Новые проекты в эмирате Шарджа

В планах ― строительство нового терминала аэропорта, развитие инфраструктуры восточного побережья и не только. О грядущих изменениях и особенностях сегодняшнего турпродукта Шарджи в интервью Profi.Travel рассказал Его Превосходительство Халид Джасим Аль-Мидфа, Председатель Управления по развитию коммерции и туризма Шарджи.

После облегчения визового режима интерес российских туристов к Арабским Эмиратам существенно возрос, и каждый эмират готов воспользоваться своим шансом на рост турпотока. О больших планах пока не очень известного россиянам Аджмана мы уже писали. Эмират Шарджа, пользующийся популярностью у россиян, также планирует усилить свои позиции. В планах ― строительство нового терминала аэропорта, развитие инфраструктуры восточного побережья и не только. О грядущих изменениях и особенностях сегодняшнего турпродукта Шарджи в интервью Profi.Travel рассказал Его Превосходительство Халид Джасим Аль-Мидфа, Председатель Управления по развитию коммерции и туризма Шарджи.

Profi.Travel: Какие у вас ожидания по турпотоку? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Я думаю, что Эмираты в 2017 году будут для русских туристов одним из главных направлений благодаря упрощению визового процесса. Это и облегчает организацию поездки, и уменьшает ее стоимость, особенно для семей. Мы очень рады, что правительство пошло на такой шаг.  

Кроме того, и в России экономическая ситуация стабилизировалась, так что я уверен, что число туристов, прибывающих в Шарджу, увеличится, мы ждем исключительных результатов в этом году. 

Profi.Travel: Насколько аэропорт Шарджи готов к росту турпотока? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Международный аэропорт Шарджи сейчас обладает пропускной способность в 10 миллионов человек. Уже стартовало строительство нового терминала, который расширит возможности приема до 25 миллионов пассажиров. По нашим оценкам, строительство займет около трех лет. 

Profi.Travel: Раньше Air Arabia осуществляла рейсы в Шарджу из регионов, сейчас только из Москвы. Планируется ли возвращение полетной программы? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Сокращение полетной программы было обусловлено экономической ситуацией, но мы сейчас прикладываем все усилия, чтобы Air Arabia снова вернулась в регионы. Ожидается, что будут рейсы из Ростова, Екатеринбурга, Уфы, Казани и, конечно, из Москвы. 

У многих туроператоров есть чартеры из регионов в Шарджу. 

Profi.Travel: Несмотря на то, что в Шардже есть ограничения на отдых, накладываемые мусульманскими традициями (например, запрещено распитие алкоголя, есть дресс-код), многие российские туристы выбирают именно этот эмират. Как этого удается добиться? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Шарджа хорошо подготовлена к приему русских туристов: отели, рестораны, музеи ― везде говорят на русском. И в отелях прекрасно знают, что любят русские гости, и принимают их соответственно. 

Шарджа ― это семейное направление. Здесь качественный пляжный отдых, есть огромный аквапарк в самом центре и уникальный парк бабочек. 

Плюс к этому Шарджа является культурной столицей страны, здесь находится более 50% музеев ОАЭ. 

В эмирате также очень насыщенная событийная программа: проходит более 4 000 мероприятий в год, от фестиваля света и фестиваля исторического наследия до международной книжной ярмарки и музыкальных фестивалей.  

Profi.Travel: Шарджа традиционно воспринимается как направление для пляжного отдыха. Собираетесь ли вы это менять, предлагать другие активности? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Да, мы развиваем и другие возможности отдыха. Например, у нас большие клубы гольфа и стрельбы, мы проводим соревнования международного уровня по гольфу. 

Вообще, сейчас в продвижении эмирата актуальна концепция «Естественной Шарджи». У нас есть уникальные заповедники, мангровые леса, дикая нетронутая природа, и это все наверняка будет интересно туристам. 

И мы предлагаем много возможностей для активного отдыха, например, катание на горных велосипедах, параглайдинг, триатлон и так далее. 

Подчеркну также, что Шарджа — единственный эмират, который имеет доступ и к восточному, и к западному побережью, выход и к Персидскому, и к Оманскому заливам, которые предлагают разные возможности отдыха. 

В ближайшее время для удобства передвижения будут построены тоннели, которые свяжут побережья. Например, через год появится прямой тоннель через горы от столицы эмирата до Корфаккана. 

Справка Profi.Travel 

На восточном побережье находятся эксклавы Шарджи в эмирате Фуджейра: Кальба, Дибба Аль-Изн и Корфаккан. 

Profi.Travel: Как различаются концепции отдыха на западном и восточном побережье? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Сейчас в основном люди посещают западное побережье, потому что там много отелей, развитая инфраструктура, есть варианты для отдыха разных категорий туристов. 

Восточное побережье пока находится в стадии развития, планируется, что это будет больше luxury-отдых. В частности, уже идет строительство пятизвездочного отеля сети The Chedi в горах. Кроме того, уже есть договоренности с Accor group. Вообще планируется увеличить количество отелей 5*, которых сейчас не так много в эмирате. 

Profi.Travel: Все популярнее становятся круизы, в том числе по Персидскому заливу. Готовит ли Шарджа предложения для круизных путешественников? 

Халид Джасим Аль-Мидфа: Мы разработали специальную программу для таких туристов: предлагаем им знакомство с традиционной культурой — они посещают местные дома, пробуют еду, изучают культуру и историю. Причем все это совершенно бесплатно, расходы берет на себя государство. 

Такие туристы не остаются на ночь, они прибывают утром и вечером уже уезжают в другие города. 

На Бали отменяют рейсы из-за извержения вулкана Левотоби

Затронет ли проблема российских туристов?

На Бали отменяют рейсы из-за извержения вулкана Левотоби

Из-за извержения вулкана на острове Флорес, который находится в 500 км от Бали, авиакомпании начали отменять рейсы в аэропорту Денпасар — взлету и посадке самолетов мешает вулканическая пыль, которую принесло ветром. Туроператоры, работающие на индонезийском направлении, рассказали Profi.Travel, стоит ли беспокоиться российским туристам, которые собираются на Бали или планируют свое возвращение домой.

Извержение вулкана Левотоби на острове Флорес произошло два дня назад, 11 ноября, однако пепел, который выбросило на высоту 9 км, разносит ветром до сих пор. Именно он может угрожать безопасности полетов, поэтому сразу несколько авиакомпаний со вчерашнего дня отменили или отложили свои рейсы в Денпасар.

«Изменения коснулись как внутренних перелетов: в Лабуан-Баджо, Тамболаку, Джакарту, Ломбок, Банджармасин, так и 25-ти международных рейсов. В частности, у туристов сейчас возникают сложности с тем, чтобы добраться до Австралии, Малайзии и Сингапура. Также был снят один рейс Emirates. Авиакомпания «Аэрофлот» пока об изменениях в полетной программе не сообщала», — сообщила PR-аналитик компании «Русский Экспресс» Елизавета Тимошенко.

Она отметила, что ситуация может меняться. Так, некоторые авиакомпании уже восстановили полетную программу. «В «Русском Экспрессе» внимательно следят за развитием событий и находятся на связи с клиентами», — добавила представитель туроператора.

«Сегодня «Аэрофлот», Emirates, Etihad вылетели по расписанию, — подтвердил гендиректор компании «Арт-Тур» Дмитрий Арутюнов. — Отменили рейс Singapore Airlines, задержали — Qatar Airways». По его информации, основные проблемы — с перелетами в Австралию. При этом сейчас аэропорт сообщает, что работает в штатном режиме, и пепла в небе Бали нет.

«В целом ситуация с вулканической активностью в Индонезии — не редкость, — пояснила руководитель отдела по разработке продукта туроператора ITM group Ирина Юрина. — В данном случае ситуация не критичная. Наблюдаются некоторые задержки рейсов, мы держим руку на пульсе, но отмен у наших туристов нет. Также нет проблем у тех, кто комбинирует Бали с Сингапуром или Малайзией. Учитывая локацию острова Флорес относительно Бали (он находится восточнее) и то, что наши туристы прибывают с западной стороны, проблема актуальнее для Австралии».

Тем не менее на данный момент на онлайн-табло аэропорта Денпасара значатся несколько отмен и задержек рейсов. В компаниях советуют следить за информацией от перевозчика.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на жёлтый квадрат

Эксперт по Алтаю: «Нельзя идти к шаману просто из любопытства»

Как развивать туризм, сохраняя местные традиции и культуру

Эксперт по Алтаю: «Нельзя идти к шаману просто из любопытства»

«Как же так, Арутай? Почему вдруг туризм?» — близкие не скрывали разочарования.

Арутай Битешев сам не ожидал такого поворота событий. Он готовился по примеру отца работать в правоохранительных органах, уже окончил юридическую академию, но... Вместо этого он с друзьями-единомышленниками четвертый год возит туристов по родному Алтаю. Программы туров Altay’s Travel создаются на основе древних эпосов и народных традиций, авторы советуются с местными шаманами и сказителями.

Подробности — в интервью Арутая Битешева Profi.Travel. Разговор получился увлекательный и в то же время серьезный, о важных вещах. Не только о бизнесе, но о верованиях и духовности алтайского народа, о миссии предпринимателя и даже о смысле жизни.

— Арутай, каким же образом вместо уголовного права в жизни у вас возник туристический бизнес?

— Сейчас я понимаю, что это началось еще в детстве. Я родился в селе Усть-Кан, на востоке Алтая, и вместе с отцом часто путешествовал по окрестностям. Слушал рассказы о нашей земле, о людях. Усвоил, что Алтай — колыбель тюркской цивилизации. А еще это пуп земли.

— Наверное, для каждого человека его родина — пуп земли.

— Да, но у нас есть особые причины так говорить. Алтай находится на одинаковом расстоянии от всех четырех океанов. Течет по нему река Катунь, которая берет начало на священной горе Белуха, где царствует Умайя Нэ — богиня, олицетворяющая женскую суть вселенной. Каждая человеческая душа формируется именно в этом месте и только потом воплощается в нашем мире.

Слева по течению реки Катунь издавна живут люди рода Тодош, к нему как раз принадлежит наша семья. Тотемное животное у нас — заяц. По другую сторону Катуни находится территория рода Тёлёс, их тотем — благородный олень. Тотемное дерево у этих двух родов — белая береза. На своих тотемных животных нельзя охотиться, свои растения запрещено вырубать.

Родов на Алтае много, около 80, а основных — 12. У каждого из них особый характер, и это надо учитывать, когда выбираешь себе жену (кстати, жениться на девушках из своего рода запрещено).

Еще у каждого рода есть изначальная миссия.

Например, Тодош — род воинов. Но старый. Сейчас есть воины сильнее нас по всем показателям. Тёлёс — род мыслителей. Эти люди много делают во благо алтайского народа, в серьезных войнах никогда не участвовали и вообще старались избегать кровопролития.

Среди наших земляков есть шаманы, им доступны разные миры. Всего же миров три: нижний, средний и верхний. Важнее шаманов по статусу только сказители, они хранят и передают новым поколениям эпос алтайского народа

Вот примерно так постепенно формировались мои представления о мире. Так это обычно у алтайцев и происходит.

— Но мыслей о туризме еще не было...

— После школы я уехал учиться в Екатеринбург, в юридическую академию. Думал продолжить дело отца — работать в правоохранительных органах. В 2020 году получил диплом, но оказалось, что работы для меня нет.

Я вернулся домой и стал думать, чем же теперь заняться. А тем временем ко мне в гости приехали друзья-однокурсники. Они из разных городов — из Кургана, Ижевска, Нижнего Тагила. Конечно, я стал показывать им Алтай, повез по тем самым местам, где бывал когда-то с родителями. Рассказывал о нашем крае — что знал и как умел. Вообще-то, я еще слишком молодой, чтобы о таких важных вещах говорить, тогда мне было всего 22 года. Но ребята слушали с интересом. Потом отправили ко мне своих друзей, им тоже понравилось, они рекомендовали меня другим людям... Так и закрутилось.

Мне понравилось катать гостей по Алтаю, показывать все самое интересное и красивое, сидеть у костров на перевалах, рассказывать о наших легендах и традициях.

— Вы наверняка пересекались на маршрутах с опытными гидами, которые водят большие группы. Наблюдали за их работой. Что-то почерпнули для себя?

— Я слышал, что они говорят туристам. Чаще всего это были рассказы не о том Алтае, где я родился и живу, а о том, который описан в учебниках и википедии. Это и понятно. Сами гиды в основном не местные, жизни нашей изнутри не знают. К нам на стоянках подходили их клиенты. Тоже слушали меня, задавали вопросы и говорили: «Вот такую экскурсию мы хотим».

Так я убедился: мой формат интересен многим путешественникам, надо его развивать. И я сделал следующий шаг, самый простой и очевидный, — создал аккаунт в соцсети. Стал предлагать туры по Алтаю с погружением в быт местных жителей. Открыл турфирму Altay’s Travel.

— Прошло четыре года. Что представляет собой сейчас ваша организация?

— В моей команде 15 сотрудников — таких же, как я. Мы одинаково смотрим на мир, интересуемся одними и теми же вещами. Наша миссия — рассказывать гостям об истории, культуре и традициях алтайского народа. Мы даже иногда выступаем спонсорами на мероприятиях, близких нам по тематике. Записали красивый клип с гимном Алтая.

Клиентский поток небольшой, но он растет. В 2023 г. мы приняли порядка 250 человек, в 2024 г. — уже 400. Это не только индивидуальные туристы, но и группы по 17–20 человек.

— Какие маршруты пользуются самой большой популярностью?

— Это зависит от времени года. Например, в апреле-мае, когда цветет маральник, самый лучший вариант — легкая пятидневная программа «Весенний Алтай». Летом — «Золотое кольцо Алтая»: Чулышмаская долина, Телецкое озеро, восхождение на ледник. Наш эксклюзив — «Экзотический Алтай», такой маршрут больше никто не предлагает. Мы показываем гостям Усть-Кан, историческое место, где произошел распад Джунгарского ханства. Великие войны там были в древности.

— Арутай, а получаете ли вы запросы на организацию поездок к шаманам?

— Да, и довольно часто. Но это очень серьезное дело. Если пойти к шаману из любопытства, в поисках экзотики или острых ощущений, то последствия могут быть... неожиданные и плохие. Мы людям так и говорим. Чаще всего, они сами отказываются.

За четыре года мы организовали только два шаманских тура. Обратились очень состоятельные и высокопоставленные люди: «Хотим вот к такому человеку попасть, с таким-то запросом»... Подготовка была серьезная. С лунным календарем сверялись, предупреждали гостей, с какой мощной энергетикой им предстоит иметь дело. В итоге все прошло хорошо.

— Вообще, многих на Алтай привлекает именно энергетика. Эзотерика, места силы.

— И к сожалению, все это становится объектом бизнеса. На Белуху туристов водят. На Укок. Зачем? Я бы поостерегся. Сам когда-то был на Укоке, где встречаются верхний, средний и нижний миры... И я пережил там такой опыт, что теперь никому не посоветую вторгаться в священные места с «туристическими целями».

— А свою деятельность вы согласуете с шаманами, сказителями и другими влиятельными в духовном плане людьми Алтая?

— С некоторыми общаемся — просто по-человечески. Можем посидеть, чаю попить, обсудить что-то. Они знают, чем мы занимаемся, и не возражают, потому что намерения у нас чистые. При этом нам дают понять, что культура, эпос, традиции и тем более духовность не должны становиться предметом торга.

— От коммерческой составляющей все равно не уйти. Но есть ведь другая сторона туризма: вы помогаете местным жителям зарабатывать.

— Да, это полезное дело. Люди на Алтае — они какие-то... простодушные что ли, без меркантильности, поэтому не всегда умеют видеть свою выгоду. Не все на Алтае измеряется деньгами.

— Еще при вашем участии возрождается самосознание алтайского народа. Молодые люди вспоминают о своих корнях.

— Да, мы послужили очень сильным примером для молодежи. Многие стали интересоваться родным языком, обычаями. У меня спрашивают, какие книги читать... Наверное, это тоже часть нашей миссии. Надо создавать противовес западной культуре, которая плохо влияет на алтайский народ. Люди все чаще ставят на первое место для себя карьеру. Думают, в ней смысл жизни.

— А вы как считаете? В чем смысл?

— ...В семье, в достойном продолжении рода, в воспитании детей. Как минимум.

— Кстати, о семье. Вы говорили, что родители изначально не одобряли туристический бизнес. Со временем они изменили мнение?

— Сам отец, который больше всех переживал, теперь работает у нас в Altay’s Travel. Тоже катает гостей по Алтаю. А мама смотрит за туристической базой, которую мы построили. Там хозяйство, скот.

— Вот так — сначала родители расстраивались, теперь наверняка вами гордятся. Не каждый человек способен к 26 годам создать семейный бизнес. Интересно, Арутай, а пригодились вам знания, полученные в университете?

— Самым полезным предметом оказалась психология. Умение понимать людей, видеть их настоящие намерения, замечать фальшь. Будущих оперов этому учат, и в бизнесе такие навыки тоже бывают полезны.

— Спасибо за интервью, Арутай. Было интересно.

Автор: Наталья Меньщикова

Новости по теме