян — генеральный директор Space Travel
  • Любовь Чучмаева — заместитель генерального директора по маркетингу и продвижению, туроператор «ПАКС»
  • Алексей Пустовалов — CEO туроператорского направления Travelata
  • Алексей Венгин — генеральный директор Profi.Travel
  • Олеся Олейникова — соучредитель Profi.Travel
  • Елена Белоусова — travel‑маркетолог, специалист по продвижению, автор проекта Travel Marketing
  • Сергей Перемутов — куратор программы лояльности Profi.Travel Loyalty для турбизнеса
  • Артём Чумак — модератор эфира, главный редактор Profi.Travel
     

Главные темы первого эфира

Первый эфир OTM поможет турагентам составить карту сезона. Генеральный директор Space Travel Артур Мурадян расскажет о том, как ограничения в работе аэропортов и рост рисков при перелетах на стыковочных рейсах влияют на планы туристов и на что теперь придется обращать внимание агентам. Дмитрий Арутюнов, глава «АРТ‑ТУР», поделится прогнозом о самых востребованных направлениях этой зимой, пояснит, как турагенту правильно найти свою нишу — продолжать работать с массовым сегментом или смещать акцент в сторону luxury‑продукта.

Отдельный блок эфира посвящён конкуренции с онлайн‑агрегаторами. Исполнительный директор Travelata Алексей Пустовалов объяснит, почему бороться за клиента всё сложнее и как правильная работа с технологиями способна стать преимуществом агента. Замгендиректора туроператора «ПАКС» Любовь Чучмаева будет говорить о новых привычках и запросах туристов, которые определят направление развития отрасли на ближайший сезон, и даст рекомендации, как турагентам сделать эти изменения плюсом к своим продажам.

От команды Profi.Travel участники получат инструкцию к применению OTM: как извлечь из выставки максимум пользы, какие инструменты есть у платформы, как работает программа лояльности Loyalty Profi.Travel и какой должна быть стратегия, чтобы выиграть отдых в Турции, ОАЭ, Таиланде и суперпризы: билеты Emirates и проживание на четверых на VIP‑вилле на Пхукете.

Где смотреть эфир 25 августа в 10:00 (мск)

Если вы не зарегистрированы, но хотите узнать о трендах сезона и получить больше информации о пользе OTM: Winter 25/26 — приходите в Telegram‑канал Profi.Travel. В 10:00 (мск) рядом с шапкой канала появится кнопка «Вступить». Нажмите и получите доступ к бесплатному эфиру.

Если вы уже зарегистрировались и оплатили участие в OTM: Winter 25/26 — смотрите эфир на платформе Profi.Travel. Только в этом случае вы получите баллы Loyalty на свой счёт. Важно: смотреть нужно через браузер (Google Chrome, Firefox, Safari, Edge, Yandex, Opera) — из приложения ClickMeeting баллы не начисляются.

Что будет на OTM: Winter 25/26

Участие платное — от 1 000 рублей за 3,5 недели уникальных знаний. Программа OTM: Winter 25/26 — всё, что нужно вам и вашим туристам: более 60 эфиров по направлениям и продуктам зимнего сезона; отдельные тематические дни по островам Индийского океана, Беларуси, ОАЭ, Кубе, технологиям и страховкам; юридический практикум — четыре эфира с экспертами, которые разложат по полочкам новые законы и дадут рабочие инструкции, как и где рекламироваться и общаться с клиентами, отвечать на претензии и хранить паспортные данные без штрафов. OTM на Profi. Travel — простые и понятные инструкции на все все случаи жизни каждого турагента.

Зарегистрироваться

Туроператоры рассказали, что происходит с туристами на Хайнане

Затронет ли тайфун и курорты Вьетнама?

Туроператоры рассказали, что происходит с туристами на Хайнане

Российские туристы, застрявшие на Хайнане из-за тайфуна, начинают возвращаться в Россию. Тем, кто продолжает свой отдых, пока стоит быть осторожнее. О том, как непогода повлияла на туристов и стоит ли ждать проблем на популярном курорте во Вьетнаме, эксперты рассказали Profi.Travel 25 августа.

«По данным партнеров ITM group на Хайнане, тайфун быстро прошел через остров и обстановка нормализовалась: люди вышли из домов и отелей и занимаются своими делами, возвращаясь к привычному ритму жизни», — рассказали в компании. Там добавили, что все туры и программы проходят в штатном режиме.

При этом пока туристам рекомендуется соблюдать некоторые меры безопасности. Как подчеркнули в ITM group, от купания в море лучше временно отказаться — могут быть сильные подводные течения и мусор в воде. Следует быть осторожными и на улице — возможны поваленные деревья и строительные конструкции, скользкие дороги. Не следует прикасаться к электропроводам и оборудованию, которое оказалось под водой. Воду для питья нужно использовать только бутилированную — в кране она может быть временно загрязнена.

Сейчас тайфун ушел в сторону Вьетнама. Как пояснили эксперты туроператора, большинство клиентов компании находятся в Нячанге, который непогода не затронула. А вот в Северной части страны сейчас идут дожди, в центральной части Вьетнама тайфун ожидается завтра.

«За помощью ни в Китае, ни во Вьетнаме российские туристы пока не обращались», — добавили в ITM group.

В «Интуристе» отметили, что пока больше сложностей с возвращение туристов с Хайнаня привнесли беспилотники и погодные условия в нашей стране. Например, рейс из Хайнаня вместо финальной точки назначения в аэропорту Пулково совершил посадку в Шереметьево.

«Ряд рейсов были задержаны, туристы опоздали на стыковки. Гости далеко не всегда понимают и осознают реальность общей картины и серьёзности происходящего, — пояснил коммерческий директор „Интуриста“ Филлип Обручева-Миронов. — Часть клиентов требуют отправить их своевременно, несмотря ни на что. Понятно, что возникают стрессовые ситуации, туристы не хотят вносить изменения в свои планы. Однако есть ситуации, на которые ни туроператор, ни авиакомпании, ни наземные службы повлиять не могут».

Напомним, тайфун «Кадзики» вчера, 24 августа, обрушился на Хайнань, сегодня он принес непогоду и во Вьетнам. Эвакуировано порядка 30 тыс. человек из прибрежных районов, два аэропорта в провинциях Тханьхоа и Куангбинь закрылись. Далее, по прогнозам синоптиков, тайфун может затронуть Лаос и северную часть Таиланда.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

Новости по теме