Что случилось у «Авиановы»?

Один из немногих российских дискаунтеров — авиакомпания «Авианова» остановила продажу билетов и может прекратить полеты.

Один из немногих российских дискаунтеров — авиакомпания "Авианова" остановила продажу билетов и может прекратить полеты. Как и предполагал "Ъ", причиной стали серьезные финансовые проблемы перевозчика, возникшие во многом из-за конфликта его акционеров — группы "А1" и американской Indigo Partners. Ни Росавиацию, ни базовый аэропорт Шереметьево авиакомпания о возможной остановке пока не предупредила, хотя в таком случае проблемы возникнут у 70 тыс. пассажиров, которым "Авианова" уже продала билеты.

 

Вчера авиакомпания "Авианова" прекратила продажу авиабилетов на своем сайте. В call-центре перевозчика "Ъ" заверили, что это связано "с переходом на новую IT-платформу", а выполнять полеты компания будет в полном объеме. Однако в Twitter пассажиры начали предполагать, что "Авианова" прекращает полеты.

Управляющий директор компании Константин Тетерин подтвердил "Ъ" эту информацию. Он сообщил, что в ночь c 3 на 4 октября партнеры "Авиановы" прекратят техническое обслуживание ее самолетов из-за долгов. "На компромиссы по безопасности я идти не могу",— пояснил топ-менеджер. Пассажирам "Авиановы" он рекомендовал перебронировать билеты на другие авиакомпании. "Понесенные финансовые потери будут возмещены в соответствии с действующим законодательством РФ",— заверил топ-менеджер.

По данным Росавиации, за январь-август 2011 года "Авианова" перевезла 866 тыс. пассажиров, заняв 12-е место среди российских авиакомпаний. Два месяца назад акционеры "Авиановы" (группа "А1" контролирует 51%, американская Indigo Partners — 49%) пообещали Росавиации, что вложат в компанию до конца 2011 года около 870 млн руб. Константин Тетерин уверяет, что "А1" полностью выполнила свои обязательства, тогда как "Indigo Partners не вложила ни копейки". Гендиректор "Авиановы" Владимир Горбунов пояснил "Ъ", что компания "планово убыточна" и средств от продажи билетов на финансирование ее деятельности не хватает.

Информацию об остановке компании подтвердили "Ъ" и в "А1". Там пояснили, что решение о прекращении финансирования "Авиановы" было принято по итогам аудита, проведенного KPMG.

Выяснилось, уверяют в "А1", что предыдущий топ-менеджмент (был отстранен в июне), рекомендованный Indigo Partners, принес российским акционерам убытки в "десятки миллионов долларов". "Наши попытки наладить продуктивное взаимодействие с Indigo Partners для спасения "Авиановы" увязли в неконструктивной переписке",— уверяют в "А1".

Однако бывший руководитель "Авиановы" Эндрю Пайн назвал аудит KPMG "клеветническим" и "позорящим честное имя компании". Он уверяет, что до смены менеджмента перевозчик прекрасно работал и наращивал пассажиропоток, а в проблемах "Авиановы" обвиняет "А1". Другой источник "Ъ", близкий к Indigo Partners, утверждает, что группе предлагали продать авиакомпанию, но "А1" отказалась (в "А1" настаивают, что никаких предложений не получали).

В то же время один из лизингодателей "Авиановы", американская ILFC, утверждает, что компания прекратила платить по лизинговым контрактам еще в декабре 2010 года. В июле—августе ILFC жестко потребовала погашения долга и возврата двух из шести самолетов "Авиановы", но компания не сделала этого. В середине сентября ILFC подала против перевозчика два иска, требуя в том числе ареста самолетов. Долги у компании есть и перед другими лизингодателями. Несмотря на это, Росавиация продлила в августе сертификат эксплуатанта "Авиановы", поверив обещаниям акционеров урегулировать проблемы перевозчика, и не предпринимала попыток дополнительно проверить ситуацию в авиакомпании.

Вчера в Росавиации ничего не знали о планах руководства "Авиановы" остановить авиакомпанию. В Шереметьево, откуда перевозчик выполняет полеты, также не получали предупреждений об отмене рейсов. Между тем проблемы могут возникнуть у большого количества пассажиров. В руководстве "Авиановы" уточнили, что на рейсы до 30 октября авиакомпания уже продала около 70 тыс. авиабилетов. Приобрести билеты на более поздние даты было сложно, глубина продаж была искусственно ограничена высокими тарифами (от 20 тыс. руб.), трансакции даже по такой цене отклонялись.

Однако самой "Авианове" неожиданный отказ от полетов проблем не создаст. Доцент кафедры транспортного права СПбГУГА Олег Аксаментов отмечает, что в этом случае взаимоотношения "Авиановы" с пассажирами будут регулироваться нормами гражданского законодательства. Воздушным кодексом, поясняет эксперт, регулируются только вопросы ответственности перевозчика за задержку доставки пассажиров в пункт назначения. Исходя из общего смысла гражданского законодательства, все, что грозит авиакомпании, отменившей рейсы,— это возврат 100% стоимости авиабилета. Кроме того, добавляет господин Аксаментов, отмена рейса из соображений безопасности, согласно ст. 120 Воздушного кодекса, освобождает авиаперевозчика от ответственности (даже после прибытия авиапассажира в аэропорт, когда начинает действовать договор авиаперевозки).

"Если средств для возврата стоимости авиабилетов у авиакомпании будет недостаточно,— продолжает глава аналитического отдела "Авиапорта" Олег Пантелеев,— они могут возмещаться из бюджета. На эти нужды в 2011 году зарезервировано около 500 млн руб.". Правда, эксперт напоминает, что частично эти деньги уже потрачены на компенсации пассажирам "Континента". В Росавиации вчера не смогли уточнить, сколько осталось денег, потому что выплаты все еще продолжаются.

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты

Когда климат становится поводом для путешествия

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты
Саудовская Аравия больше не ассоциируется только с палящим зноем и бескрайними пустынями. В разных регионах — разный климат в течение года, а значит здесь всегда можно найти комфортные условия для отдыха. Зимой прекрасно на юге, а летом на севере, где нет изнуряющей жары. В стране, где переплетаются традиции и инновации, каждый отыщет что-то по душе: любители пляжного отдыха могут расслабиться на побережье, ценители истории — познакомиться с древними городами, а искатели приключений — покорить горные вершины.

 

Это идеальное место для тех, кто устал от однообразных курортов и жаждет новых впечатлений. Саудовская Аравия открывает двери в мир, где история и современность переплетаются на каждом шагу. Искреннее гостеприимство местных жителей ошеломляет. Уникальные традиции, складывавшиеся веками, создают особую атмосферу, которая навсегда остается в памяти всех, кто побывал в стране роскоши, самобытной архитектуры и гармоничного звучания муэдзина.

Когда климат становится поводом для путешествия

Многие думают, что знают все о климате Саудовской Аравии. Однако даже в этой жаркой стране есть места с удивительно комфортной температурой. Летом в горах и вдоль побережья Красного моря царит прохладный умеренный климат: на побережье температура держится на уровне 27 °C, а в горах опускается до 24 °C.

Здесь можно расслабиться под летним морским бризом и полюбоваться красивыми закатами, а также исследовать живописные национальные парки с пышной растительностью.

Горы Асир: рай для романтиков и любителей приключений

В самом сердце Саудовской Аравии, среди величественных горных хребтов Сарават, прячется настоящая жемчужина страны — горы Асир. Главная вершина Аль-Суда возвышается на 3000 метров. Средняя температура в сезон составляет около 24°C и для тех, кто ценит красоты Альп или Пиренеев, Асир станет настоящим открытием.

Горы Асир — настоящий рай для любителей приключений. Здесь можно заняться каякингом, парапланеризмом, пешими походами или прокатиться на электровелосипеде. Прогулка по живописным туристическим тропам, протяженностью более 6500 км от побережья Красного моря до вершин гор, позволит познакомиться с разнообразной флорой и фауной, а также полюбоваться открывающимися видами. В Асире, особенно в районе Абха, достаточно гостиниц, апартаментов и частных домиков — от классических отелей до современных шале или деревянных аутентичных хижин. Барбекю под звездами и сказочная атмосфера вечерних гор не оставят равнодушным даже самого прагматичного путешественника.

3-дневный маршрут по Асиру

День 1.Начните путешествие с канатной дороги в Абхе на высоте около 1600 м. Протяженность маршрута — примерно 3 км. Из вагончиков открываются потрясающие виды на горы, долины и традиционные деревни Асира.

День 2. Осмотр национального парка Асир, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и известен своими можжевеловыми лесами и дикой природой. Для захватывающего приключения можно выбрать одну из многочисленных туристических троп.

День 3. Риджал-Алмаа — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с уникальной архитектурой. Его посещение запланировано на первую половину дня. А во второй — можно отправиться в Вади Ладжаб — долину с высокими скальными образованиями.

Таиф: город роз в облаках

Еще одно место, которое стоит посетить этим летом, — город Таиф. Этот город на восточных склонах гор Сарават расположен на высоте около 1700 метров над уровнем моря. Здесь всегда комфортно, прохладно и царит особая атмосфера.

Таиф известен свежими фруктами и ягодами: виноградом, гранатами и инжиром. Но главная гордость города — таифская роза. Её стойкий и пленительный аромат завоевывает сердца всех гостей региона.

Таиф — это не только красивая природа, но и богатая культура. Здесь множество исторических памятников, оживленных рынков и уникальных садов. Город славится ежегодным фестивалем Таифской розы — событием, которое привлекает множество туристов.

Самое интересное за 3 дня в Таифе

День 1. Розарии Таифа обязательны к посещению для любого гостя. Захватывающая красота садов с огромными просторами ярких цветущих роз — зрелище, которое стоит увидеть. А потом на одной из местных розовых фабрик посмотреть, как знаменитые таифские розы превращаются в духи.

День 2. В Таифе находится дворец Шубра — бывшая летняя резиденция королевской семьи, построенная в 1905 году, пример смешения исламской, римской и хиджазской архитектуры. Сейчас это музей с обширной коллекцией экспонатов и один из самых известных памятников города. Музей Шарифа Аль — одно из крупнейших частных хранилищ истории в стране. Его особенность — еженедельные аукционы артефактов.

День 3. Гора Аль-Хада — живописный горный район с извилистыми дорогами, панорамными видами и прохладным климатом. Здесь работает канатная дорога, ведущая на вершину, где открываются впечатляющие виды на долины и окрестности. Аль-Хада также известна парком дикой природы и возможностью наблюдать за закатами невероятной красоты.

Провинция Аль-Баха — идеальное место для отдыха от суеты города

Аль-Баха — это живописный регион на юге Саудовской Аравии, где природа и история создают гармоничный союз. Здесь растут можжевельник, акация и оливы, простираются густые леса и благоухают яркие цветы. Умеренный климат делает эти места идеальными для отдыха и погружения в местную культуру. Этот край напоминает Шотландское нагорье: густые леса, величественные горы и потрясающие водопады радуют глаз, а исторические деревни, музеи и рынки открывают окно в прошлое

3 дня в Аль-Баха

День 1. Посещение музея древностей и наследия Аль-Баха. Он рассказывает богатую историю региона через артефакты и экспонаты, повествующие о жизни и традициях предков. Обязательно стоит заглянуть в местные ремесленные лавки, где продаются уникальные изделия ручной работы.

День 2. Поездка на гору Шада, где доступны маршруты для пеших прогулок и открываются потрясающие виды на окрестности. Можно прокатиться по канатной дороге, а завершить день прогулкой к водопадам или в Хайра Форест Парке, где есть оборудованные зоны для отдыха.

День 3. Мраморная деревня Зи Айн расположена на холме с видом на долину, известна древней историей, уникальной архитектурой и источником пресной воды. Знаменита домами из белого камня. Входит в список ЮНЕСКО.

Лето на побережье Красного моря

Джидда — город на Красном море, современный космополитический центр, где переплетаются традиции и инновации. Здесь процветают искусство и гастрономия, организуются различные культурные события и мероприятия. Джидда всегда была открыта для торговцев, художников и паломников со всего мира, благодаря своему выгодному географическому положению.

Старинный город Аль-Балад — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его узкие улочки, уникальная архитектура и шумные восточные базары создают особую атмосферу. Аль-Балад также известен своими возможностями для подводного плавания, разнообразием подводной жизни, коралловыми рифами и водными видами спорта.

Красное море — одно из сокровищ мира. Оно окружено четвёртой по величине в мире системой коралловых рифов, занимает площадь более 28 000 квадратных километров и включает архипелаг из более чем 90 нетронутых островов. Здесь есть дикие пляжи, спящие вулканы, широкие песчанные дюны, горные каньоны и исторические культурные объекты.

Красное море — дом для 175 видов кораллов, 195 видов рыб и редких животных, которые находятся под угрозой исчезновения, таких как морская черепаха бисса. Для того, чтобы избежать пагубного воздействия воздействие на окружающую среду, ежегодное число посетителей региона ограничено одним миллионом человек.

Полное погружение в атмосферу региона за 3 дня

День 1. Утро начинается с посещения мечети Аль-Рахма, известной как Плавучая мечеть. Затем туристы отправляются в исторический район Аль-Балад, где гуляют по его узким улочкам с традиционными домами из кораллового камня.

День 2. Исследование набережной Джидды: живописная прогулка по маршруту, протяженностью более 30 километров. А вечером — дегустация свежих морепродуктов в ресторане на набережной Корниш. Яхт Клуб Джидды — одно из самых эффектных мест на Красном море. Роскошные яхты, современные рестораны и потрясающие виды. Башня в форме парусной мачты, — настоящий символ клуба и идеальный фон для ярких фотографий.

День 3. Третий день можно провести на побережья Красного моря в пригороде Джидды — рыбалка, каякинг, водный мотоцикл или просто релакс на пляже, станут отличный завершением маршрута. Здесь есть как частные курортные зоны с белым песком и инфраструктурой, так и пляжи при отелях, где можно провести время с комфортом.

Саудовская Аравия: страна возможностей

Саудовская Аравия — это не только богатое культурное наследие и природные красоты, но и современный регион с хорошо развитой инфраструктурой отдыха и развлечений. Здесь найдется что-то интересное для каждого: от исторических экскурсий до пляжного отдыха. Инициативы по упрощению визового режима делают посещение страны еще более удобным.

Музыка, которая настроит на гармоничный летний отдых

Еще в 2023 году Visit Saudi и Anghami, ведущее музыкальное приложение в регионе MENA, создали четыре уникальных летних плейлиста для путешествий по Саудовской Аравии. И сегодня они помогут создать идеальную атмосферу для отдыха в этой стране:

  • ● The Red Sea Beach Vibes — для расслабления на пляже Красного моря.
  • ● Mountain Disconnect — для уединения в горах.
  • ● AlUla Wellness — для гармонии и релаксации.
  • ● City Summer Weekends — для ярких впечатлений в городских буднях.

Эти композиции и сейчас станут отличным дополнением к летнему знакомству с Королевством.

Визовые формальности стали проще

Посетить Саудовскую Аравию теперь проще, чем когда-либо. Визовые инициативы постоянно совершенствуются. Программа электронной визы охватывает 66 стран, включая Россию, Великобританию, страны ЕС и специальные административные районы. 

Граждане РФ, путешествующие в качестве туристов, могут получить визу на максимальный срок пребывания 90 дней. Им разрешено пребывание в общей сложности 180 дней в течение года. Срок действия загранпаспорта для оформления визы и въезда в Саудовскую Аравию должен быть не менее 6 месяцев. Виза является многократной, действует она в течение 1 года с момента выдачи.

Чем турагентам и туристам может помочь Visit Saudi?

Visit Saudi стремится представить Саудовскую Аравию всему миру и пригласить путешественников открыть для себя всё многообразие этой удивительной страны. Агентство активно продвигает туристические возможности направления, организуя информационно-рекламные кампании и предоставляя разнообразные ресурсы для планирования поездок. На портале visitsaudi всегда можно найти специальные предложения от партнеров-туроператоров в РФ и целую коллекцию незабываемых путешествий.

Саудовская Аравия, как одно из самых быстрорастущих туристических направлений, становится магнитом для туристов. С её захватывающими достопримечательностями и уникальными впечатлениями, она предлагает всё необходимое для увлекательного путешествия.

 

Контакты:
Olga Demina — odemina-c@sta.gov.sa
Country Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
Alsu Orazova — aorazova-c@sta.gov.sa
Head of Trade, Russia for Saudi Tourism Authority
Diana Sarkisyan — dsarkisyan-c@sta.gov.sa
PR & Marketing Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
www.visitsaudi.com

Статьи по теме