Эксперт советует туристам с буквой ё в имени менять паспорт до поездки за рубеж

Речь идет о тех случаях, когда написание имени в загранпаспорте и российском документе расходится.

Эксперт советует туристам с буквой ё в имени менять паспорт до поездки за рубеж

На минувших выходных туристку по имени Алёна не выпустили из Москвы в Турцию из-за написания ее имени в загранпаспорте через букву «е». В профессиональных кругах этот случай интерпретировали по-разному: профессионалы турбизнеса так и не пришли к единому мнению о том, какой совет давать туристам в аналогичной ситуации. Визовые специалисты разъяснили Profi.Travel суть претензий пограничников и предложили план действий туристам в подобных случаях.

По словам Алёны Толмачёвой, сотрудники погранслужбы во Внуково аннулировали ее загранпаспорт, объяснив, что в нем ошибка: в документе имя без буквы «ё»: «Алена». Она добавила, что представители погранслужбы пояснили свои действия так: «Нет такого имени — „АлЕна“ — в русском языке».

При этом когда туристка обратилась в подразделение МВД, чтобы поменять загранпаспорт, ей сообщили, что он снова выйдет без буквы «ё» в имени. «Когда я заполняла анкету на документ, сотрудница показала в компьютере, что мое имя программа пишет как „Алена“. Написание с „ё“ вообще не предусмотрено», — поделилась она.

Как пояснил исполнительный директор компании «Визаход» Даниил Сергеев, проблема не в «несуществующем имени» — вероятно, так интерпретировала слова сотрудников погранслужбы сама туристка. Претензии были основаны на другом: сверившись с базой, они нашли расхождение: в ее российском паспорте имя написано через «ё».

«Сейчас выросло количество проблем с загранпаспортами, которые выявляются непосредственно в аэропорту, — сказал он. — Вероятно, после вступления в силу новой редакции закона о выезде из РФ с декабря 2023 года проверки стали строже. И то, на что ранее закрывали глаза, сегодня становится поводом для отказа в пересечении границы».

Даниил Сергеев советует тем туристам, у которых есть расхождения в написании имени в документах, привести их к единообразию. «Если система в подразделении МВД не проставляет букву „ё“ в загранпаспорте, а в российском у вас она есть, то придется менять последний — переписывать там имя с буквой „е“, чтобы не столкнуться с проблемами при выезде за рубеж», — заключил эксперт.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

17 комментариев

Ирина
18 июня, 15:03
А если ребенок - менять свидетельство о рождении? В свидетельстве Алёна
Алёна
10 июня, 15:59
Вы чего, дебилы? Как это менять российский паспорт, тогда надо и свидетельство о рождении менять и другие документы. Это повлечет дальнейшее несовпадение документов, в результате, судебные разбирательства.
У моего отца в паспорте написано Геннадий, а в свидетельстве о рождении Генадий, у дяди Владимер вместо Владимир, мы с сестрой, когда оформляли наследство, через суд доказывали, что это ошибка в написании. Ещё и не с первого раза вынесли решение. Не проще ли транскрипцию написания изменить в загранпаспорте?
А вообще, страна у нас идиотов, издали указ ошибки выявлять, а погранцы и рады стараться к чему прикопаться! Сначала издайте правила, по которым будет понятно какое написание требовать, а то одни говорят так, а кто делает документы, отвечают, что у нас по другому нельзя, вот и замкнутый круг.
Елена
02 июня, 03:36
А разве при пересечении границы надо показывать российский паспорт?
Андрей
01 июня, 11:57
Я в свое время поменял фамилию, вернув потерявшуюся Ё. Но большинство документов: акции, недвижимость и проч было на старую фамилию с Е. Охреневшие от изумления нотариусы порекомендовали в институте русского языка им Пушкина взять справку о том, что в русском языке все правильно. И больше проблем у меня не было. Правда охреневшие погранцы могут на это накласть.
Алёна
01 июня, 17:16
проблемы еще могут возникнуть ! закон считает одинаковыми буквы е и ё , но только не в имени собственном ! то есть , берёза и береза , это одно и тоже , а вот Андрей Берёзин и Андрей Березин , с точки зрения закона это разные люди
Кристина
30 мая, 23:45
Здравствуйте. Так как же правильно должно быть написано имя Алёна в загран паспорте, чтобы пропустили пограничники?
Алёна
01 июня, 17:13
Алёна
04 июня, 16:54
У этой девушки в российском паспорте написано Алёна Толмачёва, а в загран Алена Толмачева, там и на русском прописано же. В этом же проблема, а не в том, что транскрипция ALENA.
Юлия
27 мая, 11:49
Ага, а ничего, что в св-ве о рождении Ё? И ещё миллион документов с буквой Ё? Пусть базы обновляют!
Елена.
26 мая, 22:31
Что значит - "привести российский и загран паспорт в единообразие"
Получается ,человек при рождении д получил имя Артём. " Привел паспорта в единообразие" и с новым именем Артем появился новый человек ниоткуда? Тогда теряется единообразие со свидетельством о рождении
Плюша
01 июня, 17:17
выдается свидетельство о смени имени
Всеслав
24 мая, 11:27
Всё давно уже придумано и зарегламентировано.
Согласно Приказу МВД от 31.12.2019 N 996 (правила выдачи загранпаспортов), приложение по транслитерации, указано, что буква "Ё" должна писать на латинице как "Е". Вот и всё. Просто пограничник в памяти держал старую версию приказа. И именно пограничник не прав, если паспорт был выдан после 10 марта 2020 года.
А вот если паспорт был выдан ранее, то там правила транслитерации были другими
Елена
23 мая, 14:04
Что значит МВД на могут так написать????? Программы придумывает Человек. Соответственно, пусть утверждают правила транскрипции через yo , и всё будет правильно. Всё они могут, не хотят. Потому как недоступны. А вот если бы пару раз выплатили гражданину РФ неустойку за испорченный отпуск, сразу бы всё захотели и исправили и программу поменяли.
Жанна
23 мая, 10:00
В загран паспорте ФИ написано латинецей и кириллицей. Вероятно, что, именно, в кириллице была буква е. А то, что нет такого имени - бред. Знаю людей, которым несуществующее имя придумывали.
Плюша
01 июня, 17:21
у меня в российском паспорте Алёна , в загранпаспорте Алена/ Alena , по идее , должно совпадать то что в загранпаспорте , который я и предъявляю пограничнику ! последний раз была заграницей в марте , никаких проблем , а сейчас чет поплохело аж ) судорожно думаю что же делать?)
Ксения
05 июня, 21:23
Девушку не выпустили по этой как раз причине. В загран должно быть Алёна/Alena
Сусанна
22 мая, 14:55
Интересно если в загранпаспорте Артём написано как ARTEM ЭТО правильно или не правильно?
Татьяна Новосёлова
22 мая, 14:25
В российском паспорте я Новосёлова, в загране Новосёлова по-русски и Novoselova в латинской транскрипции. Специально связалась с УФМС, мне пояснили, что именно так и пишется моя фамилия транслитом согласно инструкции, никаких ошибок нет, менять не нужно. Я бы написала Novosyolova, но такой вариант не используется при заполнении загранпаспортов. Но вообще творится дичь полная.
Ирина
22 мая, 13:53
Пора подавать уже в суд и на погранслужбу и на МВД, а ещё лучше на горячую линию Путину. Ноона в конце года обычно только. Нужно писать депутатам.
Алексей
22 мая, 13:51
Но ведь нет имени АЛЕНА, есть АЛЁНА. Что значит менять рос паспорт и все документы и брать несуществующее имя. Это же бред. Может быть просто ведомставам между собой правильнее договориться, а не изобретать.
Андрей
01 июня, 12:00
Нет фамилии Новоселов. Есть Новосёлов. Но сколько Новоселовых ходят по россии
Елена
22 мая, 09:37
Глупости, конечно, у меня туристка имеет загранпаспорт старого и нового образца. В паспорте РФ ее фамилия пишется через «ё», и на всех загранпаспортах тоже стоит буква «ё». Почему это мвд не может сделать загранпаспорт с верным именем туристки? Загадка
Эльвина
22 мая, 05:40
А как же быть с "Ь" в имени? В общегражданском паспорте ведь есть, но в латинице нет такой буквы.
Татьяна Попова
22 мая, 20:09
Речь не идёт о написании в латинице. Одинаково дБ написано по русски и в паспорте РФ, и в загранпаспорте. Получается, что пограничники сейчас видят и паспорта РФ. Ещё один вывод можно сделать: нельзя летать годами по загранпаспорту, в котором указана старая фамилия
Альбина
29 мая, 17:42
Здравствуйте, то есть- если в российском паспорте через Ë и в загран по русски через Ë, то нормально, а то что по латинице через е, ничего страшного?
Алёна
21 мая, 20:03
Добрый день! У меня был российский паспорт с буковой «е», меня заставили поменять на букву ё из за расхождений с свидетельством о рождении, что бы при выходи на пенсию, или получения в дальнейшем каких либо льгот или наследства, и в загран паспорте соответственно у меня е, как быть в таком случаи? т

Туроператор: Абхазия может потерять 5-7% российских туристов с детьми

Пока отказов от поездок из-за отсутствия загранпаспортов не зафиксировано

Туроператор: Абхазия может потерять 5-7% российских туристов с детьми

С завтрашнего дня, 20 января, вступают в силу изменения в законодательство, согласно которым дети не смогут выезжать из России по свидетельству о рождении. Это нововведение касается таких стран, как Абхазия, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан и Южная Осетия, которые можно посещать по внутреннему паспорту РФ. Теперь дети до 14 лет для поездки туда должны быть вписаны в загранпаспорт родителя или иметь собственный. Ранее эксперты предупреждали, что это может негативно сказаться на туризме между странами. Сейчас прогнозы менее пессимистичные, но часть турпотока сопредельные государства все же, вероятно, потеряют.

РСТ обращался в Минэкономразвития с просьбой отменить или хотя бы отсрочить принятие этого законопроекта. Тем более, нововведение пошло вразрез с принятым законом о странах, с которыми туроператоры получили право работать как со внутренними направлениями. В этот список вошли как раз Абхазия, Беларусь и Южная Осетия. Эксперты предлагали отменить условия о загранпаспорте хотя бы для этих трех направлений. Но новые правила власти менять не стали.

«Мы общались с нашими партнёрами-агентами, и пока они сходятся во мнении, что на Абхазии, действительно, это может сказаться. Она может потерять примерно 5-7% семейных туристов. Переориентация будет, скорее всего, на Адлер, на Большой Сочи», — рассказала заместитель гендиректора по продукту компании «Мультитур» Евгения Кизей.

Эксперт напомнила, что оформление загранпаспортов, особенно, если в семье несколько детей, это и финансовые, и временные затраты. Однако, если цена на поездки будет существенно отличаться в пользу Абхазии, то пока еще оформить документы туристы успевают, так как основной турпоток идет летом.

В Беларусь, по словам Евгении Кизей, едут в основном в санатории, нередко в одиночку и, как правило, без детей. Семьи путешествуют обычно в период летних каникул, так что и тут достаточно времени получить документы.

«Кроме того, по словам наших агентов, у многих туристов с детьми все-таки есть загранпаспорта, так что нововведение — не такая уж критичная история», — отметила эксперт.

Она подчеркнула, что в их компании пока нет ни одного отказа от поездки в эти страны из-за отсутствия документов у ребенка.

Генеральный директор Агентства по туризму, образованию и инновациям, член экспертного совета Комитета ГД по туризму и развитию туристической инфраструктуры, ответственный секретарь Независимого экспертного совета по туризму и гостеприимству (НЭСТиГ) Олеся Мулиер отметила, что нововведение, действительно, вызвало свой резонанс на рынке, но все же у большинства юных путешественников, которые отправляются в эти страны, загранпаспорта есть.

Правда, ранее она уточняла, что такой документ для детей не всем семьям будет легко получить. Многие в разводах, родители живут в разных регионах, в разных городах. Соответственно, оформление загранпаспорта все же может стать препятствием для туризма.

В первую очередь, по мнению экспертов, новые правила повлияют на тех родителей, которые покупают туры, например, за месяц, и не знают об изменениях в законе. «Кто-то на 100% пропустит новости. Не все заранее бронируют туры, кто-то решит сделать это за месяц до отпуска и посчитает, что уже недостаточно времени, чтобы оформить паспорта. Соответственно, они переориентируются на другие направление», — отметила Евгения Кизей.

Руководитель комитета Российского союза туриндустрии по детскому, молодежному и семейному туризму Марина Лабутина также не исключает, что семейный туризм в Абхазию и Беларусь может сократиться в первое время. «Родители не столь внимательно следят за подобными изменениями. При обращениях в 2026-2027 годах будем постоянно «наступать на грабли» отсутствия загранпаспорта», — пояснила она.

Кроме того, нововведение может негативно сказаться, например, на спросе на однодневные экскурсии из Сочи в Абхазию, приграничном туризме с Беларусью.

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

В Лондон и Нью-Йорк без визы, или четыре дня в Гонконге

Личный опыт путешествия

В Лондон и Нью-Йорк без визы, или четыре дня в Гонконге

Гендиректор Profi.Travel, соруководитель комитета по въездному туризму РСТ Алексей Венгин провел четыре дня в Гонконге и поделился своими ощущениями в телеграм-канале. Он рассказал, почему в его личном рейтинге азиатских городов Гонконг обошел Куала-Лумпур, Сингапур и Шанхай и вышел в лидеры с большим отрывом.

Почему Гонконг это не Китай

По ощущениям это отдельный мир, а не еще один китайский мегаполис.

У Гонконга отдельная граница и визовые правила. Своя валюта и платежные сервисы. У жителей собственные паспорта. Здесь работают Instagram* и WhatsApp*, а не WeChat и Little Red Book. Английский — официальный язык. Право, бизнес и городская культура — во многом наследие британского периода.

Вайб и городская жизнь

Гонконг — это микс Азии, Лондона и Нью-Йорка.

Двухэтажные трамваи и автобусы. Клерки в костюмах, спешащие в финансовый центр. Небоскребы и колониальная архитектура. Китайские дедушки и бабушки, делающие зарядку в парках. Такси, которые ловят с руки, как в старых нью-йоркских фильмах.

Непривычное для Азии ощущение личного пространства. Никто не толкается. В часы пик на остановках очереди, как в Японии.

И да, здесь реально чисто.

Шоппинг и цены

Гонконг — одна из мировых столиц шоппинга.

Причины простые:

  • • 0% НДС;
  • • нет импортных пошлин на большинство товаров;
  • • высокая оборачиваемость товаров.

В одном районе легко соседствуют Louis Vuitton, четырехэтажная Zara, Apple Store, фирменные магазины Xiaomi и ночные азиатские рынки. Плюс один из лучших duty free в мире.

Цены часто ниже Европы и заметно приятнее, чем ждешь от города такого уровня.

«Мишлен» и гастрономия

Гонконг — это гастрономический город мирового уровня.

Факты:

  • • около 80 ресторанов Michelin;
  • • один из мировых рекордов по плотности ресторанов и кафе;
  • • при этом низкие цены: «мишленовский обед» за 10–15 долларов здесь — обычная история.

Рестораны подороже, чем в материковом Китае, но дешевле, чем в Москве, и в разы доступнее, чем в Лондоне и Нью-Йорке. Плюс сильные винные бары и отличные specialty-кофейни.

Городской транспорт

В Гонконге одна из самых удобных городских транспортных систем, которые я видел.

Двухэтажные автобусы связывают все районы города между собой и с аэропортом. Чистое, логичное, с отличной навигацией метро. Стоимость поездки — часто в районе 50 рублей. Паромы соединяют острова и разные части города. Это не аттракцион, а обычный транспорт для местных.

Есть двухэтажный исторический трамвай, икона Гонконга. И красные такси, которые выглядят как в кино и органично вписываются в город.

Передвигаться по Гонконгу легко и приятно.

Музеи, природа и развлечения

В городе много сильных музеев, часто бесплатных. Современное искусство, дизайн, архитектура, история. Все на уровне мировых столиц. Есть и Hong Kong Disneyland. Полноценный, большой, отлично сделанный.

Но самое неожиданное — это природа. В 20-40 минутах от центра начинаются трекинговые маршруты с панорамными видами на море, острова и небоскребы.

Плюс пляжи с чистой водой, купание и серфинг. Один из немногих мегаполисов, где утром можно быть в деловом центре, а днем идти по горной тропе.

А еще можно на день сгонять на пароме в Макао, а на скоростном поезде — в материковый Шеньжень.

Интересные факты

Гонконг — это не остров, а архипелаг: остров Гонконг, материковый Коулун, Новые территории и 263 острова вокруг. Более 9000 зданий выше 100 метров. Больше, чем в Нью-Йорке и Дубае.

Более 70% территории города — это зеленые зоны.

Исторический паром Star Ferry — это обычный городской транспорт.

Гонконг — один из самых безопасных мегаполисов мира.

Как добраться

Из Москвы есть прямые рейсы «Аэрофлота». Самый простой вариант. Если хочется дешевле, можно лететь со стыковкой в материковом Китае. Часто это заметно выгоднее, особенно при гибких датах.

Гонконг — это точно не город на два дня и не точка пересадки. Это полноценное путешествие минимум на неделю.

И, на мой взгляд, одна из самых сильных альтернатив Европе и Дубаю сегодня.


* принадлежат Meta, которая признана экстремистской и запрещена на территории России

Только важное. Только для профи.

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Новости по теме