Эксперт советует туристам с буквой ё в имени менять паспорт до поездки за рубеж

Речь идет о тех случаях, когда написание имени в загранпаспорте и российском документе расходится.

Эксперт советует туристам с буквой ё в имени менять паспорт до поездки за рубеж

На минувших выходных туристку по имени Алёна не выпустили из Москвы в Турцию из-за написания ее имени в загранпаспорте через букву «е». В профессиональных кругах этот случай интерпретировали по-разному: профессионалы турбизнеса так и не пришли к единому мнению о том, какой совет давать туристам в аналогичной ситуации. Визовые специалисты разъяснили Profi.Travel суть претензий пограничников и предложили план действий туристам в подобных случаях.

По словам Алёны Толмачёвой, сотрудники погранслужбы во Внуково аннулировали ее загранпаспорт, объяснив, что в нем ошибка: в документе имя без буквы «ё»: «Алена». Она добавила, что представители погранслужбы пояснили свои действия так: «Нет такого имени — „АлЕна“ — в русском языке».

При этом когда туристка обратилась в подразделение МВД, чтобы поменять загранпаспорт, ей сообщили, что он снова выйдет без буквы «ё» в имени. «Когда я заполняла анкету на документ, сотрудница показала в компьютере, что мое имя программа пишет как „Алена“. Написание с „ё“ вообще не предусмотрено», — поделилась она.

Как пояснил исполнительный директор компании «Визаход» Даниил Сергеев, проблема не в «несуществующем имени» — вероятно, так интерпретировала слова сотрудников погранслужбы сама туристка. Претензии были основаны на другом: сверившись с базой, они нашли расхождение: в ее российском паспорте имя написано через «ё».

«Сейчас выросло количество проблем с загранпаспортами, которые выявляются непосредственно в аэропорту, — сказал он. — Вероятно, после вступления в силу новой редакции закона о выезде из РФ с декабря 2023 года проверки стали строже. И то, на что ранее закрывали глаза, сегодня становится поводом для отказа в пересечении границы».

Даниил Сергеев советует тем туристам, у которых есть расхождения в написании имени в документах, привести их к единообразию. «Если система в подразделении МВД не проставляет букву „ё“ в загранпаспорте, а в российском у вас она есть, то придется менять последний — переписывать там имя с буквой „е“, чтобы не столкнуться с проблемами при выезде за рубеж», — заключил эксперт.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

17 комментариев

Ирина
18 июня, 15:03
А если ребенок - менять свидетельство о рождении? В свидетельстве Алёна
Алёна
10 июня, 15:59
Вы чего, дебилы? Как это менять российский паспорт, тогда надо и свидетельство о рождении менять и другие документы. Это повлечет дальнейшее несовпадение документов, в результате, судебные разбирательства.
У моего отца в паспорте написано Геннадий, а в свидетельстве о рождении Генадий, у дяди Владимер вместо Владимир, мы с сестрой, когда оформляли наследство, через суд доказывали, что это ошибка в написании. Ещё и не с первого раза вынесли решение. Не проще ли транскрипцию написания изменить в загранпаспорте?
А вообще, страна у нас идиотов, издали указ ошибки выявлять, а погранцы и рады стараться к чему прикопаться! Сначала издайте правила, по которым будет понятно какое написание требовать, а то одни говорят так, а кто делает документы, отвечают, что у нас по другому нельзя, вот и замкнутый круг.
Елена
02 июня, 03:36
А разве при пересечении границы надо показывать российский паспорт?
Андрей
01 июня, 11:57
Я в свое время поменял фамилию, вернув потерявшуюся Ё. Но большинство документов: акции, недвижимость и проч было на старую фамилию с Е. Охреневшие от изумления нотариусы порекомендовали в институте русского языка им Пушкина взять справку о том, что в русском языке все правильно. И больше проблем у меня не было. Правда охреневшие погранцы могут на это накласть.
Алёна
01 июня, 17:16
проблемы еще могут возникнуть ! закон считает одинаковыми буквы е и ё , но только не в имени собственном ! то есть , берёза и береза , это одно и тоже , а вот Андрей Берёзин и Андрей Березин , с точки зрения закона это разные люди
Кристина
30 мая, 23:45
Здравствуйте. Так как же правильно должно быть написано имя Алёна в загран паспорте, чтобы пропустили пограничники?
Алёна
01 июня, 17:13
Алёна
04 июня, 16:54
У этой девушки в российском паспорте написано Алёна Толмачёва, а в загран Алена Толмачева, там и на русском прописано же. В этом же проблема, а не в том, что транскрипция ALENA.
Юлия
27 мая, 11:49
Ага, а ничего, что в св-ве о рождении Ё? И ещё миллион документов с буквой Ё? Пусть базы обновляют!
Елена.
26 мая, 22:31
Что значит - "привести российский и загран паспорт в единообразие"
Получается ,человек при рождении д получил имя Артём. " Привел паспорта в единообразие" и с новым именем Артем появился новый человек ниоткуда? Тогда теряется единообразие со свидетельством о рождении
Плюша
01 июня, 17:17
выдается свидетельство о смени имени
Всеслав
24 мая, 11:27
Всё давно уже придумано и зарегламентировано.
Согласно Приказу МВД от 31.12.2019 N 996 (правила выдачи загранпаспортов), приложение по транслитерации, указано, что буква "Ё" должна писать на латинице как "Е". Вот и всё. Просто пограничник в памяти держал старую версию приказа. И именно пограничник не прав, если паспорт был выдан после 10 марта 2020 года.
А вот если паспорт был выдан ранее, то там правила транслитерации были другими
Елена
23 мая, 14:04
Что значит МВД на могут так написать????? Программы придумывает Человек. Соответственно, пусть утверждают правила транскрипции через yo , и всё будет правильно. Всё они могут, не хотят. Потому как недоступны. А вот если бы пару раз выплатили гражданину РФ неустойку за испорченный отпуск, сразу бы всё захотели и исправили и программу поменяли.
Жанна
23 мая, 10:00
В загран паспорте ФИ написано латинецей и кириллицей. Вероятно, что, именно, в кириллице была буква е. А то, что нет такого имени - бред. Знаю людей, которым несуществующее имя придумывали.
Плюша
01 июня, 17:21
у меня в российском паспорте Алёна , в загранпаспорте Алена/ Alena , по идее , должно совпадать то что в загранпаспорте , который я и предъявляю пограничнику ! последний раз была заграницей в марте , никаких проблем , а сейчас чет поплохело аж ) судорожно думаю что же делать?)
Ксения
05 июня, 21:23
Девушку не выпустили по этой как раз причине. В загран должно быть Алёна/Alena
Сусанна
22 мая, 14:55
Интересно если в загранпаспорте Артём написано как ARTEM ЭТО правильно или не правильно?
Татьяна Новосёлова
22 мая, 14:25
В российском паспорте я Новосёлова, в загране Новосёлова по-русски и Novoselova в латинской транскрипции. Специально связалась с УФМС, мне пояснили, что именно так и пишется моя фамилия транслитом согласно инструкции, никаких ошибок нет, менять не нужно. Я бы написала Novosyolova, но такой вариант не используется при заполнении загранпаспортов. Но вообще творится дичь полная.
Ирина
22 мая, 13:53
Пора подавать уже в суд и на погранслужбу и на МВД, а ещё лучше на горячую линию Путину. Ноона в конце года обычно только. Нужно писать депутатам.
Алексей
22 мая, 13:51
Но ведь нет имени АЛЕНА, есть АЛЁНА. Что значит менять рос паспорт и все документы и брать несуществующее имя. Это же бред. Может быть просто ведомставам между собой правильнее договориться, а не изобретать.
Андрей
01 июня, 12:00
Нет фамилии Новоселов. Есть Новосёлов. Но сколько Новоселовых ходят по россии
Елена
22 мая, 09:37
Глупости, конечно, у меня туристка имеет загранпаспорт старого и нового образца. В паспорте РФ ее фамилия пишется через «ё», и на всех загранпаспортах тоже стоит буква «ё». Почему это мвд не может сделать загранпаспорт с верным именем туристки? Загадка
Эльвина
22 мая, 05:40
А как же быть с "Ь" в имени? В общегражданском паспорте ведь есть, но в латинице нет такой буквы.
Татьяна Попова
22 мая, 20:09
Речь не идёт о написании в латинице. Одинаково дБ написано по русски и в паспорте РФ, и в загранпаспорте. Получается, что пограничники сейчас видят и паспорта РФ. Ещё один вывод можно сделать: нельзя летать годами по загранпаспорту, в котором указана старая фамилия
Альбина
29 мая, 17:42
Здравствуйте, то есть- если в российском паспорте через Ë и в загран по русски через Ë, то нормально, а то что по латинице через е, ничего страшного?
Алёна
21 мая, 20:03
Добрый день! У меня был российский паспорт с буковой «е», меня заставили поменять на букву ё из за расхождений с свидетельством о рождении, что бы при выходи на пенсию, или получения в дальнейшем каких либо льгот или наследства, и в загран паспорте соответственно у меня е, как быть в таком случаи? т

Туристам приходится по 10 часов ожидать рейсов из-за атаки БПЛА в Самаре

Правда, о некоторых задержках стало известно ранее, чем были введены ограничения

Туристам приходится по 10 часов ожидать рейсов из-за атаки БПЛА в Самаре

В аэропорту Самары после ночной атаки БПЛА рейсы задерживаются и на прилет, и на вылет, в том числе и по популярным туристическим направлениям. Есть и отмены. В основном речь идет о ночных вылетах и прилетах, но об одной задержке агенты сообщили еще до введения ограничений.

«Вылет из Шарм-эль-Шейха в Самару, рейс SU 5968 (на табло FV 5968, авиакомпания „Россия“ — прим. ред.) переносят с 12:00 4 мая на 03:00 ночи 5 мая», — поделилась вчера вечером турагент в профильном телеграм-канале. Ее беспокоило, куда переселят туристов на время ожидания. Информацию об этом обещали дать только сегодня. По данным табло аэропорта Самары, туристы должны были прилететь сегодня, 4 мая, в 7 вечера, новое время — завтра в 9 утра.

По словам турагента, сегодня утром она обратилась к туроператору. Ей сообщили, что «услуги оказываются согласно ваучеру, по вопросам продления проживания туристам необходимо обратиться к отельному гиду». Гид пока не отвечает.

Ночью оказалось, что задержанных рейсов больше. Вчера, 3 мая, в 23:40 Росавиация ввела временные ограничения на прием и выпуск воздушных судов в аэропорту Курумоч. Заработал аэропорт лишь в 6 утра.

В результате рейс из Шарм-эль-Шейх авиакомпании «Уральские Авиалинии» вместо часа ночи прибыл буквально только что, а вылет на курорт был задержан с 02:50 до 11:00.

Другие популярные направления у туристов тоже пострадали. Так, AirAnka отменила ночной рейс в Анталью. Следующий вылет перевозчика с тем же номером (6К 1113) ожидается сегодня в 19:20.

Самолет авиакомпании Pegasus, который должен был улететь в Турцию в 04:15, вот-вот покинет аэропорт Курумоч, посадка окончена. Компания Corendon Airlines перенесла рейс с трех ночи на час дня.

Много было задержек и среди рейсов по России. Пассажирам рекомендуется проверять статус вылета перед поездкой в аэропорт.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

1 комментарий

Антонина
04 мая, 18:48
Спасибо родному правительству

На Турцию обрушился серьезный шторм, есть жертвы

Есть ли угроза туристам?

На Турцию обрушился серьезный шторм, есть жертвы

На юге и юго-востоке Турции сильный шторм с ливнями, градом и порывистым ветром привел к человеческим жертвам, десяткам пострадавших и повреждению инфраструктуры. Основной удар стихии пришелся на провинции Газиантеп и Шанлыурфа. Об этом сообщают местные СМИ.

Как пишет издание Takvim, в Газиантепе из-за непогоды пострадали 23 человека. В городе и окрестностях фиксировались подтопления, повреждения зданий, автомобилей и инфраструктуры. Река Аллебен местами вышла из берегов, а в отдельных районах сильный ветер срывал крыши и валил деревья. Также сообщалось о смерче, торнадо в районе Огузели.

В провинции Шанлыурфа последствия оказались еще тяжелее: по данным TRT Haber, один человек пострадали, а 40 — пострадали в районах Биреджик и Вираншехир.

Турецкая метеослужба (MGM) предупреждала о сильных ливнях и грозах 3 мая в районах Газиантепа, Килиса, Шанлыурфы и Адыямана, а вечером — в Диярбакыре, Сиирте и на севере Батмана. Среди основных рисков назывались паводки, подтопления, молнии, град и сильный ветер, прогнозировались перебои в работе транспорта.

4 мая предупреждение было выпущено уже для восточной части Средиземноморского региона Турции: сильные грозовые ливни ожидались в Адане, Османие, Хатае, на востоке Мерсина и юго-западе Кахраманмараша.

Данных о разрушениях на популярных у российских туристов курортах Анталийского побережья — в Анталье, Кемере, Белеке, Сиде и Аланье — в сообщениях за 3–4 мая нет. Они не затронуты сильным штормом.

Согласно региональному прогнозу MGM для Антальи на 4 мая, местами возможны кратковременные дожди, в горах — осадки. Но ключевое предупреждение для туристов связано с ветром: ожидается северный ветер местами до штормового на участке Бодрум — Каш и в заливе Антальи.

Для курортов Муглы прогноз MGM на 4 мая в основном указывает облачность, местами дождь и последующее прояснение. При этом ранее для Эгейского региона действовало предупреждение о сильных осадках, включая внутренние районы Муглы, до полудня 4 мая.

Путешественникам, находящимся в Турции или планирующим поездки, рекомендуется следить за сообщениями местных властей, метеослужбы и перевозчиков. Но, судя по всему, серьезных погодных катаклизмов на популярных курортах не ожидается.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на серый квадрат

Новости по теме