Виктория Озаринская: «Стол должен ломиться, а морковку оставьте верблюдам»

Что и как празднуют в январе на Гран-Канарии и почему на этом острове стоит побывать хотя бы однажды.

Виктория Озаринская: «Стол должен ломиться, а морковку оставьте верблюдам»

Вы уже составили список новых мест, где хотели бы побывать на следующий год сразу, как «вот это всё» закончится? Готовы поспорить, что этого острова в нем нет. И совершенно напрасно — исправляйте упущенное и начинайте прямо сейчас вместе с нами визуализировать мечту профессионала «на все 100», принимая поздравления от офиса по туризму Гран-Канарии в лице его представителя Виктории Озаринской.

Главный день в году

«Рождество на Гран-Канарии — главный день в году, — рассказывает Виктория Озаринская. — Это семейный праздник, в который все жители острова устремляются домой: на встречу с родителями, братьями, сестрами. А чтобы не обделять пожилых родственников своим вниманием, здесь принято каждый год отмечать праздник в разных домах — например, в этом году у родных жены, а через год — у родственников мужа». 24-25 декабря, на католическое Рождество, вы не встретите на улицах массовых гуляний и шумных вечеринок в развлекательных заведениях — это скорее исключение. Все сидят дома, готовят и празднуют. Кстати, на Гран-Канарии принято ставить на стол очень много еды, чтобы он буквально ломился. Считается, что тогда изобилие будет сопровождать семью в следующем году. «А вот что касается подарков, тут все скромно, — добавляет Виктория. — Даже детям дарят в основном шоколад».

Когда начинается настоящее веселье

Новый год празднуют совершенно иначе. В отличие от Рождества его встречают не дома, а на улицах, в ресторанах, в компаниях друзей. Для многих островитян этот день ассоциируется с салютом, которым они любуются на пляже. А вот когда начинается настоящее веселье, так это 6 января, в День Трех Королей. Он посвящен трем языческим королям-магам (волхвам) — Мельхиору, Каспару и Бальтазару, которые, по преданию, пришли с дарами в Вифлеем поклониться младенцу Христу. Это настоящая кульминация зимних праздников, и именно в это время родным и близким принято дарить самые дорогие за год подарки — например, брендовые часы или ювелирные украшения. «На улицах можно наблюдать карнавальные сцены, по улицам идет костюмированная процессия, участники шествия угощают детей конфетами, а горожане ставят перед дверью своих домов воду и морковь для верблюдов — они тоже задействованы в празднике», — рассказывает Виктория. Каждый город Гран-Канарии в период праздников украшен по-своему, но одно остается неизменным — это традиция установки рождественских вертепов со сценами первых минут жизни младенца Христа. Они есть как на улицах, так и в каждой без исключения церкви. «Это настоящие произведения искусства — сюжет один, но исполнение и размеры фигур разные». 

Вулканический кролик и другие праздничные угощения

Пора Рождества и Нового года на Гран-Канарии — время, когда можно попробовать местные деликатесы. Это, например, рождественский козленок, сыры на цветочной закваске, вулканический кролик и, самое главное, — гофио. Это очень интересный местный продукт на основе кукурузной или ячменной муки, рецепт которого передавали из поколения в поколение. Гофио бывает как соленый, так и сладкий, если в него добавить, например, мед, орехи, изюм. В этом случае его подают как десерт. В это время время года популярна еще одна сладость - очень вкусное печенье турроны с разнообразными начинками. Это отличный вариант для гостинца, который можно привезти семье и друзьям.

Вертепы на песке

В период праздников на острове проходит необычный международный конкурс — на пляже Лас-Кантерас, признанном одним из лучших в Европе, сооружают фигуры из песка на рождественские темы. Очень часто это именно вертепы с фигурами Девы Марии, младенца Христа, волхвов, вифлеемской звезды. «Во время конкурса находиться на пляже — настоящее удовольствие. Только представьте — вы идете по белому песку, с океана дует приятный ветер и вы любуетесь величественными скульптурами умелых мастеров. Не удивительно, что во время конкурса сюда стоят длинные очереди», — добавила Виктория Озаринская. 

Об острове

Гран-Канария примечателен тем, что тут встречаются самые разные типы климата и ландшафта. За это остров называют «континентом в миниатюре». Здесь также сохранились древние реликтовые леса и уникальные породы собак, например канарский дог. А города расположены очень близко к береговой линии, что позволяет сочетать пляжный отдых с осмотром достопримечательностей

Альтернативный текст«Рождество и Новый год уже совсем близко! И хотя мы не можем встретить туристов из России у нас на острове, мы будем их очень ждать! Хотим пожелать им, чтобы все мечты исполнялись, беды обходили их дома стороной, а зарубежные путешествия стали возможны как можно скорее. Надеюсь, наш рассказ об острове вас заинтересовал! Ждем всех на Гран-Канарии».

Виктория Озаринская,
офис по туризму острова Гран-Канария

 

 

Gran Canaria Tourist Board, c/ Triana 93
35002 Las Palmas de Gran Canaria, Gran Canaria, Canary Islands, Spain

www.grancanaria.com
        

Valentin Gonzalez
+34928219800
vgonza@grancanaria.com

Viktoria Ozarinskaia
+34677477888
nikacanarias@gmail.com

Российских туристов планируют возить в Венесуэлу через Стамбул

Авиакомпания Conviasa пока не готова возобновить рейсы в Россию

Российских туристов планируют возить в Венесуэлу через Стамбул

После остановки прямых рейсов массовый турпоток на Маргариту практически исчез. Теперь Венесуэла прорабатывает перевозку через Стамбул, но в первую очередь речь идет об экскурсионных программах, а не о пляжном отдыхе. Об этом сообщили во время форума «Путешествуй!» на встрече замминистра международного туризма Венесуэлы Маркоса Медины, президента Venetur Делиза Альвареса с представителями Российского союза туриндустрии и туроператорами. Модерировали встречу гендиректор туроператора «Арт-Тур» Дмитрий Арутюнов и гендиректор Profi.Travel и соруководитель Комитета РСТ по международной деятельности Алексей Венгин.

В Каракас — через Стамбул

«Российский рынок остается для нас одним из наиболее важных, и мы заинтересованы в восстановлении и дальнейшем увеличении туристического потока между нашими странами, — сказал Маркос Медина. — Основная сложность сейчас связана не с отсутствием интереса к направлению, а с техническими вопросами авиаперевозки. Мы продолжаем искать решения — как для восстановления прямых рейсов, так и для запуска альтернативных маршрутов».

По словам представителей делегации, у венесуэльской авиакомпании Conviasa сохраняются сложности с техническим обслуживанием самолетов и комплектующими. Конкретных сроков возвращения прямых рейсов в Россию на встрече не назвали.

Сейчас венесуэльская сторона рассматривает альтернативные варианты — перелеты со стыковками, новые чартерные программы и сотрудничество с иностранными авиакомпаниями. Один из основных вариантов — перевозка российских туристов на рейсах Turkish Airlines с пересадкой в Стамбуле. «Новый маршрут Москва — Стамбул — Каракас считаем одной из реальных возможностей сохранить российский турпоток в Венесуэлу», — отметили на встрече. Представители страны сообщили, что уже обсуждают с перевозчиком возможность организации более удобных стыковок для россиян.

Потенциально группы могут собираться также из Санкт-Петербурга и Казани — городов, откуда Turkish Airlines выполняет регулярные рейсы в Стамбул. Затем туристы будут продолжать путешествие в Венесуэлу. Рассматривается и вариант комбинированного продукта, при котором пассажиры смогут провести несколько дней в Стамбуле, а затем отправиться в Каракас.

Пока речь идет именно о проработке программы: даты ее запуска, объемы блоков и возможные партнеры среди российских туроператоров еще не объявлены.

Другой вариант перевозки, который упоминался на встрече, — через Катар. Представители Венесуэлы подчеркнули, что этот маршрут также может повысить транспортную доступность страны, однако конкретной схемы перелетов через Доху пока не представили.

Будет дороже

Под новую логистику государственный венесуэльский туроператор Venetur собирается подготовить и новый туристический продукт, сообщил Делиз Альварес .Замена прямых рейсов на перелет с пересадкой неизбежно меняет и аудиторию направления.

Турист, который готов потратить больше времени и денег на дорогу, как правило, ждет от поездки не только пляжа и отеля. Поэтому Venetur планирует расширить географию предложений. «Мы хотим показать российскому рынку, что Венесуэла — это не только пляжный отдых. Страна позволяет создавать насыщенные маршруты, объединяющие Каракас, Канайму, Лос-Рокес, Маргариту и другие регионы», — пояснил Делиз Альварес.

Такой продукт, разумеется, будет дороже привычных пакетных туров на Маргариту. Отдельным сегментом могут стать небольшие организованные группы. Участники встречи отметили, что обеспеченные российские туристы все чаще предпочитают путешествовать компаниями друзей или в составе малых групп с сопровождающим.

Языковой барьер

Одна из проблем, которая может помешать развитию нового продукта, — нехватка русскоязычных специалистов за пределами Маргариты. На острове уже есть гиды с опытом работы с российскими туристами. Однако на сложных маршрутах по другим регионам страны возможностей для полноценного обслуживания на русском языке пока меньше.

К тому же понятный сервис необходим не только на экскурсиях. По словам представителей российского турбизнеса, туристам также важно иметь возможность объясниться в гостинице, при внутренних перелетах, перевозке на трансферах и т.д.

«Мы продолжаем обучение специалистов, работающих с российским рынком. Планируется, что сотрудники отелей и гиды пройдут специальную подготовку, чтобы лучше понимать российских туристов и предоставлять им необходимый сервис», — сказал Маркос Медина.

О безопасности сообщат официально

Одной из ключевых тем встречи стала безопасность поездок. Российские туроператоры напомнили, что после январских событий получили официальную рекомендацию не отправлять туристов в Венесуэлу. В феврале ограничения были сняты, однако компании так и не возобновили программы, заняв выжидательную позицию.

Участники рынка подчеркнули, что для возобновления продаж недостаточно только найти перевозку. Туроператорам необходимо понимать официальный статус рекомендаций, условия страхования, порядок действий в экстренных случаях и позицию государственных органов.

Представители венесуэльской делегации заявили, что планируют подготовить официальную информацию о текущей ситуации в стране. Материалы должны быть переданы российским туроператорам и турагентам через московский офис Venetur.

Заход на второй круг

По словам российских туроператоров, фактически после остановки прямых программ направлению необходимо заново выходить на российский рынок. Большинство турагентов знают Венесуэлу прежде всего как пляжное направление с отдыхом на Маргарите. Продукт, который предполагается продавать на стыковочных рейсах, значительно сложнее и требует дополнительного обучения продавцов.

На встрече обсуждалась необходимость презентаций для туроператоров и турагентов, ознакомительных и пресс-туров, а также более активного продвижения маршрутов за пределами Маргариты.

Без такой работы даже удобная стыковка сама по себе не восстановит прежние объемы, считают в российских компаниях. Сначала рынку предстоит объяснить, зачем туристу лететь в Венесуэлу с пересадкой, что он сможет увидеть там, кроме пляжей, и за что ему стоит заплатить более высокую цену, чем прежде.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Для того чтобы оставить комментарий нужно авторизоваться на портале

Гость всегда на связи — российским отелям больше не нужны мессенджеры

В новом сервисе Bnovo инструменты для общения с клиентами встроены в систему управления гостиницей

Отельеры получили инструмент для общения с гостем внутри PMS: диалоги больше не разбросаны по мессенджерам, история переписки хранится в брони и доступна всегда и для всей смены. Параллельно сервис помогает продавать дополнительные услуги — гость может заказать их сам по ссылке, продлить проживание и даже сделать новую бронь на будущее.

Компания Bnovo выпустила сервис «Гости» — личную страницу бронирования, которая открывается гостю по ссылке сразу после оформления проживания. На странице отображается вся актуальная информация по заказу: если администратор вносит изменения, гость видит их в режиме реального времени.

Что получает отель

Центральный элемент сервиса — встроенный чат. Сообщения хранятся в рабочем интерфейсе и привязаны к конкретной брони, поэтому при передаче смены новый администратор сразу видит всю историю переписки. Это решает проблему, с которой сталкиваются многие отели: диалоги с гостями разбросаны по мессенджерам, доступ к которым есть не у всех сотрудников, а сами приложения периодически работают нестабильно.

Сервис «Гости» закрывает и задачу допродаж. Через личную страницу клиент может самостоятельно заказать любые дополнительные услуги — трансфер, парковку, завтрак, поздний выезд — или воспользоваться кнопкой «Забронировать ещё», которая ведет обратно в модуль бронирования отеля. Администраторы при этом разгружаются: гость действует самостоятельно, без звонков и отдельной переписки.

Как гость попадает в сервис

Гость открывает сервис по ссылке, которую отель может добавить в email-подтверждение после бронирования, настроить отображение в модуле бронирования или отправить вручную из PMS — например, в SMS или другом удобном канале. Сервис легко использовать и для бронирований из модуля Bnovo, и для гостей, которые пришли напрямую или через OTA.

Bnovo — российский разработчик облачной системы управления для гостиниц, апартаментов и хостелов. Платформа включает модули управления бронированиями, Channel Manager для синхронизации с площадками, модуль онлайн-бронирования и аналитику. Компания работает с объектами размещения по всей России и СНГ.

Попробовать


Контакты:
8 (800) 222-74-43
sales@bnovo.ru
www.bnovo.ru

Статьи по теме