8–10 апреля 2025 года в Минске прошел III Белорусско-российский туристический конгресс

В мероприятии приняли участие почти 800 представителей туриндустрии из Беларуси и России. Инициатором и организатором конгресса выступил Республиканский союз туриндустрии (РСТИ) Беларуси

8–10 апреля 2025 года в Минске прошел III Белорусско-российский туристический конгресс

Представители туриндустрии прибыли из более чем 15 регионов России, среди которых Нижегородская, Удмуртская, Мурманская, Воронежская, Смоленская, Калужская, Владимирская области и другие. Генеральным партнером III Белорусско-российского туристического конгресса выступил ОАО «Сбер Банк». Генеральный информационный партнер — ТАСС.

Россия была представлена крупнейшими федеральными туроператорами, такими как Anex, Fun&Sun, TEZ TOUR, «Интурист», Pegas, а также ведущими онлайн-системами туристической и гостиничной отрасли, такими как «Островок», HRS, «Либра Хоспиталити» и другими. Также участвовали представители Торгово-промышленной палаты РФ, бизнес-союзов, включая «Турпомощь» и Национальный союз профессионалов туриндустрии, крупнейших российских компаний — Cosmos Hotel group, «Васта Дискавери», популярного горнолыжного курорта «Роза Хутор».

Ключевые темы пленарного заседания

Конгресс начался с пленарного заседания, в котором с приветственным словом выступили представители власти, посольства РФ, Минэкономразвития России, а также депутаты Госдумы РФ и руководители региональных органов власти: свое приветствие участникам конгресса направили заместитель премьер-министра Беларуси Владимир Караник, Чрезвычайный и Полномочный посол России в Беларуси Борис Грызлов, а также заместитель министра экономического развития России Дмитрий Вахруков.

Ключевыми темами Пленарного заседания стали развитие туризма в рамках Евразийского экономического союза, конкурентная политика на трансграничных рынках, цифровая инфраструктура и меры поддержки инвесторов.

Туризм как движущая сила Евразийской интеграции

Министр по конкуренции и антимонопольному регулированию Евразийской экономической комиссии Максим Ермолович подчеркнул, что туризм — одна из перспективнейших сфер для углубления интеграции в ЕАЭС. С населением более 180 миллионов человек и разнообразием климатических зон союз обладает уникальным потенциалом для развития евразийского туризма.

Онлайн-бронирование и регулирование

Он также отметил, что с ростом популярности онлайн-бронирования возникают риски для конкуренции. Рост сделок по отдельным платформам составляет до 60% в год. Но с ростом приходят и риски: ограничение конкуренции, преференциальные условия для отдельных игроков. В связи с этим платформы, совмещающие функции поиска, заключения договора и финансовых расчетов, становятся полноправными субъектами регулирования, и выявленные нарушения передаются в национальные антимонопольные органы.

Связь без границ: шаг к единому роумингу

Еще одной важной темой обсуждения стало снижение стоимости мобильной связи в роуминге в странах ЕАЭС. Уже достигнуто соглашение между Беларусью и Россией, и теперь задача — распространить эту практику на все государства-члены ЕАЭС.

Беларусь делает ставку на туризм

Министерство экономики Беларуси подтвердило, что туризм становится одной из приоритетных отраслей в новой программе социально-экономического развития на 2026–2030 годы. Уже сейчас вклад туризма в ВВП страны составляет около 2%, в отрасли занято более 5,5% трудоспособного населения.

Государство предлагает широкий спектр инструментов поддержки для инвесторов в туризме: от льготных кредитов со ставкой до 8% в рамках «региональной инициативы» до новых мер, таких как бюджетные трансферты и инвестиционные вычеты. Также вступила в силу новая редакция закона об инвестициях, обеспечивающая гибкие условия для реализации проектов.

Структурирование рынка и поддержка турбизнеса

Заместитель председателя Комитета Госдумы по туризму и развитию туристической инфраструктуры РФ Наталья Костенко затронула проблему регулирования рынка турагрегаторов, который растет быстрыми темпами. Сейчас они формально не считаются туроператорами, не несут такой же ответственности, не участвуют в фондах персональной ответственности, не обязаны страховать свою деятельность. При этом на практике они формируют полноценный турпродукт: в один клик клиент получает перелет, размещение и страховку. Это неравные условия. Туроператоры надеются, что в будущем государство сможет сбалансировать правила игры для всех участников.

Она также отметила важность создания совместного турпродукта, который может стать конкурентным преимуществом на международной арене. Это может быть и санаторно-курортное направление, и образовательный туризм.

Рост турпотока и развитие инфраструктуры

Организованный турпоток из России в Беларусь по рынку вырос на 15% за прошлый год.

Такими цифрами поделился генеральный директор туроператора «Интурист» Александр Мусихин. А в его компании этот рост составил 30%. По его словам, основными факторами роста стали доступность туров и удобная логистика. Он также отметил, что для упрощения путешествий в Беларусь была введена система взаимного признания виз с Россией. Однако требуется дальнейшее совершенствование визовой политики.

Соглашение о сотрудничестве между Санкт-Петербургом и Брестской областью

Заместитель председателя Комитета по развитию туризма Санкт-Петербурга Нана Гвичия подчеркнула важность прямых авиарейсов, которые делают Санкт-Петербург доступным для белорусских туристов.

Общие вызовы и интеграционные возможности

III Белорусско-российский турконгресс еще раз подтвердил: туризм — не просто отрасль экономики, а инструмент укрепления связей между странами, расширения возможностей для бизнеса и создания комфортной среды для миллионов путешественников.

Итоги конгресса

Подводя итоги конгресса, председатель правления РСТИ Филипп Гулый выделил три ключевых момента:

«Первый — это рост туристических потоков между регионами России и Беларуси в рамках союзного государства. Мы сталкиваемся с кризисом роста, когда инфраструктура уже на пределе. Необходимо строить новые объекты, расширять сервис, но при этом важно, чтобы качество услуг соответствовало высоким требованиям, которые предъявляет союзный турист.

Второй момент — это важность осмысленной и выверенной стратегии. Профессионалы отрасли должны работать сообща, чтобы была общая аналитика, оперативная статистика и сбалансированное видение ситуации.

Третий момент связан с тем, что именно на таких площадках, как Конгресс, мы можем обсуждать и решать эти вопросы.

Белорусско-российский туристический конгресс стал устоявшейся площадкой для профессионалов, где обсуждаются конкретные дела, а наша задача — создать комфортные условия для таких встреч и обеспечения содержательного обмена мнениями и опытом. В следующем году турконгресс пройдет 7–9 апреля. Ждем всех!».

Emirates с 19 июня поднимает цены на перелет первым и бизнес-классом

Неизменными останутся только тарифы на рейсах в Таиланд и Индонезию

Emirates с 19 июня поднимает цены на перелет первым и бизнес-классом

Авиакомпания Emirates предупредила своих агентов об изменениях цен в премиальных классах перелета с 19 июня. Прежними тарифы останутся только на рейсах в Таиланд и Индонезию. Об этом Profi.Travel сообщили турагенты из сообщества Loyalty, которым пришла рассылка от перевозчика.

««Эмирейтс» информирует об изменении с 19 июня 2025 г. опубликованных и конфиденциальных тарифов первого класса и бизнес-класса с вылетом из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России и Европы по всем нашим направлениям на Ближнем Востоке, в Африке и Азии, за исключением Таиланда и Индонезии», — говорится в сообщении перевозчика.

Авиакомпания уточнила: чтобы сохранить текущий расчет с вылетом из России и Европы, необходимо оформить авиабилеты для существующих бронирований в премиальных классах не позднее среды, 18 июня.

По словам туроператоров, предыдущее заметное повышение тарифов перевозчик произвел в 2022 году — тогда перелеты первым и бизнес-классом подорожали на 200 евро. При этом три года назад авиакомпания подняла цены во всех классах, включая эконом. В этот раз, возможно, Emirates приняла решение не вносить изменения в этот тариф, опасаясь снижения спроса.

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на синий квадрат

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты

Когда климат становится поводом для путешествия

Лето в Саудовской Аравии: открываем новые горизонты
Саудовская Аравия больше не ассоциируется только с палящим зноем и бескрайними пустынями. В разных регионах — разный климат в течение года, а значит здесь всегда можно найти комфортные условия для отдыха. Зимой прекрасно на юге, а летом на севере, где нет изнуряющей жары. В стране, где переплетаются традиции и инновации, каждый отыщет что-то по душе: любители пляжного отдыха могут расслабиться на побережье, ценители истории — познакомиться с древними городами, а искатели приключений — покорить горные вершины.

 

Это идеальное место для тех, кто устал от однообразных курортов и жаждет новых впечатлений. Саудовская Аравия открывает двери в мир, где история и современность переплетаются на каждом шагу. Искреннее гостеприимство местных жителей ошеломляет. Уникальные традиции, складывавшиеся веками, создают особую атмосферу, которая навсегда остается в памяти всех, кто побывал в стране роскоши, самобытной архитектуры и гармоничного звучания муэдзина.

Когда климат становится поводом для путешествия

Многие думают, что знают все о климате Саудовской Аравии. Однако даже в этой жаркой стране есть места с удивительно комфортной температурой. Летом в горах и вдоль побережья Красного моря царит прохладный умеренный климат: на побережье температура держится на уровне 27 °C, а в горах опускается до 24 °C.

Здесь можно расслабиться под летним морским бризом и полюбоваться красивыми закатами, а также исследовать живописные национальные парки с пышной растительностью.

Горы Асир: рай для романтиков и любителей приключений

В самом сердце Саудовской Аравии, среди величественных горных хребтов Сарават, прячется настоящая жемчужина страны — горы Асир. Главная вершина Аль-Суда возвышается на 3000 метров. Средняя температура в сезон составляет около 24°C и для тех, кто ценит красоты Альп или Пиренеев, Асир станет настоящим открытием.

Горы Асир — настоящий рай для любителей приключений. Здесь можно заняться каякингом, парапланеризмом, пешими походами или прокатиться на электровелосипеде. Прогулка по живописным туристическим тропам, протяженностью более 6500 км от побережья Красного моря до вершин гор, позволит познакомиться с разнообразной флорой и фауной, а также полюбоваться открывающимися видами. В Асире, особенно в районе Абха, достаточно гостиниц, апартаментов и частных домиков — от классических отелей до современных шале или деревянных аутентичных хижин. Барбекю под звездами и сказочная атмосфера вечерних гор не оставят равнодушным даже самого прагматичного путешественника.

3-дневный маршрут по Асиру

День 1.Начните путешествие с канатной дороги в Абхе на высоте около 1600 м. Протяженность маршрута — примерно 3 км. Из вагончиков открываются потрясающие виды на горы, долины и традиционные деревни Асира.

День 2. Осмотр национального парка Асир, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и известен своими можжевеловыми лесами и дикой природой. Для захватывающего приключения можно выбрать одну из многочисленных туристических троп.

День 3. Риджал-Алмаа — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с уникальной архитектурой. Его посещение запланировано на первую половину дня. А во второй — можно отправиться в Вади Ладжаб — долину с высокими скальными образованиями.

Таиф: город роз в облаках

Еще одно место, которое стоит посетить этим летом, — город Таиф. Этот город на восточных склонах гор Сарават расположен на высоте около 1700 метров над уровнем моря. Здесь всегда комфортно, прохладно и царит особая атмосфера.

Таиф известен свежими фруктами и ягодами: виноградом, гранатами и инжиром. Но главная гордость города — таифская роза. Её стойкий и пленительный аромат завоевывает сердца всех гостей региона.

Таиф — это не только красивая природа, но и богатая культура. Здесь множество исторических памятников, оживленных рынков и уникальных садов. Город славится ежегодным фестивалем Таифской розы — событием, которое привлекает множество туристов.

Самое интересное за 3 дня в Таифе

День 1. Розарии Таифа обязательны к посещению для любого гостя. Захватывающая красота садов с огромными просторами ярких цветущих роз — зрелище, которое стоит увидеть. А потом на одной из местных розовых фабрик посмотреть, как знаменитые таифские розы превращаются в духи.

День 2. В Таифе находится дворец Шубра — бывшая летняя резиденция королевской семьи, построенная в 1905 году, пример смешения исламской, римской и хиджазской архитектуры. Сейчас это музей с обширной коллекцией экспонатов и один из самых известных памятников города. Музей Шарифа Аль — одно из крупнейших частных хранилищ истории в стране. Его особенность — еженедельные аукционы артефактов.

День 3. Гора Аль-Хада — живописный горный район с извилистыми дорогами, панорамными видами и прохладным климатом. Здесь работает канатная дорога, ведущая на вершину, где открываются впечатляющие виды на долины и окрестности. Аль-Хада также известна парком дикой природы и возможностью наблюдать за закатами невероятной красоты.

Провинция Аль-Баха — идеальное место для отдыха от суеты города

Аль-Баха — это живописный регион на юге Саудовской Аравии, где природа и история создают гармоничный союз. Здесь растут можжевельник, акация и оливы, простираются густые леса и благоухают яркие цветы. Умеренный климат делает эти места идеальными для отдыха и погружения в местную культуру. Этот край напоминает Шотландское нагорье: густые леса, величественные горы и потрясающие водопады радуют глаз, а исторические деревни, музеи и рынки открывают окно в прошлое

3 дня в Аль-Баха

День 1. Посещение музея древностей и наследия Аль-Баха. Он рассказывает богатую историю региона через артефакты и экспонаты, повествующие о жизни и традициях предков. Обязательно стоит заглянуть в местные ремесленные лавки, где продаются уникальные изделия ручной работы.

День 2. Поездка на гору Шада, где доступны маршруты для пеших прогулок и открываются потрясающие виды на окрестности. Можно прокатиться по канатной дороге, а завершить день прогулкой к водопадам или в Хайра Форест Парке, где есть оборудованные зоны для отдыха.

День 3. Мраморная деревня Зи Айн расположена на холме с видом на долину, известна древней историей, уникальной архитектурой и источником пресной воды. Знаменита домами из белого камня. Входит в список ЮНЕСКО.

Лето на побережье Красного моря

Джидда — город на Красном море, современный космополитический центр, где переплетаются традиции и инновации. Здесь процветают искусство и гастрономия, организуются различные культурные события и мероприятия. Джидда всегда была открыта для торговцев, художников и паломников со всего мира, благодаря своему выгодному географическому положению.

Старинный город Аль-Балад — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его узкие улочки, уникальная архитектура и шумные восточные базары создают особую атмосферу. Аль-Балад также известен своими возможностями для подводного плавания, разнообразием подводной жизни, коралловыми рифами и водными видами спорта.

Красное море — одно из сокровищ мира. Оно окружено четвёртой по величине в мире системой коралловых рифов, занимает площадь более 28 000 квадратных километров и включает архипелаг из более чем 90 нетронутых островов. Здесь есть дикие пляжи, спящие вулканы, широкие песчанные дюны, горные каньоны и исторические культурные объекты.

Красное море — дом для 175 видов кораллов, 195 видов рыб и редких животных, которые находятся под угрозой исчезновения, таких как морская черепаха бисса. Для того, чтобы избежать пагубного воздействия воздействие на окружающую среду, ежегодное число посетителей региона ограничено одним миллионом человек.

Полное погружение в атмосферу региона за 3 дня

День 1. Утро начинается с посещения мечети Аль-Рахма, известной как Плавучая мечеть. Затем туристы отправляются в исторический район Аль-Балад, где гуляют по его узким улочкам с традиционными домами из кораллового камня.

День 2. Исследование набережной Джидды: живописная прогулка по маршруту, протяженностью более 30 километров. А вечером — дегустация свежих морепродуктов в ресторане на набережной Корниш. Яхт Клуб Джидды — одно из самых эффектных мест на Красном море. Роскошные яхты, современные рестораны и потрясающие виды. Башня в форме парусной мачты, — настоящий символ клуба и идеальный фон для ярких фотографий.

День 3. Третий день можно провести на побережья Красного моря в пригороде Джидды — рыбалка, каякинг, водный мотоцикл или просто релакс на пляже, станут отличный завершением маршрута. Здесь есть как частные курортные зоны с белым песком и инфраструктурой, так и пляжи при отелях, где можно провести время с комфортом.

Саудовская Аравия: страна возможностей

Саудовская Аравия — это не только богатое культурное наследие и природные красоты, но и современный регион с хорошо развитой инфраструктурой отдыха и развлечений. Здесь найдется что-то интересное для каждого: от исторических экскурсий до пляжного отдыха. Инициативы по упрощению визового режима делают посещение страны еще более удобным.

Музыка, которая настроит на гармоничный летний отдых

Еще в 2023 году Visit Saudi и Anghami, ведущее музыкальное приложение в регионе MENA, создали четыре уникальных летних плейлиста для путешествий по Саудовской Аравии. И сегодня они помогут создать идеальную атмосферу для отдыха в этой стране:

  • ● The Red Sea Beach Vibes — для расслабления на пляже Красного моря.
  • ● Mountain Disconnect — для уединения в горах.
  • ● AlUla Wellness — для гармонии и релаксации.
  • ● City Summer Weekends — для ярких впечатлений в городских буднях.

Эти композиции и сейчас станут отличным дополнением к летнему знакомству с Королевством.

Визовые формальности стали проще

Посетить Саудовскую Аравию теперь проще, чем когда-либо. Визовые инициативы постоянно совершенствуются. Программа электронной визы охватывает 66 стран, включая Россию, Великобританию, страны ЕС и специальные административные районы. 

Граждане РФ, путешествующие в качестве туристов, могут получить визу на максимальный срок пребывания 90 дней. Им разрешено пребывание в общей сложности 180 дней в течение года. Срок действия загранпаспорта для оформления визы и въезда в Саудовскую Аравию должен быть не менее 6 месяцев. Виза является многократной, действует она в течение 1 года с момента выдачи.

Чем турагентам и туристам может помочь Visit Saudi?

Visit Saudi стремится представить Саудовскую Аравию всему миру и пригласить путешественников открыть для себя всё многообразие этой удивительной страны. Агентство активно продвигает туристические возможности направления, организуя информационно-рекламные кампании и предоставляя разнообразные ресурсы для планирования поездок. На портале visitsaudi всегда можно найти специальные предложения от партнеров-туроператоров в РФ и целую коллекцию незабываемых путешествий.

Саудовская Аравия, как одно из самых быстрорастущих туристических направлений, становится магнитом для туристов. С её захватывающими достопримечательностями и уникальными впечатлениями, она предлагает всё необходимое для увлекательного путешествия.

 

Контакты:
Olga Demina — odemina-c@sta.gov.sa
Country Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
Alsu Orazova — aorazova-c@sta.gov.sa
Head of Trade, Russia for Saudi Tourism Authority
Diana Sarkisyan — dsarkisyan-c@sta.gov.sa
PR & Marketing Manager, Russia for Saudi Tourism Authority
www.visitsaudi.com

Новости по теме