Портбилет — Европе! «Випсервис» вышел на немецкий рынок

Исполнительный директор холдинга «Випсервис» Ирина Соловьева рассказала, как лидеру российского рынка бронирования и продажи авиационных и железнодорожных билетов удалось выйти на немецкий рынок.

Портбилет — Европе! «Випсервис» вышел на немецкий рынок

Лидер российского рынка бронирования и продажи авиационных и железнодорожных билетов — холдинг «Випсервис» — уже «говорит» более чем на 10 языках. Однако в начале этого года впервые собственное представительство компании открылось в Европе — в столице Германии Берлине. Запуск активных продаж посредством системы Портбилет запланирован на конец 2019-го. Исполнительный директор «Випсервис» Ирина Соловьева называет это частью своего плана по глобализации холдинга. О том, как удалось выйти на немецкий рынок и каким видят дальнейшее «кругосветное путешествие» в компании — читайте в интервью Profi.Travel.

Ирина, зачем «Випсервис» офис в Германии?

— Желание выйти за пределы домашнего рынка крепло по мере того, как росло количество клиентов из других стран. По итогам 2018 года мы осознали, что ведем бизнес с представителями более чем 10 стран: Азербайджана, Армении, Беларуси, Германии, Грузии, Ирана, Казахстана, Киргизии, Китая, Узбекистана, Японии. На этих рынках у нас нет представительств, все клиенты обслуживаются из Москвы, но наша субагентская система Портбилет уже «говорит» на разных языках — русском, английском, а теперь будет еще и на немецком.

Германию мы рассматриваем как рынок, откуда будем развиваться дальше в Западной и Восточной Европе. Безусловно, офис в Берлине пока не очень большой, но его значение для холдинга велико. Сегодня мы вырабатываем привычки, которые будут крайне полезны завтра, формируем эффективную стратегию выхода на новый рынок уже в качестве его резидента, стремимся быть уважаемым членом нового для нас бизнес-сообщества.

Что значит «быть уважаемым членом нового бизнес-сообщества»?

— Любое путешествие невозможно без подготовки, особенно если мы настраиваемся на кругосветку: надо собирать вещи и припасы. В нашем случае — знания и опыт, полученные в результате работы с клиентами на тех рынках, где хотим развиваться. За минувшие два года мы упаковали множество «чемоданов»!

При освоении незнакомых территорий мы выявили для себя два важнейших момента. Первый: начинать надо с изучения новой деловой среды. Второй: вы должны уважать эту среду, разговаривать с местным клиентом на его языке.

Именно поэтому каждый раз, нацеливаясь на тот или иной рынок, мы сначала проводим его скрупулезное изучение: оцениваем потенциальный объем, ключевых игроков и поставщиков, доли глобальных и локальных дистрибутивных систем, наличие и объем российского этнического трафика. Обычно на такие исследования уходит несколько месяцев, в итоге составляется бизнес-план и коллеги проводят встречи с основными игроками рынка, стремясь убедиться, что сформированное нами уникальное предложение для них действительно актуально.

Учитывая ваш международный опыт, заходить в Германию было легче или сложнее?

— Когда ты удаленно обслуживаешь клиентов в другой стране, то, даже понимая ее специфику, адаптируя в соответствии с этим технологии и коммерческую политику, ты все равно не являешься резидентом. Присутствуешь на рынке, но в полной мере не используешь возможности, которые там есть, и не сталкиваешься со всеми рисками, которые с этим сопряжены.

С Германией мы провели большую работу. Например, чтобы эффективно работать с локальным персоналом, HR детально вник в трудовое законодательство Германии. Тот же календарь государственных праздников совсем не совпадает с нашим. Сравнение — как у нас и у них — позволяет не только получить новые знания, но быть для немцев более удобными партнерами. Удобными — значит уважающими разницу менталитетов и предвосхищающими проблемы, которые могут происходить от этой разницы.

Можно ли уже сейчас оценить результаты от появления компании на европейском рынке?

— Да, мы видим, как нас уже обогатило это «путешествие»: начинаем вырабатывать привычку любой интернациональной компании — мыслить разными странами, учитывать и уважать локальную специфику каждого рынка присутствия. 

«Випсервис» — большая организация в России, у нее много ответственных обязательств перед клиентами. Мы должны нести эту ответственность и на новых рынках. 

Я надеюсь, что через три — пять лет сердечек «Випсервис» на глобусе станет больше. Но уже сейчас первое «путешествие» — источник большого вдохновения для всей нашей команды.

Туроператор: у туристов начали отбирать сигареты в аэропорту Шри-Ланки

Запрет на ввоз табака существовал и ранее, но сейчас контроль ужесточился

Туроператор: у туристов начали отбирать сигареты в аэропорту Шри-Ланки

Принимающие компании на Шри-Ланке планируют обратиться в Минтуризма страны с просьбой отменить запрет на ввоз сигарет туристами для личного пользования. Представитель DMC «Интуриста» рассказал, что вчера и сегодня у прибывающих на остров гостей в аэропорту конфисковывали сигареты. Никаких других санкций не было. По мнению эксперта, это создает серьезные неудобства для курящих путешественников: сигареты на Шри-Ланке довольно крепкие и стоят дорого.

Такие меры на острове стали принимать после пресс-релиза Министерства финансов и сообщения ланкийских таможенников. «Таможенная служба Шри-Ланки вновь заявила, что пассажирам, прибывающим из-за границы, строго запрещено ввозить сигареты, и предупредила, что нарушителям грозят серьезные наказания в соответствии с законом», — пишет Dailymirror.lk.

В сообщении говорится, что более 232 млн иностранных сигарет, изъятых за последние четыре месяца, были сожжены и уничтожены.

«Запрет на ввоз сигарет существует на Шри-Ланке уже много лет, хотя за его соблюдением строго не следят, и ввозить сигареты для личного пользования, в том числе и купленные в Duty Free, можно было относительно свободно», — прокомментировали Profi.Travel в туроператорской компании Space Travel.

Там пояснили, что пару дней назад было торжественное сожжение контрабандных сигарет, ввезенных за последние 4 месяца — именно для нелегальной продажи, — и как раз по этому поводу таможенная служба решила напомнить про закон — так в новостях появились заголовки о запрете.

«Насколько серьезно это будут отслеживать, пока не можем сказать. Туристы могут покупать сигареты на Шри-Ланке для личного пользования», — добавили эксперты компании.

В DMC отмечают, что о запрете туристов стоит предупреждать, чтобы не возникало проблем в аэропорту.

Таможенная служба Шри-Ланки подчеркнула, что все пассажиры должны соблюдать запрет, чтобы избежать серьезных юридических последствий.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

1 комментарий

Светлана
03 февраля, 05:15
Впервы слышу такое,есть же нормы ввоза сигарет,на Шри Ланке они очень дорогие.Я бы отказалась от отдыха в такой стране ,если такие запреты сохранятся.

Туры без доплат, номера на гарантии, 100% экспертиза — как выбрать партнера для бронирования Малайзии

Нашли пять важных для каждого турагента аргументов, чтобы отправить туристов в Куала-Лумпур вместе с ПАКС

Малайзия — одно из базовых направлений старейшего российского туроператора. Про ПАКС говорят так — это «Всё включено» для партнеров-турагентов, и Малайзия, была и остается — обязательной частью этой системы.

В ПАКС называют Малайзия одним из самых универсальных направлений Юго-Восточной Азии. Природа, история и технологии здесь существуют рядом и уникальным образом дополняют друг друга. Возьмите городские пространства Куала-Лумпура, исторические районы Малакки и Джорджтауна, признанные объектами наследия ЮНЕСКО, добавьте заповедные тропические леса с пляжными островами — и получите путешествие для любого туриста. Климат позволяет планировать поездки практически круглый год, а разнообразие маршрутов делает Малайзию страной, куда хочется возвращаться снова и снова.

Туроператор называет пять причин , по которым делает на эту страну особую ставку. Они же — пять главных аргументов в пользу ПАКС для каждого турагента.

Причина 1: Опыт. ПАКС работает на туристическом рынке более 30 лет — это три десятка лет опыта, экспертизы и накопленных знаний. О Малайзии ПАКС тоже знает всё: от тайных пляжей до лучших закусочных на ночном рынке Куала-Лумпура.

Причина 2: Отели на гарантии. Агенты, которые сталкивались с проблемой подтверждения номеров на популярном направлении, поймут всю ценность этой опции. Туроператор делает акцент на контрактные места в отелях, что особенно важно во время пикового спроса.

Причина 3: Блоки мест и спецтарифы. У ПАКС блоки мест на рейсах Qatar Airways, одной из лучших авиакомпаний мира, а также туроператорские тарифы на перелеты Air Arabia с региональными вылетами. Всё это повышает доступность путешествий в Малайзию для туристов из разных городов России.

Причина 4: Эксперты и обучение. Команда сотрудников отдела Малайзии во главе с Оксаной Корж знают направление досконально — они всегда готовы дать рекомендации по самым необычным маршрутам, местной кухне и размещению. Система онлайн- и офлайн-обучения закрывает все запросы партнеров на актуальную информацию.

Причина 5: Защита и страхование. Страхование от невыезда от стратегического партнера ПАКС компании «ИНГОССТРАХ» — это защита турагента и туриста от всех неожиданных сложностей. В том числе задержка рейса из-за плана «Ковер» страховка от невыезда поможет избежать финансовых потерь и главное — сохранит комиссию агента.

Дополнительным аргументом в пользу Малайзии туроператор называет географию вылетов: в системе онлайн‑бронирования ПАКС уже доступны туры из девяти городов РФ.

 

Контакты:
Туроператор «ПАКС»
г. Москва, ул. Золотая д. 11, офис 2А20, БЦ «Золото», м. Электрозаводская

+7 (495) 646-39-39
paks@paks.ru
www.paks.ru

Статьи по теме