Зимние Альпы по полочкам: где кататься и не только

Главное о горнолыжных курортах Австрии, Швейцарии, Франции, Италии, Германии, Словении — в одной подборке о зимней Европе.

Главное о горнолыжных курортах Австрии, Швейцарии, Франции, Италии, Германии, Словении — в одной подборке о зимней Европе.

Коллеги, перед вами материал, который мы уже выпускали ранее, поэтому информация о конкретных названиях могла устареть, но в целом по набору развлечений, основных характеристик пляжей и направлений информация может вам пригодиться.

Альпийский регион — наиболее популярный у наших туристов и самый массовый по количеству любителей горных лыж. Альпы — это высочайшие горы Западной Европы, поэтому здесь — на снежных склонах ледников — можно кататься круглый год (за исключением разве что Словении). Но все же большинство туроператоров предлагают свои программы с декабря по март, когда наличие хорошего снежного покрова гарантировано для всех трасс.

Регион называют универсальным, в нем сосредоточено наибольшее количество курортов c развитой инфраструктурой. Считается, что здесь абсолютно любой горнолыжник найдет то, что нужно именно ему. И если в Норвегию или Румынию не так-то просто добраться из российских регионов, то чартеры в Верону или Мюнхен туроператоры ставят зимой почти из всех крупных региональных аэропортов.

Мы собрали все основные курорты в таблицу, с помощью которой вы быстро сориентируетесь и поймете, где и когда открыт сезон, и какая там инфраструктура. Ниже вас ждет шпаргалка с подсказками - каких горнолыжников куда отправлять.

Австрия 

Австрийские курорты официально открывают сезон с начала-середины декабря, а закрывают — в конце марта или в апреле. Точные даты будут известны позже.

Курорт

Сезон

Инфраструктура

Ваграйн

декабрь — апрель

22 подъемника, 12 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Кафе, рестораны

Заальбах-Хинтерглемм

декабрь — апрель

60 подъемников, 124 трассы, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Кафе, рестораны

Зеефельд

с начала декабря до конца апреля

9 подъемников, 10 трасс, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны, кафе

Зёльден

декабрь — апрель

33 подъемника, 30 трасс, сноу парк, трассы для беговых лыж. Кафе, рестораны

Зелль

с начала декабря по март

89 подъемников, 63 трассы. Лыжные школы, рестораны, кафе

Ишгль

ноябрь — конец мая

44 подъемника, 71 трасса. Дискотеки, рестораны, кинотеатры

Инсбрук

декабрь — апрель, на леднике Штубай - круглый год

53 подъемника, 100 трасс, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны, кафе

Капрун

с начала декабря до конца апреля

19 подъемников, 21 трасса, трассы для беговых лыж, санные трассы. Кафе, рестораны

Китцбюэль

с начала декабря до конца апреля

56 подъемника, 60 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Кафе, рестораны

Ландек

декабрь — апрель

7 подъемников, 10 трасс. Кафе

Майрхофен

с начала декабря до конца апреля

42 подъемника, 73 трассы, трассы для беговых лыж. Кафе, рестораны

Обертауэрн

декабрь — апрель

26 подъемников, 50 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Кафе, рестораны

Санкт-Антон

с декабря по май

90 подъемников, 81 трасса, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Кафе, рестораны

Серфаус

с начала декабря до конца апреля

30 подъемников, 103 трассы, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны, кафе

Цель-ам-Зее

с начала декабря до конца апреля

26 подъемников, 32 трассы, трассы для беговых лыж, санные трассы. Кафе, рестораны

Шладминг

с начала декабря до марта

98 подъемников, 15 трасс, пешие маршруты, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны, кафе

 

Франция

 

Сезон во Франции длится с середины декабря (официальные даты открытия в этом году — 13-15 декабря) по начало апреля.

Курорт

Инфраструктура

Авориаз

9 подъемников, 50 трасс. Каток, рестораны, магазины

Альп-д`Юэз

81 подъемник, 113 трасс. Рестораны, дискотеки, ночные клубы

Валь Торанс

31 подъемник, 66 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Бары, дискотеки

Виллар-де-Лан

22 подъемника, 33 трассы. Аквапарк, фитнес-центр

Греольер-ле-Неж

9 подъемников, 22 трассы, трассы для беговых лыж

Куршевель

65 подъемников, 102 трассы, трассы для беговых лыж. Каток, лыжные школы,  боулинг, бассейн

Лез Арк

57 подъемников, 121 трасса, сноу-парк, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны, дискотеки

Лез-Уш

17 подъемников, 24 трассы, трассы для беговых лыж. Каток, катание на собачьих упряжках, магазины, бары, рестораны

Ля Граф

4 подъемника, 9 трасс, трассы для беговых лыж. Рестораны

Ля Плань

110 подъемников, 121 трасса, сноу-парк, трассы для беговых лыж. Бассейны, катки, рестораны, дискотеки, магазины, кинотеатры

Межев

80 подъемников, 170 трасс, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, рестораны

Мерибель

60 подъемников, 74 трассы, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Лыжные школы, каток, бассейн, магазины, рестораны

Морзин

209 подъемников, 288 трас. Лыжные школы, рестораны, кафе

Морийон

8 подъемников, 15 трасс.  Лыжные школы, кафе

Оссуа

11 подъемников, 21 трасса, трассы для беговых лыж. Скалолазание, тюбинг, катание на собачьих упряжках, магазины, бары, рестораны

Прапутель

21 подъемник, 34 трассы. Кафе, рестораны, прогулки на снегоступах

Серр-Шевалье

77 подъемников, 110 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Лыжные школы, рестораны

Тинь

48 подъемников, 64 трассы, сноу-парк, трассы для беговых лыж. Рестораны, кафе

Шамони

49 подъемников, 100 трасс, сноу-парк, трассы для беговых лыж. Лыжные школы, каток, теннис, бассейн, боулинг, бильярд, кафе, рестораны

Италия

Курорт

Сезон

Инфраструктура

Бормио

с 26 ноября по начало апреля

29 подъемников, 18 трасс, трассы для беговых лыж. Бассейн, каток, спортивный центр, кафе, рестораны

Валь Гардена

с 3 декабря по апрель

83 подъемника, 59 трасс, трассы для беговых лыж, сноу-парк. Каток, катание на санях

Валь-ди-Фасса

с 3 декабря по апрель

59 подъемников, 122 трассы, сноу-парк. Катание на санях, тобогган, пешие прогулки, бега на собачьих упряжках. Спортивный центр с олимпийским бассейном и фитнес-комплексом с саунами и массажными кабинетами

Валь-ди-Соль

с 3 декабря по апрель

27 подъемников, 38 трасс, сноу-парк, трассы для беговых лыж

Кортина-д’Ампеццо

с 26 ноября по начало апреля

450 подъемников, 70 трасс (115 км), трассы для беговых лыж. Теннис, гольф, верховая езда, бассейн, магазины, кафе, рестораны

Кронплатц

с 3 декабря по апрель

32 подъемника, 114 трасс, сноу-парк, трассы для беговых лыж. Кафе, рестораны

Курмайор

с 26 ноября по начало апреля

30 подъемников, 30 трасс. Спортивный центр, боулинг, бассейн, каток, кафе, рестораны

Ливиньо

с 26 ноября по 1 мая

 33 подъемника, 115 км трасс всех уровней сложности. Бэккантри, 30 км трасс для фэтбайка, лыжный стадион и трассы для катания на лыжах по пересеченной местности.

92 ресторана и апре-ски бары. Один из самых больших водных центров Европы "Aquagranda Active You!"

Ля Туиль

с 26 ноября по начало апреля

37 подъемников, 25 трасс, внетрассовое катание. Бассейн, кафе, рестораны

Мадонна-ди-Кампильо

с 3 декабря по апрель

30 подъемников, 51 трасс (150 км), сноу-парк, трассы для беговых лыж. Катание на собачьих упряжках, бассейн, боулинг, рестораны, кафе

Червиния

с 26 ноября по начало апреля

53 подъемника, 150 трасс, сноу-парк. Скалолазание, бассейн, кафе

Шамполюк

с 26 ноября по начало апреля

10 подъемников, 67 трасс, лыжные школы

Германия

Курорт

Сезон

Инфраструктура

Берхтесгаден

12 декабря - 31 марта

30 подъемников, 33 трассы, трассы для беговых лыж. Кафе, рестораны, спортивный центр, термальный комплекс

Гармиш-Партенкирхен

12 декабря - 31 марта

46 подъемников, 50 трасс, трассы для беговых лыж, пешеходные маршруты. Лыжные школы, спортивный центр, боулинг, казино, кафе, рестораны

Оберстдорф

12 декабря - 31 марта

29 подъемников, 38 подъемников, трассы для беговых лыж. Кафе, рестораны, боулинг

Швейцария

Курорт

Сезон

Инфраструктура

Вербье

с 24 ноября по 3 мая

36 подъемников, 57 трасс, сноу-парк, кафе, рестораны, дискотеки

Виллар

с 17 декабря по 17 апреля

34 подъемника, 67 трасс, трассы для беговых лыж. Рестораны, бары, дискотеки

Гриндельвальд

с 10 декабря по 12 апреля

47 подъемников, 51 трасса, сноу-парк, трассы для беговых лыж

Гштаад

с 10 декабря по 25 марта

62 подъемника, 33 трассы, сноу-парк, санная трасса, маршруты для прогулок на снегоступах. Кафе, рестораны

Давос

с 15 ноября по 27 апреля

58 подъемников, 110 трасс (320 км), 75 км трасс для беговых лыж, 2 искусственных катка, 1 естественный каток, 111 км пешеходных маршрутов

Кранс-Монтана

с 28 ноября по 17 апрель

28 подъемников, 50 трасс. Лыжные школы, сноу-парк

Ле Дьяблере

с 12 декабря по 14 апреля

77 подъемников, 26 трасс (125 км), сноу-парк, 7,2 км санной трассы, трассы для прогулок на снегоступах, скалолазание

Лейкербад

с 19 декабря по 3 апреля

17 подъемников, 15 трасс (52 км), сноу-парк, термальные источники. Кафе, рестораны

Санкт-Мориц

с 17 октября по 22 апреля

56 подъемников, 88 трасс (350 км), трассы для беговых лыж, санная трасса, каток. Катание на лошадиных упряжках, SPA и wellness-центры

Саас-Фе

с 1 ноября по 22 апреля

22 подъемника, 100 км трасс, 20 км пешеходных маршрутов, 8 км трассы для беговых лыж. Спортивный центр, трассы для саней, равнинных лыж, сноуборда, открытые катки, рестораны и бары, дискотеки, кинотеатр

Церматт

с 19 ноября по 15 апреля

62 подъемника, 70 трасс (360 км), сноу-парк, парапланеризм, внетрассовое катание

Словения

 

Основные трассы на горнолыжных курортах Словении открыты для катания с декабря по апрель. Точные даты начала работы курортов будут известны позже.

Курорт

Инфраструктура

Бовец

12 подъемников, 15 трасс (30 км трасс), трасса для спуска на санях

Бохинь

18 подъемников, 70 км трасс,  центры для спорта и занятий горными лыжами, искусственное оснежнение, трасса спуска на санях, лыжная школа

Краньска Гора

18 подъемников, 20 трасс (20 км), ночное катание, лыжная школа, трассы для беговых лыж, параглайдинг, каток, трасса спуска на санях

Мариборское Похорье

22 подъемника, 25 трасс (41 км), ночное катание, трассы для беговых лыж, бассейн, сноутюбинг, трасса спуска на санях, лыжная школа

Какого туриста — куда отправлять?

Каждый клиент — это абсолютно уникальный запрос с целым рядом критериев. И надо обладать недюжинным опытом, а также идеальной памятью, чтобы с легкостью вспомнить, в какой именно деревушке достаточно зеленых трасс, из какой долины удобнее ездить на экскурсии, а где можно прикупить брендовой одежды. Profi.Travel пообщался с экспертами горнолыжных направлений и составил небольшую шпаргалку в помощь вашим продажам.

Матерый катальщик /развернуть/
«Зеленый» лыжник /развернуть/
«Тусовая» молодежь /развернуть/
«Шопники» и любители экскурсий /развернуть/
«Турист-русофоб» /развернуть/


О типах размещения на горнолыжных курортах вы можете прочитать здесь.

За помощь в написании материала благодарим экспертов BSI group, Представительства управления по туризму Италии Enit, Австрийского представительства по туризму, Switzerland Tourism, «Данко Трэвел Компани», Национальный туристический офис Германии.

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

2 комментария

Тамара
07 августа, 17:46
Спасибо большое. Очень интересная и полезная статья.
Я предпочитаю горки «для беременных», пологие и широкие, а муж с сыном по красным погонять. Куда посоветуете поехать где хорошее сочетание и где много зеленых и сине-зеленых трасс?
Из последнего понравилось в Ле Дуз Альп и Ла Плань, но любим в новые места ездить. И уже пора бронировать февраль))
Константин
28 сентября, 11:57
Огласите пожалуйста еще возможности Андорры , Болгарии и Турции, это более востребовано туристами по сравнению с Германией и Словенией.
Тамара
07 августа, 17:46
Спасибо большое. Очень интересная и полезная статья.
Я предпочитаю горки «для беременных», пологие и широкие, а муж с сыном по красным погонять. Куда посоветуете поехать где хорошее сочетание и где много зеленых и сине-зеленых трасс?
Из последнего понравилось в Ле Дуз Альп и Ла Плань, но любим в новые места ездить. И уже пора бронировать февраль))

Зима в Республике Алтай: 6 достопримечательностей и как до них добраться

Составляем план новогоднего путешествия в страну гор, озёр и тишины.

Республика Алтай — регион, который щедро делится с гостями всем, чем наградила его природа. Лето здесь чудесное, но зима по-настоящему волшебное время. Хотите горы? Пожалуйста. Озёра? Рядом. Много чистого снега и солнца? На здоровье. Приезжайте или прилетайте — вот только шесть мест (на самом деле их гораздо больше), которые могут впечатлить даже тех, кто считает, что видел всё. И да, именно здесь можно наконец-то услышать, как звучит настоящая тишина.

 

Зима в Республике Алтай — время для приключений и открытий. Подготовьтесь к путешествию заранее, возьмите с собой тёплую одежду, удобную обувь. Добираться сюда стало намного проще — аэропорт столицы региона ежедневно принимает прямые рейсы из Москвы, несколько раз в неделю — из Санкт-Петербурга, а ещё из десятка разных городов страны, в том числе Казани, Екатеринбурга, Ижевска.

Очень удобно — уже есть готовые новогодние и зимние программы, тщательно продуманные и проверенные путешествия. Сегодня в регионе работает более 40 туроператоров, которые возьмут на себя все заботы об отдыхе туристов. Горные лыжи, снегоходы, спа-отдых, национальная кухня, даже «Всё включено». И вот что обязательно нужно добавить в маршрутный лист:

Гейзерное озеро

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Акташ можно доехать на автобусе или автомобиле (около 350 км). Далее пройти пешком около 500 м.

Гейзерное озеро — прекрасный и загадочный термальный водоём 30 м в диаметре. Поверхность дна — смесь голубой глины и песка, образует невероятные узоры. Раньше путь до этого удивительного места был долгим и сложным — дорога пролегала через болота. Сейчас к озеру ведёт ухоженная тропа, на болотистых участках уложены деревянные настилы (вход платный).

Голубые глаза Катуни

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Аскат можно доехать на автобусе или автомобиле (около 80 км). Оттуда пешком около 300–400 м.

Здесь расположены невероятно красивые Голубые озёра. В холода их вода ярко-голубого цвета выглядят особенно эффектно. Глаза Катуни можно увидеть только зимой, когда река отступает. Озёра никогда не замерзают, их температура примерно 9–10 градусов. Всё дело в бьющих родниках на дне. Они не горячие, но настолько мощные, что лёд не может сковать водоёмы даже в сильные морозы.

Курорт Манжерок и гора Малая Синюха

Как добраться: Из Горно-Алтайска до курорта Манжерок можно доехать на автобусе или автомобиле (около 40 км).

ВК Манжерок — это отличные условия для катания на лыжах и сноуборде. Здесь есть трассы для туристов с самым разным уровнем подготовки, а ещё можно заняться сноукайтингом или отправиться покорять вершины на снегоходах. Работают гостиницы, ресторан «Панорама» и кафе. Кстати, на курорте нам сообщили, что благодаря нескольким дням стойкой минусовой температуры и службе эксплуатации горной инфраструктуры, Манжерок уже открыл катание с отметки 620 метров! Сегодня утром на горе Малая Синюха было —6°; небольшой ветер 2–3 м/с и солнечно.

Телецкое озеро и ГК «Телецкий»

Как добраться: Из Горно-Алтайска до села Артыбаш можно доехать на автобусе или автомобиле (около 200 км).

Телецкое озеро — одно из самых красивых мест Алтая. Младший брат Байкала уступает своему именитому родственнику глубиной, но обладает не менее уникальной экосистемой. Телецкое полностью никогда не замерзает. Поэтому и микроклимат здесь отменный. Рядом — горнолыжный курорт «Телецкий», который тоже начинает сезон катаний. Сегодня там минус —4°, легкий снег и солнце.

Камышлинский водопад

Как добраться: доехать до села Барангол, затем пройти пешком 2,5 км.

Это удивительное место находится на левом берегу Катуни между селами Усть-Сема и Барангол. Вода здесь падает практически с отвесного уступа и высоты в 390 метров. В морозы так и замерзает. Зимой до Камышлинского водопада можно пройти через мост в селе Барангол. Дорожка по лесу хорошо натоптана. Главное быть в удобной и тёплой обуви, взять с собой термос с перекусом. Такая прогулка — отличная возможность привезти потрясающие фотографии.

Чуйский тракт

Как добраться: Чуйский тракт начинается в Горно-Алтайске и идёт на восток. Вы можете проехать по нему на автомобиле, наслаждаясь живописными видами.

Чуйский тракт — это один из самых красивых маршрутов России, особенно зимой, когда открываются захватывающие пейзажи. По пути множество смотровых площадок, где можно остановиться и сделать потрясающие снимки. Не забудьте запастись горячими напитками и закусками для пикника на природе.

Что ещё посмотреть, где найти проводника или гостиницу — вся информация собрана на официальном портале Республики Алтай.

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Статьи по теме