Прекрасной половине турбизнеса Татарстана посвящается!

Милые дамы, примите в свой адрес самые искренние, добрые и теплые слова от своих коллег-мужчин!

В преддверии самого романтичного и красивого весеннего праздника 8 Марта мужская часть казанского турбизнеса спешит поздравить прекрасную половину туризма уже сегодня! Хотя, как известно, женщин в туризме далеко не половина, и среди сотрудников этой отрасли они составляют значительное большинство, согласно статистике, порядка 80%. Милые дамы, примите в свой адрес самые искренние, добрые и теплые слова от своих коллег-мужчин!

 

 

 


Андрей Загайнов, руководитель казанского офиса Coral Travel
 
Дорогие представительницы прекрасного пола туристской отрасли!

От имени казанского офиса компании Coral Travel и от себя лично я искренне поздравляю вас с прекрасным женским праздником — 8 Марта!

Как известно, у российского туризма женское лицо. И это прекрасно! Я желаю вам, дорогие дамы, всегда быть любимыми и желанными! Пусть весеннее настроение как можно чаще наполняет ваши сердца. А ваши защитники пусть всегда будут вовремя и рядом! Ведь каждая из вас достойна своего, самого лучшего рыцаря!
От всей души желаю Вам высоких успехов, красоты и процветания!

 


Эдуард Замалеев, руководитель  казанского представительства «Русский экспресс» 
 
Пусть первый подснежник, что так робко появился на проталинке, подарит вам нежность! Яркое весеннее солнце пусть дарит вам тепло!

Хочется воспользоваться случаем и от имени компании «Русский Экспресс» пожелать вам всего, чем наша жизнь богата: любви, здоровья, счастья и неиссякаемой энергии. Пусть этот праздник, день Весны и Счастья, в душе у каждой оставит добрый след. Мы вас ценим и любим всегда! Очень хочется, чтобы остальные дни года стали тоже женскими днями, чтоб мужчины чувствовали себя всегда кавалерами и рыцарями!

 


Искандер Гильманшин, руководитель казанского офиса «Спутник-Гермес»

В канун праздника 8 Марта самые искренние и добрые пожелания милым женщинам!
Чтобы настроение было веселым и легким как шампанское, а жизнь была упоительно сладкой как шоколад.
Счастья и любви!


 


Ильнур Хисамутдинов, руководитель казанского офиса ISC Travel

Милые женщины! Поздравляю вас с Днем 8 Марта! Этот красивый праздник в начале весны приходит к нам, когда все оживает, расцветает и распускается. Пусть в вашей жизни будет вечная весна, пусть ярко светит солнце, пусть поют птицы, пусть дни будут светлыми и безоблачными. Улыбок, хорошего настроения, радости, счастья!

 

 


Дмитрий Петров, заместитель генерального директора Ascent Travel

Дорогие женщины! Делайте в этой жизни то, что вам хочется! И пусть у вас будут для этого все возможности! Ваш Д.Петров.

 

 


Дмитрий Кнодель, директор офиса «Библио Глобус» в Казани
Дорогие и прекрасные дамы!
Вы — самые красивые, обаятельные и привлекательные женщины, украшающие туристическую отрасль республики!
Поздравляю Вас от коллектива казанского офиса «Библио Глобус» с прекрасным женским праздником 8 Марта!

Мы еще не знаем, какие подарки и сюрпризы вы получите от своих мужей, детей, родителей, друзей, но зато мы точно знаем, что наши туристы благодаря вашей внимательной работе и отзывчивости, проведут 8 марта в комфортных отелях на лучших курортах, и конечно же, получат хорошие воспоминания и яркие впечатления.

В этот особенный день хочется сказать Вам спасибо за ежедневную кропотливую работу, терпение, старания! И хочется пожелать Вам, чтобы не только ваши туристы, но и вы, лично, успели загадать самое сокровенное желание на Сейшелах, получить признание в любви в Лос-Анджелесе, исцелить душу в Израиле, совершить шоп-тур в Грецию, провести страстную ночь в Бразилии и проснуться на Кипре! С 8 Марта вас!

 

 


Петр Трубаев, генеральный директор авиакомпании «АК БАРС АЭРО»
От имени мужчин авиакомпании «АК БАРС АЭРО» и от себя лично поздравляю Вас с праздником весны и любви, цветов и улыбок — с праздником 8 Марта!

Ваше умение успешно справляться с каждодневными профессиональными обязанностями, быть внимательными, очаровательными и обаятельными, вызывает глубокое уважение и восхищение!

 

 

 


Аксан Гиниятуллин, генеральный директор авиакомпании  «Татарстан»
Милые, дорогие, очаровательные!

Поздравляем вас с главным праздником года — Международным Женским Днем! Вы чудесно справляетесь в нелегкой работой — дарить людям радость путешествий и положительные эмоции. Пусть и ваша жизнь станет праздником! Желаем вам, дальнейших успехов в профессиональной деятельности, здоровья, счастья, финансового благополучия.
Пусть любовь и внимание близких, дорогих вам людей, согревают вас и делают вашу жизнь уютной и радостной!

 

 


Леонид Пресс, директор туристической компании STEN travel
Поздравляю вас с этим замечательным весенним праздником!
Вы являетесь лицом нашего бизнеса и его самой прекрасной стороной. Вы всегда сочетаете наш упорный труд с женской мудростью и настойчивостью в достижении цели. При этом вам всегда удается оставаться неповторимыми и красивыми. Желаю вам, дорогие коллеги, здоровья, любите и будьте любимыми, надежных партнеров по жизни и успехов в работе!

 
 

 


Александр Елисеев, директор компании «Интур-Волга»
Поздравляю самую красивую женственную отрасль нашей совсем «не легонькой промышленности» с праздником 8 Марта

 


Рустем Тарзиманов, директор по продажам Салават Lufthansa City Center
Мне выпало счастье работать в такой сфере, как туризм. Каждый день меня окружают прекрасные дамы.

В преддверии замечательного весеннего праздника 8 Марта, я бы хотел поздравить от себя и от нашего коллектива всех прекрасных женщин, работающих в сфере туризма и пожелать им всегда весеннего, солнечного настроения, побольше цветов, ярких жизненных красок и чтобы они по прежнему радовали красотой и добротой нас, не многочисленных своих коллег-мужчин!

 

Коллектив TurProfi.ru в свою очередь присоединяется ко всем поздравлениям и хочет пожелать нашим прекрасным женщинам, чтобы они получали от своей работы только удовольствие и позитивные эмоции, радовали своих туристов и коллег своей красотой и всегда только отличным настроением!

У российских туристов появилась новая возможность оплаты по безналу в Египте и Таиланде

Приобрести товары в торговых центрах можно с помощью QR-кода

У российских туристов появилась новая возможность оплаты по безналу в Египте и Таиланде

Российский банк расширил возможности мгновенной оплаты покупок за рубежом. Теперь клиенты ВТБ в Египте могут расплатиться за товар по QR-коду через приложение «ВТБ Онлайн». Для этого достаточно навести камеру смартфона на код, размещенный на чеке или терминале в крупных торговых точках.

Платежи проводятся в рублях с последующей конвертацией в египетские фунты.

Комиссия за такие операции не взимается. Максимальная сумма одной покупки составляет 25 тыс. рублей, суточный лимит — 350 тыс. рублей. Количество операций не ограничено.

Ранее аналогичный сервис ВТБ уже запустил во Вьетнаме, Кыргызстане и Таджикистане. В банке также сообщили, что в течение года планируют расширить географию QR-оплаты до 10 стран.

Другие банки тоже находят пути для обхода санкций. Сегодня стало известно, что и Сбер запустил оплату покупок по единому национальному QR-коду в Таиланде — Thai QR. Сумма конвертируется в рубли автоматически. Достаточно открыть приложение в приложении «Сбербанк онлайн» и отсканировать QR-код. На экране отображается сумма в тайских батах и российских рублях.

QR-платежи принимаются более чем в 6 млн торговых точках по всей территории Таиланда.

Ранее, в январе стало известно, что в Танзании туристы могут расплачиваться и переводить деньги с помощью сервиса «Сбербанк Онлайн». Но там для оплаты на месте используется сервис мобильных платежей и денежных переводов M-Pesa. Кроме того, в Турции по QR-коду доступна оплата и клиентам Сбербанка и МТС Банка.

Бывают у таких сервисов и сбои. Туристы жаловались, например, что не всегда проходили платежи в Турции.

В Египте же, как уточняет сам ВТБ, оплата доступна лишь в крупных торговых точках. Во всех остальных случаях платить, скорее всего, придется наличными. По отзывам туристов, карты Unionpay российских банков, не находящихся под санкциями, работают, но не повсеместно. Тем не менее, удавалось и снимать деньги в большинстве банкоматов, и расплачиваться в некоторых магазинах.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Елена Мироненко: «Музей АТОМ обязателен к посещению — сразу после Красной площади»

Интервью с генеральным директором одного из самых популярных современных музеев России о том, как секретность стала главным аргументом для туриста, для кого работает «АТОМ» и что будет дальше

Елена Мироненко: «Музей АТОМ обязателен к посещению — сразу после Красной площади»

Всего за два года с момента открытия музей «АТОМ» на ВДНХ превратился в один из самых ярких и посещаемых объектов не только Москвы, но и всей России. За этот короткий срок его экспозиции посетили более 3,5 миллиона гостей из 118 стран мира. Было проведено 28 тысяч экскурсий. Русское географическое общество признало «АТОМ» лучшим туристическим проектом страны. Как музею, посвященному некогда самой закрытой отрасли, удалось стать настоящим якорным объектом туристического показа и драйвером научно-популярного туризма? Поговорили об этом с Еленой Мироненко, генеральным директором музея «АТОМ».

— Елена Николаевна, что значит быть якорным объектом на туристической карте? И что важнее: архитектура, экспозиция или гриф «Рассекречено»?

— «АТОМ» — не просто музей, а уникальный семиэтажный комплекс, расположенный в павильоне № 19 на ВДНХ. Три этажа находятся под землёй, четыре — на поверхности. Архитектор Юлий Борисов спроектировал здание с 12-метровыми стеклянными фасадами, чтобы любой прохожий мог видеть, что происходит внутри, — это символ открытости некогда закрытой атомной отрасли.

Концепция музея выстроена как путешествие во времени: от истоков советского атомного проекта в подземных залах до футуристических разработок на верхних этажах. На минус третьем этаже посетители погружаются в историю ядерной гонки и создания ядерного щита СССР. Далее — зона «атомного романтизма» 1950–1960-х годов с макетами атомного вертолёта, ледоколов, первой в мире Обнинской АЭС. Завершает маршрут обновлённая экспозиция «Современная атомная промышленность» с зонами квантовых технологий, ядерной медицины, биофабрикации органов и ядерных технологий в космосе. В апреле открыта новая экспозиция «Дальний космос» с мультимедийными интерактивными экспонатами.

«Снятие грифа секретности тоже играет роль. Атомная промышленность долгое время оставалась закрытой сферой, а сейчас посетитель может за несколько часов познакомиться с историей создания ядерного щита СССР и России».

— Как происходит работа с турбизнесом и включение музея в уже существующие маршруты?

— Музей «АТОМ» с первых дней взял курс на системное взаимодействие с туристической отраслью. Ключевым шагом стало подписание соглашения о сотрудничестве с Российским союзом туриндустрии (РСТ). Цель амбициозна — поднять научно-популярный туризм с акцентом на молодежь. В музее регулярно проводятся межрегиональные круглые столы и международные форумы, где представители турбизнеса обсуждают развитие этого направления.

Осенью 2024 года «АТОМ» выступил организатором международного форума «Открой АТОМ: тренды научно-популярного туризма» с участием туроператоров из Беларуси, Индии, Казахстана, Китая, Кыргызстана, Турции и ОАЭ. А в 2025 году второй форум собрал более 1500 участников из 19 стран, был подписан меморандум о создании Ассоциации научно-технологических музеев БРИКС. Нас поддержали Министерство иностранных дел России, Минэкономразвития, Минобрнауки, Минкультуры. В том же году музей принял участие в крупнейшей туристической выставке CITIE-2025 в Гуанчжоу (Китай) на едином стенде национального бренда Discover Russia, где провел десятки встреч с туроператорами из Китая, Ирана, Омана, Саудовской Аравии и других стран.

«АТОМ» активно встраивается в городские и федеральные туристические маршруты. В программе «Играй в Москву» появился семейный маршрут «К берегам лунных морей», который начинается именно от музея «АТОМ». Участники в игровой форме узнают, как уран превращается в электричество, проектируют ракету мечты и даже «летают» на воздушном шаре. Маршрут доступен на русском, английском и китайском языках. Конечно, у нас разработаны специальные условия для сотрудничества с российскими туристическими операторами на постоянной основе.

 Кто ваши самые верные посетители, если так можно выразиться?

— Аудитория музея максимально широка — от дошкольников до учёных. Для каждой группы мы предлагаем свой формат: обзорные и тематические экскурсии (за два года проведено больше 28 тысяч экскурсий), 880 мастер-классов, более 1,1 тысячи лабораторных занятий, 640 лекций ученых, сезонные форумы и фестивали науки.

Особый акцент мы ставим на международный туризм. Музей активно продвигает концепцию «умного» путешествия: сложные открытия превращаются в увлекательные истории, а каждый экспонат позволяет буквально «почувствовать энергию великих прорывов». Стенд «АТОМа» на выставке CITIE-2025 вызвал большой интерес у китайских туроператоров, которые ищут новые интеллектуальные маршруты для своих клиентов.

Важно при этом не забывать и о доступной среде: в «АТОМе» каждый четверг проводятся экскурсии для маломобильных посетителей, а также для других инклюзивных групп гостей.

 Музей немаленький, сколько гостей он способен принять в день?

— В пиковые дни во время выставки-форума «Россия» музей принимал до 15 тысяч гостей в день. Наш ориентир — миллион посетителей в год. И это возвратные туристы!

Отзывы гостей подтверждают статус музея как якорного объекта. Посетители отмечают масштаб, интерактивность и качество подачи сложного материала.

«Музей очень современный, интерактивный, время в нём пролетает незаметно. Рекомендуем данный музей к посещению как детям, ещё не знакомым со школьными уроками физики, так и посетителям, серьезно интересующимся вопросами атомной энергетики».

«Посетили музей «Атом» всей семьей — отличное впечатление! Всё очень наглядно и современно, даже младший брат с интересом слушал и нажимал кнопки на интерактивных стендах. Очень познавательно и уютно, хочется вернуться снова».

«После посещения остались восторг, вдохновение и чувство гордости за нашу великую страну. Музей «Атом» — это не просто выставка, а настоящее путешествие в мир науки и достижений, где каждый независимо от возраста найдет для себя что-то интересное».

«Очень классный музей. Ходили 3 часа, получили кучу эмоций за приятную стоимость. Рекомендую!»

«Лучшие экскурсоводы, классные интерактивные зоны («Атомариум», свето-звуковое шоу«Атомная симфония»), удобная навигация и вкусное кафе. Есть минус — одного визита недостаточно, хочется вернуться».


 Поделитесь планами на ближайшее будущее

— Музей не останавливается на достигнутом. В планах — стать международным хабом научно-популярного туризма, привлекающим и распределяющим международные туристические потоки. Уже сейчас мы позиционируем себя как ключевую точку для всех, кто приезжает в Москву. Музей «АТОМ» обязателен к посещению — сразу после Красной площади. Не зря президент России Владимир Путин был в «АТОМе» уже трижды.


Главное про музей «АТОМ»

Музей «АТОМ» на ВДНХ за два года прошел путь от амбициозного проекта до признанного якорного объекта туристического показа. Ключевые факторы успеха:

  • ● Уникальный контент: «рассекреченная» история атомной отрасли в интерактивном формате
  • ● Масштабная архитектура: семь этажей, стеклянные фасады, смотровая площадка
  • ● Системная работа с турбизнесом: соглашения с туроператорами, участие в международных выставках, интеграция в городские маршруты
  • ● Широкая аудитория: от семей с детьми до иностранных туристов
  • ● Постоянное развитие: обновление экспозиций, фестивали, лектории

«АТОМ» не просто показывает историю атомной науки — он формирует новый стандарт научно-популярного туризма, где знание превращается в опыт, а история становится источником вдохновения.

 

Контакты:
Музей «АТОМ»
Москва, проспект Мира, 119, стр. 19А

8 (800) 301-77-77
info@atom.museum
www.atom.museum

Статьи по теме