Чешское направление из Ростова: как рынок принял нового перевозчика?

В этом сезоне чешское направление в Ростове пополнилось новым регулярным рейсом и новым перевозчиком. Прошло немногим больше месяца с начала полетной программы Czech Connect Airlines (CCA) в Карловы Вары. Успела ли новинка повлиять на турпоток в Прагу, и составит ли карловарский рейс серьезную конкуренцию пражскому? С этим вопросом TurProfi.ru обратился к игрокам ростовского туристического рынка.

В этом сезоне чешское направление в Ростове пополнилось новым регулярным рейсом и новым перевозчиком. Прошло немногим больше месяца с начала полетной программы Czech Connect Airlines (CCA) в Карловы Вары. Успела ли новинка повлиять на турпоток в Прагу, и составит ли карловарский рейс серьезную конкуренцию пражскому? С этим вопросом TurProfi.ru обратился к игрокам ростовского туристического рынка.


Карловы Вары: припозднились


С появлением нового перевозчика ростовчане получили четыре еженедельных рейса в Чехию: три в Прагу — дважды в неделю летают Czech Airlines (CSA), один раз – «Аэрофлот» («Донавиа»), плюс один рейс CCA в Карловы Вары. Конечно, как и всякая новинка, карловарский рейс вызвал у туристов интерес, но, как оказалось, для успешного старта одного интереса недостаточно.

О спросе на туры с вылетом в Карловы Вары ростовские профессионалы турбизнеса пока говорят без особого энтузиазма. «Новый год и Рождество продаются хорошо — нам даже не хватило собственного блока, а что касается других дат, то загрузка оставляет желать лучшего, — делится Марина Амбарцумян, директор компании «Роза ветров – Юг». — Сейчас низкий сезон для санаторно-курортного лечения, как и вообще для путешествий в это время года».

«Рейс интересный, но несколько несвоевременный, потому что загрузка на этом направлении идет весной, летом и осенью, — подтверждает Алла Лесникова («Ланта-Тур Вояж»). — Мы свои блоки стараемся закрывать, но получается не в таком объеме, как хотелось бы».

По оценке экспертов, регион оказался не вполне готов к такой новинке — слишком мало времени прошло между заявлением ССА о намерении запустить рейс из Ростова и собственно первым вылетом. Не хватило времени на проведение рекламной кампании, обучающих семинаров для менеджеров и других подготовительных мероприятий.

По словам Елены Федоровой, генерального представителя авиакомпании Czech Connect Airlines  в России, такой стремительный выход связан с затянувшимся процессом получения официального  разрешения на выполнение рейса Ростов-на-Дону — Карловы Вары. «До получения разрешения мы не могли предпринимать никаких действий, — говорит Елена Федорова. — 19 августа назначение было получено, уже 22-го мы начали заключать договоры с туроператорами в Ростове. ССА развивается очень динамично — у нас нет столько времени на раскачку, как у других наших партнеров по рынку, поэтому мы максимально форсируем период подготовки рейса, и Ростов не является исключением. Что касается загрузки, то мы ожидали большего, но и были готовы к тому, что рейс надо будет раскручивать».

«Это удобный и нужный рейс, вне сомнений, но времени на подготовку оказалось крайне мало, — говорит Светлана Земцева, директор компании «Росинтур». — Если бы перевозчик пришел с этой новостью в мае — было бы совсем другое дело. Карловы Вары — это лечебные туры, специфический продукт, людей к нему нужно готовить. Такие туры, как правило, планируются заранее, в отличие, например, от экскурсионных. В этой ситуации практически не было времени на масштабную рекламную кампанию. Кроме того, возникла проблема с хорошими санаториями — их невозможно бронировать накануне, там просто нет мест. И, наконец, есть еще один момент: наши менеджеры не очень хорошо знают этот продукт».

Кроме того, по мнению турпрофи, цены на билеты в Прагу и Карловы Вары оказались сопоставимы. «Если заходит новый перевозчик, тем более с новым, не вполне раскрученным у нас направлением, то логично было бы ожидать и более интересных цен», — поделился с TurProfi.ru один из респондентов.

Но, несмотря на сложности начального периода, карловарскому рейсу турпрофи прочат неплохое будущее в следующем сезоне. Специфичность продукта уже сейчас обеспечивает довольно большую глубину продаж. «В отличие от экскурсионных туров, где глубина бронирования меньше, лечебные планируются заблаговременно, по ним редко приходится оформлять срочные визы, — говорит Галина Петренко («Веди Тур Групп»). — Например, сейчас самый дальний запрос на Карловы Вары у нас приходится на июль».

Направление, по мнению экспертов, должно выровняться, когда придет горячая пора для «лечебников», появится первая волна отзывов от туристов-первопроходцев, для менеджеров будут организованы семинары и рекламники. «Мы планируем в ближайшем будущем рекламный тур в Карловы Вары. Надеемся, будет хороший резонанс», — говорит Светлана Земцева («Росинтур»).

На базе карловарского рейса операторы предлагают все самые популярные бальнеологические курорты Чехии: собственно Карловы Вары, Марианске Лазне, Франтишковы Лазне, Подебрады, Яхимов, Теплице. Турпрофи уверены, что сейчас одного рейса в неделю для «лечебников» более чем достаточно: Ростов — не Москва, а кроме того, в соседнем регионе находятся популярные санатории Кавминвод практически с тем же спектром возможностей, и «перетянуть» оттуда туристов — отдельная задача.

«Мы делаем ставку и на то, что к рейсу в Карловы Вары из Ростова подтянутся другие регионы — Краснодар и Ставрополь, поскольку из этих городов таких вылетов нет, — выражает надежду Алла Лесникова («Ланта-Тур Вояж»). — Иногородние туристы есть уже и сейчас, но пока не в таком количестве, как хотелось бы».

Среди достоинств чешских бальнеологических курортов операторы отмечают не только всевозможные виды целебной воды, но и уникальный климат, и адекватные цены, и экскурсионные возможности (начиная с курортных окрестностей и сокровищ Южной Богемии и заканчивая короткими поездками в соседние европейские страны). Немаловажный плюс — в том, что на чешских курортах (в частности, в Карловых Варах, Марианских Лазнях) у российских туристов нет проблем с языковым барьером — персонал санаториев и других заведений говорит по-русски.



Прага радует


Что же касается Праги, то это направление актуально круглый год, и Карловы Вары не составляют ей какой-либо серьезной конкуренции. «Прага и Карловы Вары — это совершенно разные направления, — говорит Алла Лесникова, директор ростовского офиса «Ланта-Тур Вояж». — Если пражское направление — по большей части экскурсионное, то Карловы Вары — индивидуальное, лечебное, и у него своя аудитория».

«Рейсы CCA могут немного повлиять только на лечебные программы, которые строятся с перелетом через Прагу, — говорит Галина Петренко, директор ростовского филиала «Веди Тур Групп». — Небольшое перераспределение происходит именно на лечебном сегменте, но не на экскурсионном. Карловарские рейсы интересны тем, кто хочет сократить время и силы на трансферах из Праги».

Вместе с тем, по словам операторов, рейсы в Карловы Вары уже успели несколько раз выступить «палочкой-выручалочкой» в ситуации, когда туристам не хватило мест на пражских рейсах, но это единичные случаи, и говорить о каком-то серьезном перераспределении общего потока не приходится.

Прага пользуется стабильным успехом: активно заполняются рейсы (в том числе и дополнительные), запланированные на новогодние и рождественские каникулы. Спрос соответствует сезону — ноябрь, например, идет тяжеловато, а дальше загрузка выравнивается.

По словам Дмитрия Олейникова, директора ростовского «НТК Интурист», продажи на пражском направлении сейчас ведутся на вторую половину января, но клиенты интересуются уже и началом весны.

«Очень радует декабрь, — делится Светлана Земцева («Росинтур»). — Люди понимают, что посмотреть украшенную к Рождеству Европу сейчас можно гораздо дешевле, чем собственно в праздничные даты». По словам Аллы Лесниковой («Ланта-Тур Вояж»), продаются и январь, и начало февраля.

«Если сравнивать сезон с прошлогодним, то Чехия ведет себя достаточно стабильно, — говорит Марина Амбарцумян («Роза ветров – Юг»). — В ноябре спрос ниже, некоторые даты закрываются со сложностями; Новый год и Рождество уже проданы, к середине января спрос снижается, как обычно. В январе из года в год приличные показатели держатся за счет новогодних и студенческих каникул. Не скажу, что студентов очень много, но они едут».

«Конец января и февраль — сложный период затишья, но это время наших рекламных туров на чешском и французском направлениях, — говорит Галина Петренко («ВЕДИ Тур Групп»). — Самое время обучить менеджеров в период низкого сезона!»

На основе пражских рейсов операторы строят огромное количество программ, причем не только чешских, но и комбинированных. Так, «Веди Тур Групп», «Росинтур», «Ланта-Тур Вояж» и другие операторы предлагают комбинированные экскурсионные туры, состоящие из пребывания частично в Праге, частично — в Германии, Австрии, Венгрии, Франции и т. д. Среди предложений оператора TRAVELSYSTEM, по словам директора ростовского офиса Татьяны Шевелевой, есть программы с транзитным перелетом в Рим на крыльях CSA со стыковкой в Праге, а в ближайшем будущем появятся программы с перелетом через Прагу в Амстердам и Милан.


*  *  *

Итак, по словам экспертов, чешское направление в этом сезоне стало разнообразнее и пока выглядит стабильно: глубина бронирования экскурсионных туров радует даже при том, что для экскурсионки характерны продажи «впритык», а если направление где-то и проседает, то именно в такие периоды, которые являются провальными ежегодно.

Ну а что до Карловых Вар, то сейчас нужно пережить этот самый «несвоевременный» период и дотянуть до сезонного всплеска интереса к лечебному туризму. К тому времени должны появиться и отклики уже слетавших туритов — а, как известно, сарафанное радио в Ростове работает не хуже продуманной рекламной кампании.

 


Город прилета


Авиакомпания


Тип самолета

Частота / дни вылета

Туроператоры
 

Ч Е Х И Я


Прага
(регулярный)
 Czech Airlines
 
1..4…
TRAVELSYSTEM
НТК Интурист
Ланта-Тур Вояж
Росинтур
ВЕДИ Тургрупп
ДМТур
 

Прага
(регулярный)
 Аэрофлот (Донавиа)
Boeing 737-400
156 кресел
…..6.
дополнительные
29.12, 04.01, 10.01
Ланта-Тур Вояж
Росинтур
ВЕДИ Тургрупп
ДМТур 

Прага
(чартер)
 Аэрофлот (Донавиа)
Boeing 737-400
156 кресел 
29.12-04.01, 04.01-10.01
Росинтур
ДМТур

Карловы Вары
(регулярный)
Czech Connect Airlines
 
…4…
Ланта-Тур Вояж
Росинтур
ВЕДИ Тургрупп

 

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты

Когда климат становится поводом для путешествия

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты
Саудовская Аравия больше не ассоциируется только с палящим зноем и бескрайними пустынями. В разных регионах — разный климат в течение года, а значит здесь всегда можно найти комфортные условия для отдыха. Зимой прекрасно на юге, а летом на севере, где нет изнуряющей жары. В стране, где переплетаются традиции и инновации, каждый отыщет что-то по душе: любители пляжного отдыха могут расслабиться на побережье, ценители истории — познакомиться с древними городами, а искатели приключений — покорить горные вершины.

 

Это идеальное место для тех, кто устал от однообразных курортов и жаждет новых впечатлений. Саудовская Аравия открывает двери в мир, где история и современность переплетаются на каждом шагу. Искреннее гостеприимство местных жителей ошеломляет. Уникальные традиции, складывавшиеся веками, создают особую атмосферу, которая навсегда остается в памяти всех, кто побывал в стране роскоши, самобытной архитектуры и гармоничного звучания муэдзина.

Когда климат становится поводом для путешествия

Многие думают, что знают все о климате Саудовской Аравии. Однако даже в этой жаркой стране есть места с удивительно комфортной температурой. Летом в горах и вдоль побережья Красного моря царит прохладный умеренный климат: на побережье температура держится на уровне 27 °C, а в горах опускается до 24 °C.

Здесь можно расслабиться под летним морским бризом и полюбоваться красивыми закатами, а также исследовать живописные национальные парки с пышной растительностью.

Горы Асир: рай для романтиков и любителей приключений

В самом сердце Саудовской Аравии, среди величественных горных хребтов Сарават, прячется настоящая жемчужина страны — горы Асир. Главная вершина Аль-Суда возвышается на 3000 метров. Средняя температура в сезон составляет около 24°C и для тех, кто ценит красоты Альп или Пиренеев, Асир станет настоящим открытием.

Горы Асир — настоящий рай для любителей приключений. Здесь можно заняться каякингом, парапланеризмом, пешими походами или прокатиться на электровелосипеде. Прогулка по живописным туристическим тропам, протяженностью более 6500 км от побережья Красного моря до вершин гор, позволит познакомиться с разнообразной флорой и фауной, а также полюбоваться открывающимися видами. В Асире, особенно в районе Абха, достаточно гостиниц, апартаментов и частных домиков — от классических отелей до современных шале или деревянных аутентичных хижин. Барбекю под звездами и сказочная атмосфера вечерних гор не оставят равнодушным даже самого прагматичного путешественника.

3-дневный маршрут по Асиру

День 1.Начните путешествие с канатной дороги в Абхе на высоте около 1600 м. Протяженность маршрута — примерно 3 км. Из вагончиков открываются потрясающие виды на горы, долины и традиционные деревни Асира.

День 2. Осмотр национального парка Асир, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и известен своими можжевеловыми лесами и дикой природой. Для захватывающего приключения можно выбрать одну из многочисленных туристических троп.

День 3. Риджал-Алмаа — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с уникальной архитектурой. Его посещение запланировано на первую половину дня. А во второй — можно отправиться в Вади Ладжаб — долину с высокими скальными образованиями.

Таиф: город роз в облаках

Еще одно место, которое стоит посетить этим летом, — город Таиф. Этот город на восточных склонах гор Сарават расположен на высоте около 1700 метров над уровнем моря. Здесь всегда комфортно, прохладно и царит особая атмосфера.

Таиф известен свежими фруктами и ягодами: виноградом, гранатами и инжиром. Но главная гордость города — таифская роза. Её стойкий и пленительный аромат завоевывает сердца всех гостей региона.

Таиф — это не только красивая природа, но и богатая культура. Здесь множество исторических памятников, оживленных рынков и уникальных садов. Город славится ежегодным фестивалем Таифской розы — событием, которое привлекает множество туристов.

Самое интересное за 3 дня в Таифе

День 1. Розарии Таифа обязательны к посещению для любого гостя. Захватывающая красота садов с огромными просторами ярких цветущих роз — зрелище, которое стоит увидеть. А потом на одной из местных розовых фабрик посмотреть, как знаменитые таифские розы превращаются в духи.

День 2. В Таифе находится дворец Шубра — бывшая летняя резиденция королевской семьи, построенная в 1905 году, пример смешения исламской, римской и хиджазской архитектуры. Сейчас это музей с обширной коллекцией экспонатов и один из самых известных памятников города. Музей Шарифа Аль — одно из крупнейших частных хранилищ истории в стране. Его особенность — еженедельные аукционы артефактов.

День 3. Гора Аль-Хада — живописный горный район с извилистыми дорогами, панорамными видами и прохладным климатом. Здесь работает канатная дорога, ведущая на вершину, где открываются впечатляющие виды на долины и окрестности. Аль-Хада также известна парком дикой природы и возможностью наблюдать за закатами невероятной красоты.

Провинция Аль-Баха — идеальное место для отдыха от суеты города

Аль-Баха — это живописный регион на юге Саудовской Аравии, где природа и история создают гармоничный союз. Здесь растут можжевельник, акация и оливы, простираются густые леса и благоухают яркие цветы. Умеренный климат делает эти места идеальными для отдыха и погружения в местную культуру. Этот край напоминает Шотландское нагорье: густые леса, величественные горы и потрясающие водопады радуют глаз, а исторические деревни, музеи и рынки открывают окно в прошлое

3 дня в Аль-Баха

День 1. Посещение музея древностей и наследия Аль-Баха. Он рассказывает богатую историю региона через артефакты и экспонаты, повествующие о жизни и традициях предков. Обязательно стоит заглянуть в местные ремесленные лавки, где продаются уникальные изделия ручной работы.

День 2. Поездка на гору Шада, где доступны маршруты для пеших прогулок и открываются потрясающие виды на окрестности. Можно прокатиться по канатной дороге, а завершить день прогулкой к водопадам или в Хайра Форест Парке, где есть оборудованные зоны для отдыха.

День 3. Мраморная деревня Зи Айн расположена на холме с видом на долину, известна древней историей, уникальной архитектурой и источником пресной воды. Знаменита домами из белого камня. Входит в список ЮНЕСКО.

Лето на побережье Красного моря

Джидда — город на Красном море, современный космополитический центр, где переплетаются традиции и инновации. Здесь процветают искусство и гастрономия, организуются различные культурные события и мероприятия. Джидда всегда была открыта для торговцев, художников и паломников со всего мира, благодаря своему выгодному географическому положению.

Старинный город Аль-Балад — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его узкие улочки, уникальная архитектура и шумные восточные базары создают особую атмосферу. Аль-Балад также известен своими возможностями для подводного плавания, разнообразием подводной жизни, коралловыми рифами и водными видами спорта.

Красное море — одно из сокровищ мира. Оно окружено четвёртой по величине в мире системой коралловых рифов, занимает площадь более 28 000 квадратных километров и включает архипелаг из более чем 90 нетронутых островов. Здесь есть дикие пляжи, спящие вулканы, широкие песчанные дюны, горные каньоны и исторические культурные объекты.

Красное море — дом для 175 видов кораллов, 195 видов рыб и редких животных, которые находятся под угрозой исчезновения, таких как морская черепаха бисса. Для того, чтобы избежать пагубного воздействия воздействие на окружающую среду, ежегодное число посетителей региона ограничено одним миллионом человек.

Полное погружение в атмосферу региона за 3 дня

День 1. Утро начинается с посещения мечети Аль-Рахма, известной как Плавучая мечеть. Затем туристы отправляются в исторический район Аль-Балад, где гуляют по его узким улочкам с традиционными домами из кораллового камня.

День 2. Исследование набережной Джидды: живописная прогулка по маршруту, протяженностью более 30 километров. А вечером — дегустация свежих морепродуктов в ресторане на набережной Корниш. Яхт Клуб Джидды — одно из самых эффектных мест на Красном море. Роскошные яхты, современные рестораны и потрясающие виды. Башня в форме парусной мачты, — настоящий символ клуба и идеальный фон для ярких фотографий.

День 3. Третий день можно провести на побережья Красного моря в пригороде Джидды — рыбалка, каякинг, водный мотоцикл или просто релакс на пляже, станут отличный завершением маршрута. Здесь есть как частные курортные зоны с белым песком и инфраструктурой, так и пляжи при отелях, где можно провести время с комфортом.

Саудовская Аравия: страна возможностей

Саудовская Аравия — это не только богатое культурное наследие и природные красоты, но и современный регион с хорошо развитой инфраструктурой отдыха и развлечений. Здесь найдется что-то интересное для каждого: от исторических экскурсий до пляжного отдыха. Инициативы по упрощению визового режима делают посещение страны еще более удобным.

Музыка, которая настроит на гармоничный летний отдых

Еще в 2023 году Visit Saudi и Anghami, ведущее музыкальное приложение в регионе MENA, создали четыре уникальных летних плейлиста для путешествий по Саудовской Аравии. И сегодня они помогут создать идеальную атмосферу для отдыха в этой стране:

  • ● The Red Sea Beach Vibes — для расслабления на пляже Красного моря.
  • ● Mountain Disconnect — для уединения в горах.
  • ● AlUla Wellness — для гармонии и релаксации.
  • ● City Summer Weekends — для ярких впечатлений в городских буднях.

Эти композиции и сейчас станут отличным дополнением к летнему знакомству с Королевством.

Визовые формальности стали проще

Посетить Саудовскую Аравию теперь проще, чем когда-либо. Визовые инициативы постоянно совершенствуются. Программа электронной визы охватывает 66 стран, включая Россию, Великобританию, страны ЕС и специальные административные районы. 

Граждане РФ, путешествующие в качестве туристов, могут получить визу на максимальный срок пребывания 90 дней. Им разрешено пребывание в общей сложности 180 дней в течение года. Срок действия загранпаспорта для оформления визы и въезда в Саудовскую Аравию должен быть не менее 6 месяцев. Виза является многократной, действует она в течение 1 года с момента выдачи.

Чем турагентам и туристам может помочь Visit Saudi?

Visit Saudi стремится представить Саудовскую Аравию всему миру и пригласить путешественников открыть для себя всё многообразие этой удивительной страны. Агентство активно продвигает туристические возможности направления, организуя информационно-рекламные кампании и предоставляя разнообразные ресурсы для планирования поездок. На портале visitsaudi всегда можно найти специальные предложения от партнеров-туроператоров в РФ и целую коллекцию незабываемых путешествий.

Саудовская Аравия, как одно из самых быстрорастущих туристических направлений, становится магнитом для туристов. С её захватывающими достопримечательностями и уникальными впечатлениями, она предлагает всё необходимое для увлекательного путешествия.

 

Контакты:
Olga Demina — odemina-c@sta.gov.sa
Country Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
Alsu Orazova — aorazova-c@sta.gov.sa
Head of Trade, Russia for Saudi Tourism Authority
Diana Sarkisyan — dsarkisyan-c@sta.gov.sa
PR & Marketing Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
www.visitsaudi.com

Статьи по теме