Аэропорт так и не может получить необходимые разрешения в Ростехнадзоре и Росавиации.

"/>Перевод авиарейсов в новый терминал Пулково отложен / Новости на Profi.Travel

Перевод авиарейсов в новый терминал Пулково отложен

Аэропорт так и не может получить необходимые разрешения в Ростехнадзоре и Росавиации.

Перевод авиарейсов из Пулково-1 и Пулково-2 в новый терминал, который хотели закончить к концу января, отложен до пока не определенного срока. Из-за дополнительной экспертизы терминального проекта аэропорт так и не может получить необходимые разрешения в Ростехнадзоре и Росавиации.

Авиакомпании терпеливо ждут. Пограничники и таможенники продолжают работать в терминале только по устному распоряжению вице-премьера Аркадия Дворковича, а полицейские страдают из-за нехватки личного состава.

Аэропорт Пулково начал переводить рейсы в новый терминал уже через несколько дней после своего открытия 4 декабря. Так, с 6 декабря новый транспортный объект стал обслуживать рейсы авиакомпании "Трансаэро" в московские аэропорты Внуково, Домодедово и обратно в Петербург. С 9 декабря через терминал начала выполнять рейсы авиакомпания "Россия" - в города Германии (Дюссельдорф, Мюнхен, Франкфурт, Гамбург, Берлин) и обратно.

Предполагалось, что рейсы будут переводить из Пулково-1 и Пулково-2 постепенно и дело закончат к концу января 2014 года. Однако с переводом рейсов "России" и "Трансаэро" процесс остановился, и теперь, как стало известно "Фонтанке", передача маршрутов отложена до пока не определенного срока. Напомним, что после полного перевода рейсов планируется закрыть здание Пулково-1 на реконструкцию, соединить его с новым терминалом и в середине 2014 года открыть вновь. Единый комплекс из старого и нового здания будет обслуживать до 17 млн человек в год. Будущее Пулково-2 не определено, рассматривается, в частности, его использование авиакомпаниями-дискаунтерами.

Как пояснили в пресс-службе ООО "Воздушные ворота Северной столицы", сейчас новый терминал по прежнему работает в тестовом режиме с ограниченным количеством выполняемых рейсов. "В ближайшее время ООО "ВВСС" планирует получить всю необходимую разрешительную документацию от государственных органов и продолжить перевод рейсов авиакомпаний в новый терминал", - сообщили в компании.

Как сообщил начальник Северо-Западного межрегионального территориального управления Росавиации Олег Гринченко, проблема по прежнему заключается в отсутствии у ВВСС положительного заключения Главгосэкспертизы. Оно, в свою очередь, служит основанием для выдачи Ростехнадзором заключения о вводе в эксплуатацию терминала. А без этого документа Росавиация не может выдать аэропорту сертификат аэропортовой деятельности, необходимый для полноценной работы нового терминала. "Да, есть определенные документы, которые они ("Воздушные ворота". - ред.) должны были оформить, утверждение которых не от них зависит. Была проведена проверка Росавиации, которая показала, что все соответствует требованиям сертификата. Но он не выдан, потому что нет заключения экспертизы и документа о вводе", - сказал Олег Гринченко.

Сейчас третья корректировка проекта строительства терминала и вспомогательной инфраструктуры находится на экспертизе. Официально срок действия контракта с экспертным органом у ВВСС истекает в первых числах февраля. Завершится ли проверка документов к этому сроку, пока неизвестно. В некотором неведении находятся и сами авиакомпании. В "Трансаэро" сообщили, что не располагают информацией о сроках перехода в новый терминал. Не может похвастаться определенностью с переводом рейсов и авиакомпания "Россия".

Стоит отметить, что эксплуатация объектов транспортной инфраструктуры, не введенных в эксплуатацию, является распространенной практикой в Петербурге. Так, например, до сих пор не сдан северный участок Западного скоростного диаметра. В аналогичном положении находятся и многие другие городские дороги, общая стоимость которых составляет несколько десятков миллиардов рублей. В бюджете даже есть специальная строка, посвященная содержанию таких объектов.

Когда в октябре 2013 года завершился ремонт Дворцового моста, проект реконструкции в это время находился на повторной экспертизе. То же самое было с тоннелями под железнодорожными Американскими мостами на набережных Обводного канала. Подобные случаи происходят потому, что строители неизбежно отклоняются от проекта, так как невозможно всего учесть на бумаге, утверждают чиновники и строители. Повторная экспертиза для многих содержателей транспортных объектов является способом перестраховаться: в случае ЧП ответственность ляжет на орган, согласовавший изменения в проекте. Поэтому часто подвергаются экспертизе даже незначительные его корректировки.

Несмотря на это, отсутствие заключения о вводе в эксплуатацию нового терминала создает некоторые сложности в работе сотрудников правоохранительных и контролирующих органов. К примеру, никто еще не видел ни одного документа, позволяющего работать в терминале пограничникам и таможенникам. По данным "Фонтанки", когда этот вопрос поднимается на совещаниях, говорят чуть ли не об устном распоряжении вице-премьера Аркадия Дворковича.

Что касается сотрудников полиции, то они приступили к работе на объекте с момента закладки фундамента - занимались охраной, проверяли строителей совместно с миграционной службой. Теперь же, когда терминал открыт, полицейских на объекте не хватает, поскольку их руководство не может в необходимом количестве  распределить подчиненных на объекте, которого не существует на бумаге.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты

Когда климат становится поводом для путешествия

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты
Саудовская Аравия больше не ассоциируется только с палящим зноем и бескрайними пустынями. В разных регионах — разный климат в течение года, а значит здесь всегда можно найти комфортные условия для отдыха. Зимой прекрасно на юге, а летом на севере, где нет изнуряющей жары. В стране, где переплетаются традиции и инновации, каждый отыщет что-то по душе: любители пляжного отдыха могут расслабиться на побережье, ценители истории — познакомиться с древними городами, а искатели приключений — покорить горные вершины.

 

Это идеальное место для тех, кто устал от однообразных курортов и жаждет новых впечатлений. Саудовская Аравия открывает двери в мир, где история и современность переплетаются на каждом шагу. Искреннее гостеприимство местных жителей ошеломляет. Уникальные традиции, складывавшиеся веками, создают особую атмосферу, которая навсегда остается в памяти всех, кто побывал в стране роскоши, самобытной архитектуры и гармоничного звучания муэдзина.

Когда климат становится поводом для путешествия

Многие думают, что знают все о климате Саудовской Аравии. Однако даже в этой жаркой стране есть места с удивительно комфортной температурой. Летом в горах и вдоль побережья Красного моря царит прохладный умеренный климат: на побережье температура держится на уровне 27 °C, а в горах опускается до 24 °C.

Здесь можно расслабиться под летним морским бризом и полюбоваться красивыми закатами, а также исследовать живописные национальные парки с пышной растительностью.

Горы Асир: рай для романтиков и любителей приключений

В самом сердце Саудовской Аравии, среди величественных горных хребтов Сарават, прячется настоящая жемчужина страны — горы Асир. Главная вершина Аль-Суда возвышается на 3000 метров. Средняя температура в сезон составляет около 24°C и для тех, кто ценит красоты Альп или Пиренеев, Асир станет настоящим открытием.

Горы Асир — настоящий рай для любителей приключений. Здесь можно заняться каякингом, парапланеризмом, пешими походами или прокатиться на электровелосипеде. Прогулка по живописным туристическим тропам, протяженностью более 6500 км от побережья Красного моря до вершин гор, позволит познакомиться с разнообразной флорой и фауной, а также полюбоваться открывающимися видами. В Асире, особенно в районе Абха, достаточно гостиниц, апартаментов и частных домиков — от классических отелей до современных шале или деревянных аутентичных хижин. Барбекю под звездами и сказочная атмосфера вечерних гор не оставят равнодушным даже самого прагматичного путешественника.

3-дневный маршрут по Асиру

День 1.Начните путешествие с канатной дороги в Абхе на высоте около 1600 м. Протяженность маршрута — примерно 3 км. Из вагончиков открываются потрясающие виды на горы, долины и традиционные деревни Асира.

День 2. Осмотр национального парка Асир, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и известен своими можжевеловыми лесами и дикой природой. Для захватывающего приключения можно выбрать одну из многочисленных туристических троп.

День 3. Риджал-Алмаа — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с уникальной архитектурой. Его посещение запланировано на первую половину дня. А во второй — можно отправиться в Вади Ладжаб — долину с высокими скальными образованиями.

Таиф: город роз в облаках

Еще одно место, которое стоит посетить этим летом, — город Таиф. Этот город на восточных склонах гор Сарават расположен на высоте около 1700 метров над уровнем моря. Здесь всегда комфортно, прохладно и царит особая атмосфера.

Таиф известен свежими фруктами и ягодами: виноградом, гранатами и инжиром. Но главная гордость города — таифская роза. Её стойкий и пленительный аромат завоевывает сердца всех гостей региона.

Таиф — это не только красивая природа, но и богатая культура. Здесь множество исторических памятников, оживленных рынков и уникальных садов. Город славится ежегодным фестивалем Таифской розы — событием, которое привлекает множество туристов.

Самое интересное за 3 дня в Таифе

День 1. Розарии Таифа обязательны к посещению для любого гостя. Захватывающая красота садов с огромными просторами ярких цветущих роз — зрелище, которое стоит увидеть. А потом на одной из местных розовых фабрик посмотреть, как знаменитые таифские розы превращаются в духи.

День 2. В Таифе находится дворец Шубра — бывшая летняя резиденция королевской семьи, построенная в 1905 году, пример смешения исламской, римской и хиджазской архитектуры. Сейчас это музей с обширной коллекцией экспонатов и один из самых известных памятников города. Музей Шарифа Аль — одно из крупнейших частных хранилищ истории в стране. Его особенность — еженедельные аукционы артефактов.

День 3. Гора Аль-Хада — живописный горный район с извилистыми дорогами, панорамными видами и прохладным климатом. Здесь работает канатная дорога, ведущая на вершину, где открываются впечатляющие виды на долины и окрестности. Аль-Хада также известна парком дикой природы и возможностью наблюдать за закатами невероятной красоты.

Провинция Аль-Баха — идеальное место для отдыха от суеты города

Аль-Баха — это живописный регион на юге Саудовской Аравии, где природа и история создают гармоничный союз. Здесь растут можжевельник, акация и оливы, простираются густые леса и благоухают яркие цветы. Умеренный климат делает эти места идеальными для отдыха и погружения в местную культуру. Этот край напоминает Шотландское нагорье: густые леса, величественные горы и потрясающие водопады радуют глаз, а исторические деревни, музеи и рынки открывают окно в прошлое

3 дня в Аль-Баха

День 1. Посещение музея древностей и наследия Аль-Баха. Он рассказывает богатую историю региона через артефакты и экспонаты, повествующие о жизни и традициях предков. Обязательно стоит заглянуть в местные ремесленные лавки, где продаются уникальные изделия ручной работы.

День 2. Поездка на гору Шада, где доступны маршруты для пеших прогулок и открываются потрясающие виды на окрестности. Можно прокатиться по канатной дороге, а завершить день прогулкой к водопадам или в Хайра Форест Парке, где есть оборудованные зоны для отдыха.

День 3. Мраморная деревня Зи Айн расположена на холме с видом на долину, известна древней историей, уникальной архитектурой и источником пресной воды. Знаменита домами из белого камня. Входит в список ЮНЕСКО.

Лето на побережье Красного моря

Джидда — город на Красном море, современный космополитический центр, где переплетаются традиции и инновации. Здесь процветают искусство и гастрономия, организуются различные культурные события и мероприятия. Джидда всегда была открыта для торговцев, художников и паломников со всего мира, благодаря своему выгодному географическому положению.

Старинный город Аль-Балад — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его узкие улочки, уникальная архитектура и шумные восточные базары создают особую атмосферу. Аль-Балад также известен своими возможностями для подводного плавания, разнообразием подводной жизни, коралловыми рифами и водными видами спорта.

Красное море — одно из сокровищ мира. Оно окружено четвёртой по величине в мире системой коралловых рифов, занимает площадь более 28 000 квадратных километров и включает архипелаг из более чем 90 нетронутых островов. Здесь есть дикие пляжи, спящие вулканы, широкие песчанные дюны, горные каньоны и исторические культурные объекты.

Красное море — дом для 175 видов кораллов, 195 видов рыб и редких животных, которые находятся под угрозой исчезновения, таких как морская черепаха бисса. Для того, чтобы избежать пагубного воздействия воздействие на окружающую среду, ежегодное число посетителей региона ограничено одним миллионом человек.

Полное погружение в атмосферу региона за 3 дня

День 1. Утро начинается с посещения мечети Аль-Рахма, известной как Плавучая мечеть. Затем туристы отправляются в исторический район Аль-Балад, где гуляют по его узким улочкам с традиционными домами из кораллового камня.

День 2. Исследование набережной Джидды: живописная прогулка по маршруту, протяженностью более 30 километров. А вечером — дегустация свежих морепродуктов в ресторане на набережной Корниш. Яхт Клуб Джидды — одно из самых эффектных мест на Красном море. Роскошные яхты, современные рестораны и потрясающие виды. Башня в форме парусной мачты, — настоящий символ клуба и идеальный фон для ярких фотографий.

День 3. Третий день можно провести на побережья Красного моря в пригороде Джидды — рыбалка, каякинг, водный мотоцикл или просто релакс на пляже, станут отличный завершением маршрута. Здесь есть как частные курортные зоны с белым песком и инфраструктурой, так и пляжи при отелях, где можно провести время с комфортом.

Саудовская Аравия: страна возможностей

Саудовская Аравия — это не только богатое культурное наследие и природные красоты, но и современный регион с хорошо развитой инфраструктурой отдыха и развлечений. Здесь найдется что-то интересное для каждого: от исторических экскурсий до пляжного отдыха. Инициативы по упрощению визового режима делают посещение страны еще более удобным.

Музыка, которая настроит на гармоничный летний отдых

Еще в 2023 году Visit Saudi и Anghami, ведущее музыкальное приложение в регионе MENA, создали четыре уникальных летних плейлиста для путешествий по Саудовской Аравии. И сегодня они помогут создать идеальную атмосферу для отдыха в этой стране:

  • ● The Red Sea Beach Vibes — для расслабления на пляже Красного моря.
  • ● Mountain Disconnect — для уединения в горах.
  • ● AlUla Wellness — для гармонии и релаксации.
  • ● City Summer Weekends — для ярких впечатлений в городских буднях.

Эти композиции и сейчас станут отличным дополнением к летнему знакомству с Королевством.

Визовые формальности стали проще

Посетить Саудовскую Аравию теперь проще, чем когда-либо. Визовые инициативы постоянно совершенствуются. Программа электронной визы охватывает 66 стран, включая Россию, Великобританию, страны ЕС и специальные административные районы. 

Граждане РФ, путешествующие в качестве туристов, могут получить визу на максимальный срок пребывания 90 дней. Им разрешено пребывание в общей сложности 180 дней в течение года. Срок действия загранпаспорта для оформления визы и въезда в Саудовскую Аравию должен быть не менее 6 месяцев. Виза является многократной, действует она в течение 1 года с момента выдачи.

Чем турагентам и туристам может помочь Visit Saudi?

Visit Saudi стремится представить Саудовскую Аравию всему миру и пригласить путешественников открыть для себя всё многообразие этой удивительной страны. Агентство активно продвигает туристические возможности направления, организуя информационно-рекламные кампании и предоставляя разнообразные ресурсы для планирования поездок. На портале visitsaudi всегда можно найти специальные предложения от партнеров-туроператоров в РФ и целую коллекцию незабываемых путешествий.

Саудовская Аравия, как одно из самых быстрорастущих туристических направлений, становится магнитом для туристов. С её захватывающими достопримечательностями и уникальными впечатлениями, она предлагает всё необходимое для увлекательного путешествия.

 

Контакты:
Olga Demina — odemina-c@sta.gov.sa
Country Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
Alsu Orazova — aorazova-c@sta.gov.sa
Head of Trade, Russia for Saudi Tourism Authority
Diana Sarkisyan — dsarkisyan-c@sta.gov.sa
PR & Marketing Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
www.visitsaudi.com

Новости по теме