Как развивается внутренний туризм в России: опыт Калининградской области

В 2017 году регион вошел в десятку лучших по темпу развития туризма. За счет чего удалось этого добиться и как идут приготовления к Чемпионату мира по футболу FIFA 2018 ― обсуждаем с Андреем Ермаком, министром по культуре и туризму Калининградской области.

Благодаря курсу на развитие внутреннего туризма, туристическая карта России меняется: области активно формируют турпродукт, работают над инфраструктурой и брендингом территории. Особенно заметны изменения в регионах, которые примут в 2018 году матчи Чемпионата мира по футболу FIFA. Яркий пример ― Калининградская область, которая в этом году вошла в десятку лучших регионов по темпу развития туризма. Поговорили с Андреем Ермаком, министром по культуре и туризму области: как идет продвижение региона, с какими проблемами сталкивается турбизнес и какие успешные кейсы появились за последние годы.

 

В чем уникальность направления в мировом масштабе

Profi.Travel: Андрей Викторович, на что делает ставку Калининградская область, конкурируя с другими туристическими направлениями?

Андрей Ермак: Во-первых, это соотношение «цена — качество». Гости области получают достойный туристический сервис за приемлемые деньги. Например, взять новогодние праздники: по статистике, туристы бронируют жилье в среднем на 3,5 ночи и планируют потратить на проживание 2,7 тысячи рублей в сутки. Для сравнения: в Санкт-Петербурге — 5 ночей (3,5 тысячи рублей), а в Москве — 4,5 ночи (4,1 тысячи рублей). По итогам раннего бронирования Калининград вошел в топ-5 городов России для поездок на Новый год.

Во-вторых, у нас есть уникальные достопримечательности в мировом масштабе ― это национальный парк «Куршская коса», включенный в перечень объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, а также единственное в мире место промышленной добычи и переработки янтаря в поселке Янтарном. Всего же на территории области находится более полутора тысяч объектов культурного наследия и более 100 музеев, сформировано 50 туристических маршрутов, 10 из которых основные и 3 брендовые.

В-третьих, кроме историко-культурного туризма в регионе активно развивается оздоровительный отдых, деловой туризм, много сил вкладывается в разработку событийной программы. В национальный календарь событий входят более 200 культурных, спортивных, музыкальных, гастрономических мероприятий на территории региона. Назову только некоторые из них: Мировой чемпионат фейерверков, международный музыкальный фестиваль «Калининград Сити Джаз», народный праздник «День селедки», «Голосящий КиВиН», фестиваль исторической реконструкции эпохи викингов «Кауп» и многие другие.

В эффективности событий для увеличения турпотока мы убедились этой осенью: с большим успехом во второй раз прошел мировой чемпионат фейерверков. В нем приняли участие команды из Испании, Латвии, Болгарии, Казахстана, Нидерландов, Португалии, Хорватии и Словакии, а посмотреть на яркое действо в Зеленоградск приехали почти 300 тысяч гостей из всех уголков мира. В итоге туристический сезон в Зеленоградске был продлен на весь сентябрь.

Profi.Travel: А как вы продвигаете туристские возможности региона?

Андрей Ермак: Калининградская область была представлена на 15 крупнейших туристских выставках в городах России, Европы и Китая; мы провели 11 крупномасштабных презентаций в городах России, Европы и Китая, в том числе совместно с Ростуризмом и Минкультуры России, порталом Profi.Travel.

Также наши специалисты обеспечивают присутствие предложений Калининградской области на всех крупнейших информационных площадках страны: Национальном туристском портале Russia.Travel, Национальном календаре событий, b2b-портале Profi.Travel. 

В апреле 2017 года была завершена большая работа по аккредитации турпродукта Калининградской области комитетом по импортозамещению Минкультуры России, приданию ему статуса брендового и рекомендованного Минкультуры России для реализации крупнейшими туроператорами страны.

Основные туристические центры Калининградской области и наиболее посещаемые туристические объекты

  • Калининград: Кафедральный собор, Музей Мирового океана, Музей янтаря, Форты № 11 и № 5, музей «Фридландские ворота»;
  • Светлогорск: галерея «Второе солнце», частный органный зал, Театр эстрады «Янтарь-холл», Музей Г. Брахерта;
  • Зеленоградск: музей «Мурариум»;
  • Пионерский: музей «Рантава»;
  • Янтарный: Калининградский янтарный комбинат, янтарный променад, барк Беккера;
  • Национальный парк «Куршская коса»: орнитологическая станция «Фрингилла», дюна «Эфа», «Танцующий лес», Высота Мюллера, этнографический комплекс «Древняя Самбия».

 

 

Почему региональному турбизнесу требуется поддержка и как с этим работать

Profi.Travel: Как меняется турпоток в последние годы?

Андрей Ермак: У нас установилась устойчивая динамика прироста турпотока ― в среднем на 15-17% в год. Был феноменальный рост турпотока в 2016 году: 25% в сравнении с уровнем 2015 года. Пока за 9 месяцев 2017 года наблюдается прирост турпотока на 7,5%, однако увеличить показатели может бронирование новогодних праздников. Ожидается, что по итогам года турпоток составит порядка 1 миллиона 322 тысяч, но и может возрасти до 1,5 миллиона туристов.

Profi.Travel: Откуда туристы едут в Калининградскую область?

Андрей Ермак: Основной турпоток ― до 90% ― это жители других регионов России, причем большая часть туристов прибывает из Москвы и Подмосковья, Санкт-Петербурга. А среди иностранных туристов преобладают туристы из Германии, Польши, стран Балтии, Скандинавских стран и Белоруссии.

География въездного турпотока туристов из регионов России

Регион Доля турпотока
Москва и Подмосковье 34,4%
Санкт-Петербург 23,3%
Центральный ФО 10,2%
Поволжский ФО 8,8%
Северо-Западный ФО 7,5%
Сибирский ФО 5,6%
Дальневосточный ФО 3,7%
Уральский ФО 2,9%
Южный ФО 2,9%
Северо-Кавказский ФО 0,2%

Profi.Travel: В основном это организованный туризм или самостоятельный?

Андрей Ермак: Как показывают данные нашего мониторинга, доля индивидуальных туристов растет, как и во всем мире. В этом году спад спроса на туры и бронирование в целом по отрасли составит около 10%. По информации туроператоров, это связано со снижением платежеспособности населения, а также с открытием выездных направлений, например Турции.

При этом замечу, что экономическая выгода от самостоятельного отдыха не всегда очевидна. Например, турфирмы предлагают более низкие цены на гостиницы и более качественное и комфортное экскурсионное обслуживание. Билеты в туристические объекты также, как правило, дешевле для групп, чем для индивидуалов.

Profi.Travel: Поддерживаете ли вы как-то турбизнес в этой ситуации?

Андрей Ермак: Да, у нас есть специальные программы субсидирования ― в частности, с 2015 года субсидируем поездки детей и молодежи в Калининградскую область, таким образом поддерживаем региональных туроператоров, работающих в сфере внутреннего туризма. Субсидия покрывает до 10 тысяч рублей на приезд в нашу область, то есть он становится, по сути, бесплатным. Несмотря на то, что субсидии получают калининградские туроператоры, турагентства по всей России уже борются за участие в этой программе.

В 2018 году планируем расширить данную практику и на другие социальные категории населения, а также начать субсидирование организованных поездок через калининградских туроператоров продолжительностью не менее 7 дней ― на это в бюджете заложено 5 миллионов рублей.

Profi.Travel: Если говорить о туроператорах Калининградской области, то кого вы могли бы порекомендовать? 

Андрей Ермак: Туристический рынок нашей области очень емкий, и, по сути, каждая компания имеет свою довольно определенную специализацию и профиль. Поэтому в зависимости от запроса: MICE, активный отдых, spa & wellness, гастрономия, интерактив и так далее ― можно рекомендовать разные компании.

Например, туроператор «Универсал» очень комплексно подходит к обслуживанию маломобильных групп населения. Компания располагает собственным отелем в Светлогорске и автобусом для перевозки маломобильных туристов, экскурсионные услуги и обслуживание оказываются на благотворительной основе.

Готова ли Калининградская область к Чемпионату мира по футболу?

Profi.Travel: Андрей Викторович, какие проекты в сфере туризма были реализованы в этом году?

Андрей Ермак: Все крупные проекты этого года, так или иначе, были направлены на подготовку региона к приему матчей ЧМ-2018. Так, к концу года планируется завершение строительства 4 новых гостиниц категорий 4 и 5 звезд. Сейчас номерной фонд гостиниц Калининградской области в полной мере отвечает всем требованиям FIFA и готов к приему как клиентских групп чемпионата, так и болельщиков.

В рамках подготовки к Чемпионату мира по футболу FIFA 2018 была внедрена «Карта гостя», которая дает возможность туристам получать скидки от 5 до 30% на услуги партнеров проекта. Сейчас в числе партнеров ― 24 организации, среди которых гостиницы, общепит, музеи, организаторы квестов. Распространение «Карты гостя» осуществляется на безвозмездной основе вместе с буклетом «Паспорт туриста». Узнать больше о проекте можно на сайте Регионального ТИЦ, где есть опция регистрации пользователей и активации карты.

В 2018 году планируется присоединение Калининградской области к уже успешно реализованному в Москве и Санкт-Петербурге проекту City Pass. «Карта гостя City Pass ― Kaliningrad» станет единым электронным билетом, разработанным на основе системы лояльности. Он будет включать в себя посещение музеев, экскурсий, объектов досуга и развлечений, размещение в отелях, питание. При запуске проекта партнерами проекта станут 30 предприятий туристической и культурной сферы.

Кроме того, появляются новые экскурсионные объекты. В августе в Калининградском историко-художественном музее была открыта трехмерная панорама «Кенигсберг-45. Последний штурм», воссоздающая один из эпизодов штурма Кенигсберга в апреле 1945 года. Проект, не имеющий аналогов по своей масштабности в Калининградской области, стал жемчужиной экспозиции музея. Также в конце лета юго-западнее поселка Междуречье открылся памятный знак павшим при Гросс-Егерсдорфе. 

Большое внимание мы уделяем развитию туристской инфраструктуры, доступной для маломобильных групп населения. 4 из 5 муниципальных пляжей оборудованы в соответствии с принципами «Доступный пляж» (кабинки для переодевания, коляски для купания, шезлонги, настилы и слипы).

Profi.Travel: Чемпионат мира по футболу в следующем году станет одним из главных событий для туристической отрасли Калининградской области. Какие у вас есть ожидания по турпотоку и что регион предложит туристам?

Андрей Ермак: В период Чемпионата мира мы ожидаем дополнительно 140 тысяч туристов к обычному туристскому трафику региона. Специально для туристов-болельщиков мы разработали несколько видов программ ― в зависимости от длительности поездки в Калининградскую область, кроме того, уже готовы специальные экскурсионные маршруты.

Также вновь пройдет Калининградская футбольная неделя ― городской праздник длительностью 5 дней. В рамках праздника пройдет 24-часовой матч с участием болельщиков соревнующихся команд ЧМ-2018.

И мы планируем реализовать проект Post Card Box ― в котором туристы смогут создавать и отправлять авторские почтовые открытки. Путешественник через мобильное приложение сможет загрузить свою фотографию в сервис, добавить фильтры, стикеры и заполнить почтовые данные получателя ― и получит готовую открытку.

Туристические предложения для болельщиков ЧМ-2018

Для прибывающих на один день (без ночевки)

Сформированы пешеходные маршруты с акцентом на специфику аудитории футбольных болельщиков с элементами игрофикации (по принципу «выполни условия и получи приз»):

  • «пивной» маршрут с посещением популярных заведений центра города, дающих возможность оценить разнообразие гастрономической культуры региона и традиций пивоварения;
  • маршрут «Места для поцелуев» ― перечень основных обзорных точек на наиболее привлекательные («открыточные») виды города Калининграда с указанием GPS-координат мест, где можно сделать наиболее удачное селфи (для молодежи, влюбленных и семейных пар);
  • маршрут «Ночной трамвай» ― прогулка на речном трамвайчике по реке Преголе по ночному городу, погружение в мистическую атмосферу старого города.

Для прибывающих на один день (с ночевкой)

Туристам предлагается посетить одну из обзорных экскурсий по городу («Город-крепость», «Город двух имен», «Калининград морской») либо один из основных туристских центров за пределами города: поселок Янтарный, город Светлогорск, национальный парк «Куршская коса».

Для прибывающих в рамках 3-дневного тура

Эта категория, как правило, пользуется услугами туроператоров с включением в программу объектов двух брендовых маршрутов Калининградской области: «Форты и замки» (входящий в спецпроект «Серебряное ожерелье России») и «Янтарный» (включая опции «для него» и «для нее», янтарный шопинг).

Для прибывающих в рамках 7-дневного тура

Такие туристы также обычно пользуются услугами туроператоров по программам групповых и индивидуальных туров.

Для отдыхающих в течение длительного периода в Калининградской области предоставляется возможность принять участие в постоянно действующей в социальных сетях Facebook и ВКонтакте акции «Настоящий калининградец», получив знак отличия и призы от Министерства по культуре и туризму Калининградской области (своего рода ГТО по туризму).

 

  

 

Министерство по культуре и туризму Калининградской области:
+7 (4012) 555-200;
https://tourism.gov39.ru/.

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

Основатели туроператорской компании Irbis Way Ирбизек Ерленбаев и Анастасия Бунина — о знаковых встречах на Алтае

По следам снежного барса: как алтайская музыка привела в туризм

«Ирбизек, выручай! Артисты опаздывают, надо развлекать гостей». Ирбизек Ерленбаев — поющий гид. Топшуур всегда при нем. Он вышел к собравшимся в этномузее туристам и сначала по-русски объяснил, о чем пойдет речь, а потом запел на своем языке. «Священный мой Топшуур, сыграй народу моему! Пусть звон твой останется в сердцах. А ты покажи дорогу тому, кто потерялся в этой жизни».

Среди слушательниц была Анастасия Бунина. Она из Москвы, занимается туристическим бизнесом. В 2022 г., через год после той первой встречи, Ирбизек и Анастасия начали совместный проект — открыли туроператорскую компанию Irbis Way. О своем пути в развитии туризма на Алтае они рассказали в интервью Profi.Travel.

Irbis Way — «Путь снежного барса». Это название перекликается с вашим именем, Ирбизек. Наверняка тут заложен особый смысл, на Алтае ведь по-другому не бывает. Может, Ирбис — тотемное животное вашего рода?

Ирбизек Ерленбаев: Мое имя в переводе на русский язык означает «детеныш снежного барса». Так звали одного из великих алтайских богатырей. Ирбизек Баатыр был защитником людей из народа и отстаивал наш край в разных состязаниях. В его честь меня и назвали.

А тотемное животное моего рода — медведь. Тотемное дерево — сосна.

Как называется род?

И.Е.: Сагал. В переводе с алтайского это значит «борода». У людей Сагал есть священная гора, она расположена на юге Алтая, недалеко от границы с Тывой и Монголией. Я родился как раз в тех местах, в селе Кокоря.

Кстати, по нашим легендам, горы — это и есть сами древние богатыри. Они теперь спят, но продолжают охранять алтайскую землю и ее людей.

Как возникли в вашей жизни туризм и музыка?

И. Е.: Туризм был всегда. Моя мама — Мая Таберековна Ерленбаева — эколог и этнограф, в начале нулевых годов сопровождала туристические группы и делегации в путешествиях по Алтаю. Когда началась перестройка, она с другими людьми, заинтересованными в развитии туризма, ездила для обмена опытом в США, в Киргизию, Монголию. Конечно, у нас дома много об этом говорилось. Но мама не хотела, чтобы я тоже работал в туризме, советовала выбрать более стабильную отрасль, которая не зависит от сезонности.

Что касается музыки... Я учился в музыкальной школе, там и освоил топшуур — очень популярный в народе щипковый инструмент с двумя струнами. Играл на нем, но пением тогда еще не занимался, преподаватель говорил, что для этого у меня нет данных. Пел я тайно, у себя дома, пока никто не слышал. А вообще, я в школьные годы мечтал стать военным, как многие ребята — мои ровесники.

Но оказалось, что главный ваш сиддх — это музыкальность.

И. Е.: Наша алтайская музыка дала мне очень много! Я снова увлекся игрой на топшууре году в 2019-м, тогда в моем кругу начали появляться ребята, с которыми я когда-то учился. Мы вместе брали уроки, и мне стало даваться горловое пение! Сейчас я исполняю в основном песни наших современных авторов — тех, кто близок мне по духу, интересуется саморазвитием, философией. И когда я четыре года назад пришел в туризм, начал вести экскурсии по Алтаю, оказалось, что умение петь и играть музыку выделяет меня на общем фоне. Гостям это интересно. Тем из них, кого интересует культура и мироощущение людей Алтая.

Анастасия, теперь несколько вопросов к вам, если позволите. Итак, вы москвичка, работаете в туристическом бизнесе... Чем конкретно занимаетесь и каким образом стали апологетом путешествий по Алтаю?

Анастасия Бунина: В этом бизнесе я с 2014 г., у меня в столице три агентства. Одно работает с индивидуальными туристами, другое принимает заказы от корпоративных клиентов и больших групп, третье предлагает стандартные пакетные туры. Много лет все мои компании по большей части отправляли россиян за рубеж. И я даже не представляла себе, что однажды меня накроет влюбленность в Алтай, в его природу, историю и культуру...

Как же это случилось?

А.Б.: Просто и банально, так часто бывает. В 2019 году я впервые приехала на Алтай и — пропала. Наверное, случился некий зов крови: среди моих дальних-дальних предков есть выходцы из этого края. Я оказалась очень восприимчива к его уникальной красоте. Это настоящая жемчужина.

Вы переходите на высокий слог, когда говорите об Алтае.

А.Б.: По-другому рассказывать о нем не получается. Я приезжала туда снова и снова, обдумывала идею организации принимающей стороны на Алтае. При этом решила предлагать не все подряд, как это обычно делается, а сосредоточиться на премиум-сегменте, учитывая мой многолетний опыт именно в этой нише в сфере международного туризма.

Что именно вы вкладываете в понятие «премиум» — применительно к Алтаю? Там имеется, конечно, инфраструктура очень высокого уровня. Но есть и такие уголки, потрясающе интересные, где при всем желании вы не сможете предоставить клиентам размещение 5* или 4*.

А.Б.: Хороший вопрос. Премиум-сервис в нашем понимании — это когда считываются и удовлетворяются все запросы клиента и буквально предугадываются его пожелания.

Кому-то показан релакс: уединение, велнесс, общение с природой, причем в комфортной обстановке. Это одна история. И на Алтае есть все, чтобы красиво ее реализовать. Но кому-то нужно другое. Максимально яркие эмоции. Экспириенс, приключения... Понимаете? И это уже не только и не столько о комфорте, сколько об умении создать WOW-эффект, оптимально составить маршрут и показать на пути все самое интересное, грамотно спланировать остановки, зарифмовать это все с гастрономическими впечатлениями... Если вы так умеете, да еще владеете искусством грамотной упаковки и продажи этого уникального продукта, то вообще не важно, будут ли у вас на маршруте брендовые гостиницы или хотя бы Wi-Fi.

Чувствуется, что лично вы, Анастасия, поклонница путешествий второго формата.

А.Б.: Да, вы правы. В этом году я встретила свой день рождения на Укоке. Провела там четыре дня, ночевала в спальном мешке. Связи не было, естественно. И сейчас я понимаю, что до этого никогда по-настоящему не отдыхала и не испытывала такого восторга. Хотя опыт путешествий у меня большой.

Тот самый Укок, где встречаются три мира — верхний, средний и нижний... Сакральное место совершенно особой силы. Коренные алтайцы даже говорят о нем с опаской.

А.Б.: Много лет назад я впервые о нем узнала, начала интересоваться, читать и в итоге сказала себе: нет, я на Укок не поеду. Через время наступил другой этап. Я почувствовала, что мне туда надо. Прошло еще три года, и вот этой осенью я в очередной раз приехала с рабочим визитом на Алтай и неожиданно для себя оказалась на Укоке, причем в канун своего дня рождения. Так случилось, я это не планировала. А случайности...

...Они не случайны, да.

А. Б.: Если же говорить о местах силы... У всех они разные. Это может быть родительский дом, православный храм, мечеть — каждый выбирает, что ему близко. Многие в своем поиске приезжают на Алтай.

Вы помогаете?

А. Б.: Мы не продаем как продукт «туры к местам силы». Места силы на Алтае везде. Наша миссия — показать его красоту и глубину. Клиенты часто просят отвести их, например, к шаманам. Я отвечаю: если это не от необходимости, а от праздного любопытства — лучше купите метафорические карты и вытягивайте их на Алтае. Будет больше информации к размышлению.

А если человек настаивает? Вдруг у него серьезный запрос...

А. Б.: В особых случаях можем помочь. Обратимся к самому человеку, с которым хочет встретиться наш гость, и если ответ будет положительный, то мы все организуем.

Анастасия, вот что еще хотелось бы понять. Гидов на Алтае много. Почему именно с Ирбизеком вы создали совместный бизнес?

А. Б.: Он коренной алтаец, вырос в Кош Агаче, среди сурового, великого и родного ему Алтая. Всей душой любит свою землю, и все, что он делает, — это для Алтая и его народа. Каждому Ирбизек рассказывает истории, мифы и легенды, которые передавались из поколения в поколение, делает всё (и словом, и песней), чтобы наши гости прониклись духом, величием Алтая и рассказывали об этом у себя дома. Плюс к тому он очень заботится о гостях: например, у него всегда с собой дождевики, тёплый чай и песня, которая затрагивает душу. Кроме того, он официально аттестован как экскурсовод (гид) Министерством туризма Республики Алтай. Еще ⁠Ирбизек — призер Russian Travel Awards 2023 г. в номинации «Лучший приключенческий туризм», участник и представитель Республики Алтай в рамках Интурмаркета-2022 и Mitt 2023, лауреат премии «Тажуур-2023».

В заключение — вопросы к вам обоим, уважаемые эксперты. В 2022 году вы стали соучредителями Irbis Way. Анастасия занимается привлечением клиентов и продажами, Ирбизек — принимает их на Алтае. Интересно, почему вы двое в бизнесе выбрали друг друга?

Ирбизек: Пожалуй, я могу ответить. Анастасия успешно продает туры по всему миру, у нее в этой сфере талант и огромный опыт. А мне нравится рассказывать об Алтае, показывать его и не хочется отрываться от этого процесса. Вот мы и решили возможности Анастасии в работе с премиальными клиентами применить к продукту, который имеется у меня. Уже есть синергетический эффект — тот самый, когда 1 + 1 = 11.

Автор: Наталья Меньщикова

Туристы из России и Германии продолжают бороться за первое место в Турции

Стала известна статистика за 10 месяцев 2024 года

Туристы из России и Германии продолжают бороться за первое место в Турции

Министерство культуры и туризма Турции подсчитало, сколько туристов приехало в страну из-за рубежа с января по ноябрь: 47 млн 306 тыс., что на 7% больше, чем в прошлом году. Российский рынок сохранил лидерство, хотя турпоток из Германии буквально наступает ему на пытки. А в октябре немецких туристов на курортах страны и вовсе оказалось больше, чем россиян. Об этом сообщает Turizm Guncel.

Рост турпотока из России в процентном соотношении совпал с общим увеличением — плюс 7% — в Турцию приехало 6,249 млн путешественников. У Германии увеличение чуть меньше, 6,4%, но в количественном выражении показатели практически идентичны: 6,083 млн.

Примечательно, что в октябре туристы из Германии все же вырвались на первое место — 925 тысяч выбрали отдых на турецких курортах, что на 7,5% больше, чем в прошлом году. Тогда как из России приехало всего 776 тыс. туристов. Как поясняют эксперты, немецкие путешественники больше склонны приобретать поездки заранее и искать разные способы сэкономить на отдыхе, в том числе выбирать даты вне высокого сезона. Кстати, в марте этого года в Турции тоже насчитали отдыхающих из Германии больше, чем россиян.

При этом представители российского турбизнеса напоминают: при своих подсчетах Министерство культуры и туризма Турции ориентируется в первую очередь на статистику аэропортов. А значит в итоговые цифры попадают и все те пассажиры из России, которые все чаще летят транзитом через Стамбул или Анталью в другие страны и выходят в город, чтобы с пользой провести время долгой стыковки. Они добавляют: среди них есть и те, кто выбирает стоповер в том же Стамбуле и действительно задерживается там на 2-3 дня. Однако если говорить о доходности туристической отрасли Турции, то такие туристы не приносят столько денег, как семьи с детьми, отдыхающие в среднем 10 дней в отеле, работающем по системе All inclusive.

Кроме того, учитывая большое количество релоцировавшихся россиян, часть пассажиров — это те, кто приезжает в гости к родственникам или же возвращается из поездки в Россию. И если учесть все эти факторы, вполне возможно, что классический турпоток, который стабильно получала Турция из России все предыдущие годы, не растет, а падает, добавляют эксперты.

Основным фактором, из-за которого российские туристы отказываются от поездки в Турцию, на рынке считают неадекватный рост цен, который отражает инфляцию в стране, но не улучшение качества туруслуг. Как следует из опроса, проведенного среди профессионалов турецкого турбизнеса на Конгрессе курортов, проходящем в Анталье, в следующем году ситуация не изменится. А возможно — даже усугубится. Основными рисками для отрасли в 2025 году турецкие бизнесмены назвали все ту же инфляцию и нехватку квалифицированных кадров. При этом 52% респондентов заявили, что в следующем году будут уже не в состоянии взять кредит, чтобы исправить финансовую ситуацию.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Статьи по теме