Не теряйте время: заберите готовые решения по работе с китайскими туристами на курсе «Нихао, Китай!»

Чем отличаются самостоятельные туристы от групповых и как учесть эти различия в стратегии их привлечения.

Не теряйте время: заберите готовые решения по работе с китайскими туристами на курсе «Нихао, Китай!»

В 2024 году, как ожидается, из Китая в другие страны отправятся 130 миллионов туристов. Уже за первое полугодие за рубежом побывали 65 миллионов путешественников. Выбирают ли эти туристы поездки в Россию самостоятельно или выгоднее привлечь их в страну через китайского B2B-партнера? Ответ на этот вопрос участникам онлайн-курса «Нихао, Китай!» дали эксперты.

60% китайских туристов, которые выезжают за рубеж, составляют самостоятельные путешественники. Кто чаще всего едет в Россию?

  • 70% принадлежат к возрастной группе 22-40 лет;
  • 74% имеют высшее образование;
  • 60% составляют женщины, которые выбирают направление для всей семьи;
  • достаточно обеспеченные, со среднегодовым доходом в 100-200 тысяч юаней.

Директор научно-исследовательского учреждения «Лаборатория изучения китайского туризма», заместитель председателя Санкт-Петербургской ассоциации гидов-переводчиков китайского языка и эксперт курса «Нихао, Китай!» Полина Рысакова уточняет: в Россию активно едет именно молодой самостоятельный турист, который формирует принципиально новый запрос на путешествие. Он задается не вопросом, куда поехать развлечься, а внимательно выбирает сам формат развлечений. Такие путешественники высоко ценят медийную привлекательность локации и хотят от поездки красивых фотографий, а также погружения в историко-культурную среду. Именно на этом стоит сделать акцент российскому бизнесу, который работает над привлечением туристов самостоятельно.

Что ещё отличает приезжающих в Россию самостоятельных туристов от групповых? Возраст первых — от 25 лет, вторые, как правило, старше сорока пяти. Групповые туристы едут в страну в июле и августе, а самостоятельные — скорее выберут сентябрь или другой месяц вне пика сезона. Средняя стоимость путешествия последних на 50% выше, чем у групповых туристов. Эти факторы делают повышение привлекательности российских туристических объектов для таких путешественников крайне выгодным для бизнеса.

Как привлечь самостоятельных путешественников и заинтересовать B2B-партнеров

Эти сегменты рынка требуют от представителей российской туриндустрии принципиально разных стратегий. О том, как самостоятельные китайские туристы планируют поездку, участникам онлайн-курса «Нихао, Китай!» рассказала руководитель диджитал-направления агентства Asia Pacific в Китае, эксперт по запуску маркетинговых кампаний в крупнейших социальных сетях Douyin, Weibo и WeChat и эксперт курса «Нихао, Китай!» Арина Несвит. Эксперт отметила важность социальных сетей в продвижении: 48% туристов ориентируются на них при выборе направления, а 60% — составляют на основе их контента план своего путешествия. Речь идёт, в первую очередь, о внутрикитайских платформах, что требует от представителей российской туриндустрии их активного освоения.

Бизнесу, который в привлечении китайских туристов делает ставку на B2B-партнеров, стоит учитывать их приоритеты. Как пояснил китаевед, руководитель отдела пассажирских перевозок компании ATC Air Service Ltd в Гонконге и эксперт курса «Нихао, Китай!» Сергей Мстиславский, в первую очередь, компании обращают внимание на регионы охвата, во-вторую — на соотношение цены и качества, в-третью — на объем и качество предоставляемых услуг. В числе других приоритетных факторов для китайских партнеров выступает внимательное отношение к китайским гостям.

Профессиональный гид и переводчик, член Ассоциации гидов-переводчиков Москвы и эксперт курса «Нихао, Китай!» Дмитрий Добролюбов призывает компании при создании турпродукта для китайских туристов особенно внимательно выбирать гидов, которые будут с ними работать. По его словам, успех во многом зависит именно от их квалификации.

Создание стратегии работы с китайскими туристами и курс «Нихао, Китай!» в новом формате

При любом варианте привлечения китайских туристов первый шаг — информация. На курсе «Нихао, Китай!» эксперты подробно разбирают:

  • какой китайский турист едет в Россию и как он планирует путешествие;
  • как создать и предложить китайцам идеальный турпродукт;
  • какие онлайн-платформы стоит освоить, чтобы продвигать свой объект или продукт;
  • как разработать турпродукт, который заметят и оценят китайские туроператоры;
  • где найти и как взаимодействовать с китайскими партнерами.

Мы обновили формат курса «Нихао, Китай!», чтобы вы могли учиться в любое время и в любом темпе. Слушателей ждут:

   14 видеоуроков;
   16 часов практических занятий;
   тестирование для проверки знаний;
   именной диплом об окончании курса.

Для участников курса есть два пакета:

  1. «Индивидуальный», для одного участника с именным дипломом — 29 000 рублей;
  2. «Корпоративный», до трех сотрудников с именным дипломом для каждого — 49 000 рублей.

Оба пакета можно купить в рассрочку на 6 месяцев. Напоминаем, что только до 15 августа действует скидка 10% по промокоду AUGUST.

Присоединиться к курсу

В Сочи 30 пассажиров забыли в гостинице после задержки рейса

Авиакомпания прокомментировала Profi.Travel ситуацию

В Сочи 30 пассажиров забыли в гостинице после задержки рейса

Около 30 пассажиров, ожидавших вылета из Сочи, не смогли попасть на свой рейс после размещения в гостинице из-за задержки самолета. По словам очевидцев, для группы вовремя не организовали трансфер в аэропорт, а пассажирам не сообщили, как им действовать дальше. Об этом пишет издание Sohi1.ru.

«Около 30 человек, которых ранее разместили в гостинице из-за задержки рейса, остались без дальнейшей информации и сопровождения. Про группу просто забыли», — сообщили очевидцы.

На опубликованном пассажирами видео они поясняют: «Забыли 30 человек в отеле, две газели, компания «Аэрофлот». Они рассказывают, что ждут вылета уже почти сутки, но самолет улетел без них. Представитель авиакомпании отвечает, что доставку пассажиров должен был организовать туроператор, но он «забыл» вызвать трансфер. Пассажирам пообещали отправить их другим рейсом и переоформить билеты без очереди.

Как рассказали Profi.Travel в пресс-службе «Аэрофлота», в связи с действовавшими ограничениями на вылет и прилет в аэропорту Сочи 7 и 8 июля пассажиры задержанных рейсов были размещены в гостинице.

«Из-за постоянного переноса времени вылета часть пассажиров одного из рейсов не была вовремя доставлена из отеля в аэропорт. Авиакомпания переоформила пассажиров на другие ближайшие рейсы. Некоторые пассажиры пожелали переоформить вылет на 12 июля. На время ожидания вылета альтернативными рейсами пассажиры размещены в гостинице», — сообщили в пресс-службе перевозчика.

Напомним, 7 и 8 июля в аэропорту Сочи постоянно вводились ограничения из-за угрозы атак БПЛА. Аэропорт несколько раз временно прекращал работу, что привело к массовым задержкам рейсов.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Рабочие вместо туристов: транспортные компании отказываются возить экскурсии

Стоимость автобусных туров в некоторых регионах выросла на 20%

Рабочие вместо туристов: транспортные компании отказываются возить экскурсии

Ряд транспортных компаний отказываются возить туристов из-за проблем с топливом. В приоритете у них — контракты с предприятиями, на которые нужно доставлять рабочих. На Алтае часть туркомпаний уже подняли цены на 20%. Об этом рассказала Profi.Travel генеральный директор компании «Планета» (г. Кимры) Виктория Янкевич. Руководитель комиссии по автобусным перевозкам Российского союза туриндустрии Марина Лабутина отметила, что в Центральном Федеральном округе пока нет «катастрофы», но цены на перевозку будут расти.

«Водители опасаются ехать на большие расстояния, так как есть риск не заправиться в дороге и застрять с туристами в ожидании топлива, — пояснила Виктория Янкевич. — Некоторые туркомпании на Алтае подняли цены на 20%, ссылаясь на топливный кризис. Для нас это — ежедневный стресс, все договоренности с перевозчиками и туроператорами рушатся. Приходится в срочном порядке искать замены: тех, кому не страшно остаться без дизеля на трассе и кто не повышает цены».

При этом руководитель компании отметила: по ее опыту, дизельное топливо на трассе есть, очередей за ним практически нет.

Эксперт рассказала, что пока ситуация не критичная. «Возили экскурсии в Нижний, Владимир, Гороховец, Калязин. На выходные едем в Плес, — пояснила она. — Но транспорт уже пришлось искать другой».

Она подчеркнула, что спрос на экскурсионный туризм продолжает снижаться. Музеи стоят пустуют без туристов, гиды сидят без работы. «У транспортников сейчас приоритет — тратить дизель на развоз рабочих, а не на туристические поездки. Туристический автобус 5-7 дней в неделю возит рабочих и только 2 дня, и то не всегда, туристов, — пояснила директор туркомпании. — Многие боятся, что если в дороге с туристами не заправятся, то в понедельник не смогут выехать, чтобы отвезти рабочих на предприятия. Поэтому многие транспортные компании, чтобы не потерять контракт с предприятиями, отказываются возить туристов».

Марина Лабутина отметила, что в московском регионе транспортные компании так себя не ведут. «Но страна большая, не исключаю, что где-то такое может быть», — добавила она.

По ее словам, сейчас действует негласное распоряжение руководства транспортных компаний: ездить только с полным баком, заправляться там, где можно. «Цены пока держат, но уже в ближайшее время возможен их пересмотр», — уточнила она.

Ранее эксперты говорили Profi.Travel, что пока стоимость туров остается прежней благодаря фиксированной стоимости в договорах с компаниями-перевозчиками. Им удается сдерживать рост цен, но он не исключается уже в течение ближайших месяцев или даже раньше. Марина Лабутина не исключила и введение топливного сбора компаниями-перевозчиками.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Новости по теме