Юрист: буквы «ё» и «е» равнозначны, но на границе могут и развернуть
Что делать турагентам, и с кем судиться туристам.

Историй о том, как туриста не выпустили за границу из-за букв «е» и «ё» в российском и заграничном паспортах, становится все больше. Турагентства уже готовы отказывать клиентам, чьи имена или фамилии в этих документах написаны по-разному, однако для этого необходима ссылка на официальные документы. При этом, как уточняют юристы, действия пограничников, согласно российским нормативным актам, не всегда правомерны.
Как действовать агентам, можно ли отказать в бронировании, если у клиента в паспортах отличается написания имени или фамилии, кто будет нести ответственность в подобных ситуациях, и могут ли туристы рассчитывать на компенсацию, Profi.Travel рассказал руководитель юридического отдела компании «Юристы для турбизнеса Байбородин и партнеры» Вадим Погорелов.
«Начнем с того, что в соответствии с законодательством Российской Федерации написание букв „е“ и „ё“ приравнивается: написание буквы „е“ вместо „ё“ и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют (Письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 „О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах“)», — пояснил юрист.
При этом он подчеркнул, что пограничники проверяют соответствие сведений в паспорте со сведениями, указанным в их информационных системах, к которым ни у турагента, ни у туриста нет доступа.
Турагент не уполномочен устанавливать подлинность или действительность паспорта, равно как и не может оценить риски при прохождении границы. «Ну, и напомним, что турагент не может, не имея на то оснований, отказать туристу в заключении договора», — напомнил Вадим Погорелов.
Несмотря на действия сотрудников погранслужбы, мнения судебных инстанций на этот счет сводятся к тому, что «е» и «ё» при написании имен и фамилий в официальных документах являются равнозначными. Высшие суды не раз высказывали аналогичную позицию. Так, в определении Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Крым от 13 декабря 2017 г. № 33-10391/2017 и в Апелляционном постановлении Суда Еврейской автономной области от 18.11.2021 по делу N 22-530/2021 указывается: «В соответствии с правилами русской орфографии и пунктуации, написание букв „ё“ и „е“ и наоборот в фамилии являются равнозначными, и не свидетельствует о нарушении действующего законодательства, так как не может рассматриваться как искажение данных владельца документа, если все остальные идентификационные данные соответствуют».
«Следовательно, по нашему мнению, в рассматриваемой ситуации будет неверным говорить о наличии недостоверных сведений в документе, удостоверяющем личность», — подчеркнул юрист.
Он напомнил, что загранпаспорта выдают по процедуре, которая прописана в административных регламентах и зависит от вида паспорта — пятилетнего или биометрического, а также от органа выдачи.
Действующие административные регламенты:
- МВД 2021 года о выдаче загранпаспорта без чипа.
- МВД 2019 года о выдаче загранпаспорта с чипом.
- МИД 2020 года о выдаче загранпаспорта без чипа.
- МИД 2020 года о выдаче загранпаспорта с чипом.
Что касается транслитерации фамилии и имени в загранпаспорте, то ее нормы почти одинаковы во всех регламентах.
Общие правила таковы: фамилия и имя транслитерируются автоматически по стандарту ИКАО — Международной организации гражданской авиации.
При этом человек может не согласиться с предварительной транслитерацией и подать заявление об изменении написания имени и фамилии латиницей в загранпаспорте. Решение по заявлению примет представитель консульства или ОМВ МВД, в зависимости от того, кто оформляет загранпаспорт.
В связи с растущим количеством отказов туристам в пересечении границы, можно предположить, что вскоре начнет увеличиваться и количество исков к туркомпаниям. Положительный прогноз судебных процессов, если турист требует вернуть ему всю сумму, выплаченную за тур, выглядит более чем сомнительным, поскольку туроператор не несет ответственности за действия сотрудников пограничной службы, которые определили те или иные сведения как недостоверные.
При распределении расходов суд, скорее всего, будет исходить из положений ст. 451 ГК РФ о справедливом распределении расходов сторон по исполнению договора. Учитывая это, туроператору все же придется обосновывать свои расходы при организации данного путешествия.
Нередки случаи, когда туроператорам не удается их доказать — тогда суд не только взыскивает соответствующую сумму по договору, но и удовлетворяет в том или ином размере возможные факультативные требования потребителя (компенсацию морального вреда, штраф, допубытки, судрасходы).
Туристам в данной ситуации важно знать, что они могут обратиться в суд с иском о возмещении своих убытков, связанных с неправомерными действиями должностных лиц пограничной службы.
Вадим Погорелов подчеркнул, что состав документов для суда зависит от того, к кому турист будет предъявлять те или иные требования (оспаривать действия госоргана / идти по пути потребительского спора и т. д.). Однако в любом случае, если паспорт на границе изымается, то должен быть составлен соответствующий акт, а при привлечении туриста к административной ответственности — соответствующее постановление.
«Определение правомерности или неправомерности соответствующих действий погранслужбы в таком случае — это уже прерогатива суда. И турист имеет полное право оспорить эти действия», — подчеркнул юрист.
Написать комментарий
2 комментария