Портбилет — Европе! «Випсервис» вышел на немецкий рынок

Исполнительный директор холдинга «Випсервис» Ирина Соловьева рассказала, как лидеру российского рынка бронирования и продажи авиационных и железнодорожных билетов удалось выйти на немецкий рынок.

Портбилет — Европе! «Випсервис» вышел на немецкий рынок

Лидер российского рынка бронирования и продажи авиационных и железнодорожных билетов — холдинг «Випсервис» — уже «говорит» более чем на 10 языках. Однако в начале этого года впервые собственное представительство компании открылось в Европе — в столице Германии Берлине. Запуск активных продаж посредством системы Портбилет запланирован на конец 2019-го. Исполнительный директор «Випсервис» Ирина Соловьева называет это частью своего плана по глобализации холдинга. О том, как удалось выйти на немецкий рынок и каким видят дальнейшее «кругосветное путешествие» в компании — читайте в интервью Profi.Travel.

Ирина, зачем «Випсервис» офис в Германии?

— Желание выйти за пределы домашнего рынка крепло по мере того, как росло количество клиентов из других стран. По итогам 2018 года мы осознали, что ведем бизнес с представителями более чем 10 стран: Азербайджана, Армении, Беларуси, Германии, Грузии, Ирана, Казахстана, Киргизии, Китая, Узбекистана, Японии. На этих рынках у нас нет представительств, все клиенты обслуживаются из Москвы, но наша субагентская система Портбилет уже «говорит» на разных языках — русском, английском, а теперь будет еще и на немецком.

Германию мы рассматриваем как рынок, откуда будем развиваться дальше в Западной и Восточной Европе. Безусловно, офис в Берлине пока не очень большой, но его значение для холдинга велико. Сегодня мы вырабатываем привычки, которые будут крайне полезны завтра, формируем эффективную стратегию выхода на новый рынок уже в качестве его резидента, стремимся быть уважаемым членом нового для нас бизнес-сообщества.

Что значит «быть уважаемым членом нового бизнес-сообщества»?

— Любое путешествие невозможно без подготовки, особенно если мы настраиваемся на кругосветку: надо собирать вещи и припасы. В нашем случае — знания и опыт, полученные в результате работы с клиентами на тех рынках, где хотим развиваться. За минувшие два года мы упаковали множество «чемоданов»!

При освоении незнакомых территорий мы выявили для себя два важнейших момента. Первый: начинать надо с изучения новой деловой среды. Второй: вы должны уважать эту среду, разговаривать с местным клиентом на его языке.

Именно поэтому каждый раз, нацеливаясь на тот или иной рынок, мы сначала проводим его скрупулезное изучение: оцениваем потенциальный объем, ключевых игроков и поставщиков, доли глобальных и локальных дистрибутивных систем, наличие и объем российского этнического трафика. Обычно на такие исследования уходит несколько месяцев, в итоге составляется бизнес-план и коллеги проводят встречи с основными игроками рынка, стремясь убедиться, что сформированное нами уникальное предложение для них действительно актуально.

Учитывая ваш международный опыт, заходить в Германию было легче или сложнее?

— Когда ты удаленно обслуживаешь клиентов в другой стране, то, даже понимая ее специфику, адаптируя в соответствии с этим технологии и коммерческую политику, ты все равно не являешься резидентом. Присутствуешь на рынке, но в полной мере не используешь возможности, которые там есть, и не сталкиваешься со всеми рисками, которые с этим сопряжены.

С Германией мы провели большую работу. Например, чтобы эффективно работать с локальным персоналом, HR детально вник в трудовое законодательство Германии. Тот же календарь государственных праздников совсем не совпадает с нашим. Сравнение — как у нас и у них — позволяет не только получить новые знания, но быть для немцев более удобными партнерами. Удобными — значит уважающими разницу менталитетов и предвосхищающими проблемы, которые могут происходить от этой разницы.

Можно ли уже сейчас оценить результаты от появления компании на европейском рынке?

— Да, мы видим, как нас уже обогатило это «путешествие»: начинаем вырабатывать привычку любой интернациональной компании — мыслить разными странами, учитывать и уважать локальную специфику каждого рынка присутствия. 

«Випсервис» — большая организация в России, у нее много ответственных обязательств перед клиентами. Мы должны нести эту ответственность и на новых рынках. 

Я надеюсь, что через три — пять лет сердечек «Випсервис» на глобусе станет больше. Но уже сейчас первое «путешествие» — источник большого вдохновения для всей нашей команды.

Туроператор взял блоки мест на рейсах в Японию

Программа планируется с мая по сентябрь

Туроператор взял блоки мест на рейсах в Японию

Туроператор «Пакс» взял блоки мест на рейсах в Японию. Вылеты планируются на рейсах China Eastern Airlines с вылетами из Москвы и Санкт-Петербурга, продолжительность туров 8 и 11 ночей. Блоки взяты под конкретные программы, рейсы примерно раз в месяц, пояснили в компании. Эксперты туроператора уверены, что спрос будет. Ранее в компаниях уже сообщали Profi.Travel, что интерес к Японии растет, хотя и не так активно, как в прошлом году. Отчасти спад динамики был связан с тем, что китайские перевозчики отменяли рейсы в страну. Сейчас, как рассказали в «Пакс» проблемы решены.

«Спрос на Японию вырос значительно, поэтому мы почувствовали, что надо дать рынку не совсем стандартный в понимании Японии продукт — туры на блочной перевозке. И мы рады, что наши усилия увенчались успехом. Но надо еще много чего сделать для продвижения и, конечно, для обучения агентов. Напомню, «Пакс» сотрудничает только с агентствами, поэтому знания продукта агентами для нас приоритет», — рассказала Profi.Travel заместитель генерального директора по маркетингу и рекламе компании «Пакс» Любовь Чучмаева.

Программы планируются с прилетами (и вылетами) в Токио и Осаку. Стыковки предлагаются в Шанхае и Пекине. Время пересадки из Москвы — от 2 часов, из Санкт-Петербурга — 3 часа. При перелете обратно можно выбрать варианты от двух часов до стоповера в Китае.

Туры предлагаются «под ключ»: включены авиабилет, визовая поддержка, проживание в отелях категории 3-4*, работа гида, железнодорожные билеты по маршруту, автобус для трансферов и экскурсий и обеды. Есть комбинированные программы, объединяющие Японию и Китай.

Стоимость туров из Москвы, например, на 8 ночей по маршруту Токио — Камакура — Йокогама — Хаконе — Осака — Киото — Нара — от 369,1 тыс. руб., на 11 ночей — от 379,9 тыс. руб. Стоимость туров из Санкт-Петербурга — от 313-337 тыс. руб.

Цена на туры во время сезона любования кленами — от 385 тыс. руб. из Москвы и из Санкт-Петербурга — от 328 тыс. руб.

Комбинированная программа по Японии и Китаю стоит от 400 тыс. руб. (все цены даны на человека с перелетом на блоках мест).

Ранее туроператоры сообщали, что спрос на Японию активно растет, а сама страна открыла визовые центры в России, чтобы справляться с потоком желающих. «Объем продаж туров в Японию в 2025 году вырос практически в 5 раз по сравнению с показателями 2024-го. В этом году не прогнозируется настолько же существенного роста, но, тем не менее, уже наблюдается более активное бронирование, поэтому с высокой долей вероятности будет прирост по отношению к цифрам 2025 года», — рассказывала Ирина Юрина, руководитель группы стран ЮВА туроператора.

Правда, генеральный директор компании «Квинта-Тур» Ирина Серганова в феврале говорила, что в этом году спрос несколько меньше, чем в прошлом. «В этом году из-за осложнения политической ситуации между Японией и Китаем часть рейсов были сняты, стыковки стали дольше, что негативно отразилось на стоимости перелета. Возможно, это одна из причин сокращения количества туристов, — пояснила Ирина Серганова. — Некоторые наши клиенты перенесли свои туры на осень, на сезон момидзи».

Сейчас, как уточнила Любовь Чучмаева, уже все в порядке, китайские авиакомпании стабилизировались в отношении расписания и отмен.

По мнению турагентов, программы будут пользоваться спросом. «Мы наблюдаем устойчивый спрос на Японию. Сейчас больше всего в страну едут самотуристы, которые берут билеты отдельно летят с пересадкой. Прямых рейсов нет. Поэтому я уверен, что эти программы будут пользоваться спросом. Пакетный тур — это удобно: билет, проживание, программа, встречи, трансферы — все входит, — прокомментировал генеральный директор сети турагентств «Магазин горящих путевок» Сергей Агафонов. — Поэтому, на мой взгляд, очень разумное решение взять блоки. Тем более, вылеты там из двух самых крупных городов России — Москвы и Санкт-Петербурга».

«Пакс» дал несколько советов туристам. Виза сейчас оформляется около 15 дней. Перед поездкой стоит заполнить миграционную карту онлайн, чтобы получить QR-код и не тратить время на бумажные формальности в аэропорту. Номера в японских отелях обычно небольшие. Заезд — после 15:00, выезд — с 10:00 до 11:00.

По мнению Любови Чучмаевой, стоит пожить в рёкане — традиционной японской гостинице. «Здесь спят на футонах (матрасах на полу), носят юката (кимоно) и отдыхают в горячих источниках (онсэнах), — предупредил туроператор. — В общественные онсэны ходят без одежды и купальников. Если у вас есть татуировки, выбирайте номер с индивидуальной купальней».

При это специалисты предупреждают: нельзя фотографировать гейш на улицах, особенно в районе Гион (Киото). В туристических зонах говорят по-английски, но не так широко, как в других странах Азии.

 

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Лето на курорте «Манжерок»: гид по семейным приключениям и открытие парка «Дримвуд»

Главная новинка сезона — тематический парк по мотивам древних легенд Алтая

Курорт «Манжерок» открывает тёплый сезон. Этим летом гостей ждет парк приключений «Дримвуд» с аттракционами и световым шоу, канатные дороги, байк-парк, вейк-парк на Бирюзовом озере и спортивная школа для детей и взрослых.

Много лет назад из света звёзд явился Белый Марал, чтобы напомнить людям о силе их сердец. На берегу горного озера он увидел Дерево Воображения, чьи корни сплелись с самой природой и стали тропами для приключений. Эти тропы соединили царства Солнца, Гор, Воображения и Ветра с Долиной звёзд. Так родился парк приключений «Дримвуд». Пока корни Дерева связывают землю Алтая и сердца людей, волшебство парка «Дримвуд» будет жить. Всё зависит лишь от того, готово ли сердце гостя стать компасом в мире приключений.

«Дримвуд» — первый в России парк приключений, вдохновлённый древними алтайскими легендами и современными технологиями развлечений. На территории парка находятся более 15 всесезонных аттракционов, аркадные игры, творческие мастер-классы и уникальное световое шоу «Легенда о Белом Марале» на огромном арт-объекте. Работает семейное кафе и магазин сувениров.

Центральный символ парка — 32-метровая световая инсталляция «Голова Белого Марала». Каждый вечер рядом с ней проходит уникальное проекционное представление, основанное на древних алтайских мифах о вечном противостоянии добра и зла. Для создания шоу команда парка провела большую исследовательскую работу и даже изучала исторические артефакты.

Что ждет гостей курорта и парка этим летом:

  • ● 4 канатные дороги — подъёмники «Чуйский тракт» (1020 м), «Восход» (1240 м), «Ледник» и «София» доставляют к экотропам и панорамному ресторану, а с обзорных точек открываются виды на горы и долину реки Катунь.
     
  • ● Тематический парк «Хранитель Большого Алтая» на высоте 1240 м — 12 км экотроп, 8 маршрутов разного уровня сложности и 9 арт-объектов по мотивам эпоса «Маадай-Кара». Вход свободный, есть аудиогид и экскурсии.
     
  • ● Байк-парк с 5 трассами для даунхилла, перепадом высот 210 м. Канатные дороги обеспечивают подъём с велосипедами.
     
  • ● Центр активностей на Бирюзовом озере предлагает взять в аренду сапборды, каяки, патиборды. На озере есть также вейк-парк с линиями для новичков и профессионалов, где проводятся регулярные мастер-классы и соревнования.
     
  • ● Спортивная школа «Манжерокер» проводит обучение сапсерфингу, каякингу, вейкбордингу, даунхиллу, скейтбордингу и роллингу для взрослых и детей от 5 лет.
     
  • ● Точки проката спортивного инвентаря доступны в разных точках курорта. В ассортименте всё необходимое для активного отдыха: от горных велосипедов до трекинговых палок и туристического оборудования.

Этим летом «Манжерок» превратится в целую вселенную впечатлений для всей семьи. Остается выбрать свой маршрут для отпуска. Турагентствам и туроператорам предоставляется комиссия.
 

Контакты:
Всесезонный курорт «Манжерок»
Республика Алтай, муниципальный район Майминский, село Озерное, микрорайон Курорт Манжерок, 1

8-800-301-66-55
sales@mglk.ru
манжерок.рф

Статьи по теме