Викторина для турагентов: вкусная Япония

Викторина TurProfi.ru в этот раз очень необычна: она посвящена Японии. А точнее ее кухне. И несмотря на то, что сегодня, кажется, представление о японской еде имеют уже практически все, наш партнер — служба доставки японской и европейской кухни «Express Food» — приготовила для турагентов весьма каверзные вопросы...

Викторина TurProfi.ru в этот раз очень необычна: она посвящена Японии. А точнее ее кухне. И несмотря на то, что сегодня, кажется, представление о японской еде имеют уже практически все, наш партнер — служба доставки японской и европейской кухни «Express Food» — приготовила для турагентов весьма каверзные вопросы.


Сегодняшняя викторина необычна, во-первых, выбором страны — ведь Япония страна не массового туризма, это направление для увлеченных, для истинных ценителей истории и традиций этой загадочной и утонченной восточной страны. Необычна викторина и набором вопросов, которые касаются главным образом японской кухни и традиций, связанных с приготовлением еды. Экспертом по кухням мира сегодня выступает служба доставки японской и европейской еды «Express Food». Вопросы для нашей викторины составлены лично мастером суши «Express Food».

Национальная кухня подчас говорит о стране гораздо больше путеводителя: в ней отражаются и климат, и географическое расположение, и менталитет жителей. Быть в другом государстве, и не попробовать его традиционные блюда, все равно, что не посмотреть главных достопримечательностей. И, пожалуй, трудно найти страну с более узнаваемыми кулинарными традициями, чем Япония.

Однако традиции эти таят много загадок, чтобы их разгадать мало научиться пользоваться палочками, нужно почувствовать душу японцев — хранителей традций и новаторов в технологиях, людей консервативных и внимательных к мелочам.

Кстати, о внимании к мелочам, как вы думаете, почему женщины в Японии не могут стать мастерами по приготовлению суши? Мешает маникюр, или из-за длинных волос, а может, дело совсем в другом?

На этот и другие вопросы от шеф-повара предстоит ответить участникам нашей сегодняшней викторины. Первые восемь знатоков японских кулинарных традиций получат призы с национальным колоритом — от тех, кто точно знает толк в японское еде — службы доставки «Express Food».

Итак, желаем всем участникам удачи и говорим: «Итадакимасу!» Что значит «приятного аппетита» по-японски.

 

Ответить на вопросы викторины

 

Обсудить в форуме

Анталья опасается овертуризма и усиления проблем с аэропортом

Увеличение пропускной способности авиахаба непосильно повышает нагрузку на инфраструктуру.

Анталья опасается овертуризма и усиления проблем с аэропортом

В Анталье всё чаще сравнивают ситуацию с овертуризмом в Барселоне. Как пишет местное издание Turizm Guncel, по мере увеличения пропускной способности аэропорта растет и трафик, который не учитывается в планах развития городской инфраструктуры. Плотная застройка вокруг аэропорта создаёт серьезную проблему с транспортной доступностью.

По прогнозам, к концу сентября количество посетивших Анталью туристов достигнет 13,5 млн с начала года. Доцент факультета туризма Университета Акдениз, доктор Эдже Омюрис отмечает, что ситуация Антальи с овертуризмом пока не соответствует положению в Барселоне, но уже близка к этому. При этом, по словам эксперта, замедлить рост турпотока не представляется возможным: турбизнес мыслит формулой «чем больше туристов, тем больше прибыли».

При этом риски избыточного количества туристов не учитываются при планировании развития города. Осман Айык, консультант по туризму столичного муниципалитета Антальи, отмечает, что планирование туристических потоков строится только на цифрах турпотока, решения принимаются без учета реальной ситуации с инфраструктурой и участия местного населения.

Одним из примеров такого неэффективного планирования эксперты называют ситуацию с аэропортом Антальи. Фунда Йорюк, президент антальского отделения Палаты градостроителей, заявил журналистам, что о многих планах туристического развития города муниципальные власти и градостроители узнают только из газет. Это не позволяет подготовить ни инфраструктуру, ни транспорт под новые выделенные под сферу туризма районы. Он пояснил, что повышение пропускной способности аэропорта Антальи — это, без сомнения, хорошо, однако в городе недостаточно дорог, чтобы оперативно развозить туристов по отелям.

Эксперты сходятся во мнении, что при развитии аэропорта Антальи по текущему сценарию может возникнуть проблема, схожая с ситуацией в стамбульском аэропорту имени Ататюрка. Когда вокруг воздушной гавани началась плотная жилая застройка, это создало серьезные проблемы с входом и выходом транспортных потоков. По мнению специалистов, необходимо спланировать пассажиропоток аэропорта Антальи на ближайшие три-пять лет, а также снизить нагрузку на город в этот период.

Проблемы с транспортной доступностью аэропорта Антальи наблюдаются уже сейчас. Так, генеральный директор Profi.Travel, посетив воздушную гавань в августе, отмечал трудности с общественным транспортом, курсирующим между терминалами, и отсутствие понятной навигации.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Прокачиваем знания по базовым направлениям осенне-зимнего сезона

Эксперты туроператора «Русский Экспресс» помогут освоить работу с VIP-клиентами.

С 30 сентября по 4 октября ведущие специалисты туроператора «Русский Экспресс» проведут мастер-классы по своему зимнему турпродукту. Вы узнаете особенности программ в ОАЭ, Омане, Катаре, Бахрейне, Франции, Узбекистане, Азербайджане, Китае, Таиланде, Южной Корее, на Бали, Маврикии, Шри-Ланке, Мальдивах и Сейшелах. Регистрируйтесь на вебинары прямо сейчас, а перед их началом вам придет напоминание на электронную почту.

 

30
сентября,
понедельник

иконка часы 11:00
Ближний Восток от «Русского Экспресса». Новинки VIP-программ в ОАЭ, Омане, Катаре и Бахрейне. Особенности и акценты продаж
Ведущие: Наталия Иванова, руководитель группы стран; Юлия Жадан, ведущий эксперт по работе с ключевыми клиентами, направление VIP; Гаяне Погосян, старший эксперт по работе с ключевыми клиентами; Руслана Муравкина, старший эксперт по работе с ключевыми клиентами.
01
октября,
вторник

иконка часы 11:00
Новые тренды VIP-путешествий во Францию, сказочные экскурсии по Узбекистану и особенности лечения в Азербайджане
Ведущие: Марина Бондаренко, старший эксперт по работе с ключевыми клиентами, направление VIP; Галина Каменская, директор департамента Европы.
02
октября,
среда

иконка часы 11:00
Лечение и оздоровление в Кавминводах: рекомендации экспертов по выбору санаториев. Межсезонье в Анапе, зимний отдых на Курорте Красная Поляна и яркие экскурсионные программы
Ведущие: Анна Леонова, ведущий менеджер по продукту; Оксана Альферова, заместитель руководителя группы стран; Владимир Быков, специалист по FIT.
03
октября,
четверг

иконка часы 11:00
Экскурсионные, оздоровительные, гастрономические туры в Китай, Таиланд, Южную Корею и на Бали
Ведущие: Елена Овчарук, эксперт отдела Юго-Восточной Азии; Анна Губанова, эксперт отдела Юго-Восточной Азии.
04
октября,
пятница

иконка часы 11:00
Тонкости продаж премиум-туров на Мальдивы, Маврикий, Сейшелы и Шри-Ланку. Рекомендации по выбору отелей и курортов для VIP-туристов
Ведущие: Виктория Габулова, специалист VIP-отдела, «Русский Экспресс».

 

Еще больше вебинаров — в календаре Profi.Travel.

Статьи по теме