Может ли big data привлечь деньги в регион и как заставить данные работать?

Как туристическая аналитика может вывести внутренний туризм на новый уровень.

Может ли big data привлечь деньги в регион и как заставить данные работать?

Ландшафт внутреннего туристического рынка стремительно меняется и скоро будет кардинально другим. Национальный проект «Туризм и индустрия гостеприимства» подтвердил, что изменения эти — всерьез и надолго. Аналитический центр Profi.Travel предлагает регионам технологии, которые помогут встроиться в новую реальность и ответить актуальным вызовам. Какой должна быть туристическая аналитика и как она может работать на экономику региона, поговорили с генеральным директором медиахолдинга Profi.Travel Алексеем Венгиным и директором аналитического центра Надеждой Эбель.

Последнее время на внутренний туризм обратили внимание крупные технологические системы, сотовые операторы — они тоже предлагают аналитические продукты. Как конкурировать собираетесь? Ведь у Profi.Travel нет собственной big data.

АВ. Да, своих больших данных у нас нет, и это хорошо — можем выбирать поставщиков данных конкретно под задачи региона. Кроме того, мы проводим исследования, для которых big data не нужна. Наше основное конкурентное преимущество — огромный опыт туристической экспертизы, это то, чего нет у обладателей big data.

НЭ. Аналитический центр Profi.Travel как раз совмещает две компетенции — умение работать с данными и туристическую экспертизу. На сегодняшний момент это наше УТП.

Кстати, а кому вообще нужна туристическая аналитика? Кто чаще всего выступает заказчиками ваших исследований?

АВ. Чаще всего обращаются туристические администрации регионов. Однако в каждом регионе, с которым работаем, стараемся вовлечь в процесс максимальное количество заинтересованных лиц: исследования нужны всем, перед кем стоит задача привлечения денег в бюджет или проект... Региональным чиновникам — для создания стратегии туристического развития своего региона, решения маркетинговых задач... Инвесторам — для расчета окупаемости бизнеса за счет анализа турпотока и поведения туристов... Бизнесу — для создания турпродукта, понимания целевых рынков и перспектив роста на них. Муниципальным чиновникам — для работы над инфраструктурой в конкретных городах и районах.

НЭ. И мы очень поддерживаем, когда региональные власти, купившие исследование, знакомят с его результатами свой туристический бизнес. Например, в Алтайском крае мы провели для бизнеса специальную презентацию исследования туристического потенциала региона, где показали, какие направления есть для развития продукта, какие интересы туристов они могут использовать, чтобы расширить свои программы. И уже получили позитивную обратную связь — некоторые наши идеи туроператоры взяли в работу.

Сейчас мы вместе с Управлением по развитию туризма и курортной деятельности края готовим отдельный доклад для главы региона, чтобы показать, как результаты исследования могут быть использованы не только непосредственно для развития туризма, но и для других отраслей экономики.

В целом, когда туристические власти делятся результатами исследования с локальным турбизнесом, инвесторами, муниципалитетами, местными сообществами и другими стейкхолдерами, это позволяет объединить усилия в одном направлении.

Какие из перечисленных задач чаще всего ставят перед вами заказчики?

АВ. Это всегда комплекс задач. Как правило, нужно вычислить, какой турист нужен региону. А для этого нужно не просто посчитать существующий турпоток, но и проанализировать его, сравнить сегменты. К примеру, бьется регион за москвичей — а они приезжают на 2-3 дня и дают мало загрузки гостиницам, жители же соседних регионов живут в них неделями.

Или обратная ситуация — соседи живут долго, но в палатках, денег почти не тратят, а мусор оставляют. А вот москвичи и питерцы тратят реальные деньги, пользуются ресторанами, покупают экскурсии... Надо понять, какой турист выгоднее именно этому региону, и на него сделать ставку. Путешественники из Ижевска и, допустим, из Казани — это два разных портрета, и психологически, и по интересам. Соответственно, чтобы получить их, нужно разные шаги предпринимать.

НЭ. Еще очень важная и интересная задача — определение точек притяжения туристов на территории региона. Часто кажется, что все знают свои достопримечательности, но здесь бывает немало открытий. Например, туристы с разных целевых рынков выбирают разные локации и объекты инфраструктуры. Также исследование может проявлять неявные или новые точки притяжения. Это понимание важно, например, для развития инфраструктуры, привлечения инвесторов.

Соединяя данные о турпотоке, который видим в конкретных локациях, с пониманием того, что там в действительности есть, мы можем предложить варианты работы с этим потоком, скажем, для его задержки, увеличения чека поездки. Например, также в Алтайском крае, в Бийске, есть колоссальный транзитный туристический поток, с одной стороны, и с другой — производство местных продуктов питания, натуральной косметики, которые были бы отличными сувенирами. Но точек контакта местных производителей с турпотоком в Бийске нет. Организация магазинов локальной продукции в Старом городе Бийска, кафе и ресторанов с местными продуктами питания может дать хороший доход городу и бизнесу.

А почему бы регионам просто не купить нужные данные и самим их не проанализировать?

АВ. Далеко не у всех региональных ведомств штат позволяет выделить или нанять под эту задачу специального сотрудника. Исследование занимает много времени, так, например, на Алтайский край у нас ушло больше 1 000 рабочих часов. Таких ресурсов в туристических администрациях часто просто нет.

НЭ. Не у всех региональных властей еще есть опыт работы с данными, и не все готовы тратить время на выяснение специфики разных поставщиков, чтобы выделить нужную «чистую» туристическую аудиторию. Благодаря пониманию и рынка, и особенностей данных мы можем получить такую аудиторию и анализировать ее с учетом туристического продукта, конкуренции — отраслевого контекста в целом. И в итоге выдавать по результатам исследования применимые на практике решения.

АВ. Кроме того, мы видим ситуацию в регионе не изнутри, а снаружи. И наш опыт позволяет сравнивать ее с другими регионами, а туристическая экспертиза — выделять нужные тренды. Для наработки такой компетенции нужны годы и огромный объем изученной профессиональной информации.

Можно ли вообще верить big data?

НЭ. Убедиться в том, что данные достоверные, нам помогает их перекрестная проверка. Например, сравниваем количество полученной аудитории с посещаемостью музеев, горнолыжных центров, показателями аэропортов, КСР и т. п. Затем анализируем поведение туристов на территории региона: проверяем точки притяжения, смотрим, как коррелируют полученные интересы с существующим туристическим продуктом региона, и т.д. По тому, какие «крупные» интересы будут проявляться, также понятно, «попали» мы в аудиторию или нет. Где-то будет явно проявлен интерес к отдыху на природе, где-то — к городу. Эти интересы логично «привязываются» к реалиям территории, точкам притяжения.

АВ. Вообще работа с данными обычно состоит из нескольких этапов. Они будут релевантными, когда построишь правильный запрос и задашь системе корректные параметры для анализа. В том числе и для этого нужно обладать туристической экспертизой и глубоко разбираться в продукте. После результаты уже можно интерпретировать — и создавать дорожную карту развития региона. Она, в свою очередь, поможет правильный турпродукт выстроить, инвесторов привлечь и турпоток нарастить. То, что делает аналитический центр Profi.Travel — уникально и имеет реальную практическую ценность.

НЭ. Иногда получается увидеть аудиторию, наличие которой мы и не предполагали на первоначальных этапах работы. Такие открытия — настоящий инсайт и для нас, и для заказчиков. Так, например, у туристов Алтайского края ярко проявился интерес к скейтбордингу. Стали анализировать глубже, увидели, что скейтбордистов (как нас потом поправили знатоки — лонгбордистов) привлекает 12-километровый серпантин на новый строящийся курорт Белокуриха Горная. Предложили региону использовать его для проведения экстремальных соревнований. А исследование портрета туриста для Сахалина дало возможность увидеть поклонников аниме.

И что дает выявление этого интереса региону? Очень же специфическая аудитория, она явно турпоток не создаст.

НЭ. Такие фишки, как аниме, позволяют обогатить турпродукт, становятся основой для событийной повестки, позволяют отстроиться от соседних территорий. Кроме того, они наглядно показывают, насколько точно и глубоко мы можем выявлять потребности потенциальных гостей региона. Кстати, сейчас на Сахалине думают о проведении мероприятия специально для поклонников аниме.

Но для решения глобальных задач, таких как развитие инфраструктуры, построение маршрутов, нужно, конечно, выявлять интересы, напрямую связанные с турпродуктом и охватывающие более широкую аудиторию: природа, гастрономия, спорт, культурно-познавательный туризм. Именно они составляют основу исследования.

Вы говорите о разных поставщиках данных, но в своих исследованиях аналитический центр Profi.Travel опирается в основном на данные Mail.ru Group. Почему?

НЭ. Сейчас многие регионы находятся на стадии выбора стратегии — на каких рынках продвигаться, какой продукт развивать. Мы видим, что для них важно понять, какие туристы приезжают в регион, как этот поток сегментировать и что с ним делать дальше. К нам регионы приходят с задачами, для которых требуется сопоставить интересы туристов с тем турпродуктом, который есть в регионе.

Технологии работы с большими данными Mail.ru Group используем чаще других, потому что с их помощью получаем более точный охват именно туристической аудитории, большую глубину анализа интересов, а также возможность видеть точки притяжения туристов не только в тех местах, где есть сотовая связь, но и в тех, где ее нет. Это не значит, что данные от сотовых операторов «плохие». Они просто про другое и для других целей.

Могу предположить, что такая аналитика — продукт недешевый. Не каждому по карману...

АВ. А каждому и не нужно. Для некоторых регионов big data — вопрос завтрашнего дня. Многим сейчас надо просто определиться с продуктом, с которым выходят на рынок, инвентаризацию провести. Кроме того, на небольших цифрах big data не даст достоверной картины.

Есть регионы с маленьким турпотоком — куда 5, 10, 20 тыс. человек за год приезжает. Там уникальный турпродукт, индивидуальный — например, экзотические туры на вертолетах в труднодоступные места. И региону хочется наращивать турпоток, но бить из пушки по воробьям рекламной кампанией чаще всего бесполезно. Естественно, здесь надо начинать с анализа каналов дистрибуции, по которым этот продукт реализуется как в России, так и за рубежом. Послушать, что говорят туроператоры о самом продукте, его реализации, узнать, чего не хватает... То есть изучение ситуации нашим аналитическим центром может дать много полезного даже без big data, особенно для малых территорий.

НЭ. В зависимости от задач мы используем тот или иной алгоритм исследования. Чем масштабнее исследование и шире спектр задач, тем большее количество инструментов задействуем. Работаем с технологиями анализа данных Mail.ru Group, используем сведения из открытых источников, проводим опросы профессионалов, организуем маркетинговые экспедиции — подход всегда комплексный. То есть фактически есть несколько аналитических продуктов, которые предлагаем рынку, и стоят они по-разному.

 

Исследования с применением big data, действительно, недешевая история. Но на самом деле это цена не за 400 листов отчета, а за основу туристической экосистемы региона. Аналитика дает возможность тратить деньги на развитие региона с полным осознанием того, куда они пойдут и какой эффект могут дать. И когда есть понимание, что исследование помогает направить инвестиции в нужное русло, его цена уже не кажется такой высокой. Кстати, мы можем выявлять точки роста и за пределами туристической отрасли, поскольку туризм дает мультипликативный эффект — тут и занятость населения, и продажа локальных товаров, и многое другое. Данные стоят дорого, но полученный результат и время, которое они позволяют сэкономить, значительно дороже.

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Южная Корея: приехать в мае — и захотеть вернуться летом

Тысячи фонарей, чай прямо с грядки и море до горизонта — что увидят ваши туристы в Южной Корее в 2026 году

Корея в мае пахнет зелёным чаем и свежими цветами, а ночью светится тысячами лотосовых фонарей. Летом она гремит фестивалями на пляжах, зовет в горы с водопадами и устраивает K-pop-концерты прямо у моря. У этой страны нет режима «просто посмотреть достопримечательности» — здесь каждый сезон устроен так, что хочется остаться подольше. Рассказываем, что ждет туристов в самые насыщенные месяцы 2026 года.

Сеул в мае живет в особом ритме. С 30 апреля по 5 мая на берегах реки Ханган проходит Seoul Spring Festival — серия уличных мероприятий, концертов и городских активностей на открытых площадках. В это время можно побродить по городу даже без ранее намеченного маршрута: что-то интересное случается само собой.

Но главное майское событие разворачивается чуть позже. 16–17 мая улица Чонно и площадь Кванхвамун превращаются в живую реку света — это Фестиваль лотосовых фонарей. Традиции более 1200 лет: праздник появился еще в эпоху государства Силла, прошёл через периоды Корё и Чосон и дошёл до наших дней настолько живым, что в 2020 году был внесён в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. 16 мая вечером — парад фонарей от ворот Хынинджимун до храма Чогеса, после — гуляния у перекрёстка Чонгак почти до полуночи. 17 мая у храма Чогеса с 11 утра до 9 вечера культурная программа с национальными церемониями. 24 мая — день рождения Будды: праздник выходит за пределы Сеула и охватывает все крупные храмы страны, включая те, что расположены в Пусане и Чонджу — с молитвами, шествиями и уличными выступлениями прямо у храмовых ворот. Вход на фестиваль — свободный.

Храм Чогеса стоит посетить и в обычный день, не только в праздник. Он расположен у станции метро «Ангук», в самом центре Сеула. Это главный буддийский храм Кореи — административный и духовный центр ордена Чогечжон. Внутри — статуя Будды Шакьямуни. А во дворе — два редких дерева: 500-летняя японская софора высотой 26 метров, дающая огромную тень, и белая сосна — природный памятник, занесенный в государственный реестр. Рядом с храмом, по обеим сторонам улицы — магазины, где можно купить четки, деревянные гонги, благовония, монашескую одежду. Здесь же — ресторан храмовой кухни. Блюда готовят без мяса, лука и чеснока, но отсутствие привычных ингредиентов компенсируется ферментированными пастами, хрустящими овощами и пряными травяными соусами — вкус неожиданно глубокий. Многие туристы называют такой обед одним из главных гастрономических впечатлений от Сеула.

Парк роз Чуннан: пять километров цветов

В середине мая расцветает парк роз Чуннан — точные даты фестиваля пока не объявлены, ориентир — 15–17 мая. К этому времени розовые арки смыкаются над пятикилометровой дорожкой сплошным цветущим тоннелем — и каждый поворот даёт новый кадр. Парк — одна из самых популярных локаций у тех, кто приезжает в Корею за весенними фотографиями. Приходить сюда лучше в будни с утра — в выходные очереди у каждой арки. Рядом с парком — ресторан Chammanna.

Чхандоккун: дворец как часть ландшафта

Дворцовый комплекс Чхандоккун — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1997 года. Дворец был возведен в 1405 году как второй королевский дворец после Кёнбоккуна, и на протяжении почти 270 лет фактически выполнял функции главного. В отличие от других королевских резиденций, Чхандоккун строился с учетом природного ландшафта, а не по строгим симметричным схемам — потому считается самым гармоничным из всех корейских резиденций. Весной сюда едут прежде всего ради сада Хувон: в мае зелень здесь такая плотная, что городской шум практически не проникает внутрь. Рядом — ресторан Dining in Space.

PAC GroupАнастасия Косинец, эксперт по Южной Корее, руководитель направления, туроператор PAC GROUP:

«Ключевые точки в мае — Сеул, Пусан и Кёнджу. Они абсолютно разные и раскрывают страну с разных сторон: Сеул — оживленный мегаполис, где древние традиции соседствуют с современными инновациями; Пусан — динамичный портовый город с горными и морскими пейзажами, крупнейший порт страны; Кёнджу, известный как «музей без стен», — бывшая столица королевства Силла, наполненная археологическими памятниками. Наибольший отклик у туристов вызывает цветение азалий и королевской вишни, которое охватывает парки Сеула и Пусана».

Тур «Майские праздники в Корее (групповые заезды)» из Москвы
Тур «Лето в Корее (групповые заезды)» из Москвы
 

На юг за чаем: почему Посон стоит отдельного дня

В четырёх часах езды от Сеула начинается другая Корея — тихая, зелёная, без неона и небоскребов. Уезд Посон в провинции Чолла-намдо — крупнейший чайный район страны: это пологие холмы, покрытые ровными рядами чайных кустов до самого горизонта, и терпкий запах молодого листа, который ни с чем не спутаешь.

С 1 по 5 мая 2026 года, во время сбора первого урожая, когда листья еще совсем молодые и особенно ароматные, здесь проходит Фестиваль зелёного чая. Гости и сами станут сборщиками на плантации Тэхан Девон, чтобы потом поучаствовать в традиционной церемонии и разобраться, чем корейский зеленый чай отличается от японского и китайского. На ярмарке можно и купить свежий чай, и попробовать блюда с ним в самых неожиданных формах: холодное чайное мороженое, тофу с чаем, чайные рисовые пирожки. Вход на фестиваль свободный. После него — пляж Юльпхо в нескольких минутах езды: тихое место у моря, где хорошо заканчивать насыщенный день.

РЭАнна Губанова, старший менеджер по продукту департамента Юго-Восточной Азии, туроператор «Русский экспресс»:

«Сеул в представлении не нуждается — сюда едут за дворцом Кёнбоккун, масштабом, шопингом и K-pop. Но больший отклик вызывают парки утреннего спокойствия: именно там туристы наконец оказываются наедине с собой, и Корея в мае очень к этому располагает. В весеннюю программу мы включили и остров Намисом — здесь проходит знаменитый фестиваль цветения. Летний тур строим иначе: аудитория моложе, начинаются каникулы, поэтому больше динамики и развлечений. К климату туристов готовим заранее — корейское лето жаркое и влажное, выручит лёгкая одежда и кофта на случай кондиционеров. Но это с лихвой окупается: вечерние прогулки, сезонная еда, буйная зелень. Корея — страна контрастов, где древние ханоки соседствуют с небоскребами и где умение наслаждаться природой, кажется, в крови местных жителей. Хоть раз стоит увидеть это самому».

Тур «Майские праздники в Корее»
Тур «Сеул — Пусан. Лето»
 

Горы и залив: природа до начала жары

До того как в Корею приходит летний зной, наступает лучшее время для тех, кто едет сюда, чтобы увидеть уникальную природу этой страны. Воздух чистый, горы утопают в зелени, водопады полноводные после таяния снегов, и туристов еще не много.

Водно-болотные угодья залива Сунчхон — одна из крупнейших нетронутых прибрежных экосистем Восточной Азии. Тростниковые поля, перелётные птицы, отражения облаков в тихой воде — пейзаж, который трудно описать словами, но легко снять на камеру. В мае—июне здесь идеальная погода для долгих прогулок: не жарко, не сыро. Рядом — Национальный сад у залива Сунчхон с обширными тематическими пространствами.

Национальный парк горного массива Сораксан на восточном побережье — это маршруты для любой подготовки: от коротких прогулок вдоль горной реки с водопадами до многочасового подъема к вершинам с видом на Восточное море. После такого похода можно отправиться на пляж Сокчхо прямо у подножия гор.

Лето в Корее: пляжи Пусана, грязь Порёна и K-pop под открытым небом

Температура летом устойчиво держится рядом с отметкой +30°C, влажность высокая, в конце июня—июле идут тропические дожди. Но в помещениях и транспорте работают кондиционеры, так что легкая кофта или рубашка с длинным рукавом пригодятся даже в самый жаркий день. Зато вечером город оживает по-другому: ночные рынки, живая музыка у воды, еда, которой нет нигде больше — и жара, которая уже не мешает.

Пусан летом: корейский Майами

Это отдельный мир. Городской пляж Хэундэ — самый большой в Корее — не пустеет ни днём, ни вечером. Рядом работает океанариум с видом на море прямо из зала. На пляже Кваналли каждую субботу проходит шоу дронов: сотни аппаратов выстраивают световые фигуры над водой — зрелище, ставшее такой же органичной частью городского ритма как закат. Пляж Тадэпхо подходит для семей с детьми: мелководье, спокойный темп, развлечения прямо на берегу. После захода солнца Пусан по-настоящему оживает: рынки работают в полную силу, туристы и местные жители гуляют до поздней ночи. Летом по маршруту Сеул — Пусан едет заметно больше семей — начинаются школьные каникулы.

Фестиваль морской грязи: главный пляжный праздник Кореи

Это самый неожиданный фестиваль Кореи — и один из самых известных в Азии. На пляже Дэчхон в городе Порён каждое лето разворачивается площадка, где главный герой — морская грязь. Грязевые бассейны, горки, баталии — всё под открытым небом у моря, с живыми концертами, фейерверком. Фестиваль разделён на обычную и семейную зону.

Ферма Kamille: лаванда, гортензии и травяной чай

Полуостров Тхэан на западном побережье — цветочное лето без лишней суеты. Ферма Kamille — крупнейшая туристическая травяная ферма Кореи площадью почти 40 000 м²: это огромные плантации ромашки, лаванды, роз и шалфея, тематические маршруты, кафе с травяными напитками и блюдами из трав, выращенных здесь. В конце июня — конце июля ферма проводит фестиваль гортензий. Рядом — Korea Flower Park с постоянной цветочной экспозицией.

Чеджу: вулканы, море и другой климат

Чеджу — остров в двух часа лёта от Сеула. Это совершенно другой ландшафт: вулканические поля, кратерные озёра, базальтовые побережья и теплое море. Летом сюда едут те, кто хочет сменить материковую жару на прохладный бриз. Здесь находится парк Camellia Hill — одно из немногих мест острова, где красиво в любой сезон: тысячи камелий, ухоженные дорожки, виды на горы.

K-pop: музыка как повод для поездки

Весна и лето 2026 года в Корее — плотный концертный сезон. BTS — самая известная группа в истории К-рор — выступят в Пусане 12–13 июня в рамках мирового тура. 30–31 мая в Сеуле пройдет Beautiful Mint Life — один из главных open-air фестивалей страны с многолетней историей и многожанровой программой. 6–7 июня — Weverse Con Festival, объединяющий артистов сразу нескольких крупных лейблов. 20–21 июня — RAPBEAT Festival с хип-хоп программой. 20 июня в Инчхоне — Seoul Music Awards. В Пусане 20 и 27–28 июня пройдёт Busan One Asia Festival — главный K-pop-праздник второго по величине города страны. Для поклонников корейской музыки всё это может стать главным поводом для поездки, а любой из концертов — якорной точкой, вокруг которой выстраивается все остальное.

Корея не умещается в один сезон. Приехав в мае на фестиваль фонарей в сезон цветения, хочется вернуться летом — за морским бризом и масштабными фестивалями. Вернувшись летом, начинаешь думать про осень. Первый раз — случайно. Второй — уже осознанно.

Лайнер Aroya последним из заблокированных круизных судов покинул Персидский залив

Агенты уже получили сообщение о возобновлении некоторых программ в мае

Лайнер Aroya последним из заблокированных круизных судов покинул Персидский залив

«Сегодня ночью лайнер Aroya прошел Ормузский пролив — теперь все круизные суда, которые были заперты из-за конфликта на Ближнем Востоке, покинули этот регион», — сообщил Profi.Travel турагент из сообщества Loyalty. До этого лайнеры MSC Euribia, Celestyal Journey, Celestyal Discovery, Mein Schiff 4, Mein Schiff 5 и Aroya были заперты в портах Абу-Даби, Дубая и Дохи более полутора месяцев. Покидать регион они начали 17 апреля. В отрасли рассчитывают, что круизы на этих лайнерах возобновятся уже в следующем месяце.

«Компания MSC Cruises неделю назад прислала нам сообщение об отмене всех круизов на MSC Euribia вплоть до 17 мая. На этот месяц у лайнера были запланированы маршруты к норвежским фьордам со стартом 2, 9 и 16 мая из Германии (город Киль), — пояснил турагент. — Сейчас мы узнали, что на 9 и 16 мая круизы восстановлены. А ко 2 мая, наверное, лайнер не успевает дойти».

По словам экспертов, программы пользуются спросом у россиян, несмотря на то, что для такой поездки необходимо получать визу.

«Вчера группу обрадовали, более 70 человек, которые планировали отправиться к фьордам, переживали», — делятся агенты в профильных телеграм-каналах.

У Celestyal Journey на сайте запланированы круизы по греческим островам и Средиземноморью. Celestyal Discovery также будет ходить в этом регионе.

Как рассказал основатель CruClub Михаил Алексеев, хорошим спросом у российских туристов пользуются круизы по Средиземноморью и Греции с выходом из турецкого города Кушадасы, куда проще долететь, чем, например, до Афин. Такие круизы есть у обоих лайнеров.

Mein Schiff 4, Mein Schiff 5 менее интересны российским туристам, так как с нашим рынком они не работают. Купить круиз можно, но через иностранного поставщика, пояснил турагент.

А вот за выходом лайнера Aroya, который произошел сегодня ночью, наблюдали чуть ли не в реальном времени. Aroya Cruises из Саудовской Аравии — сравнительно новая круизная компания, которая начала работать лишь в прошлом году, но довольно активно заявила о себе на российском рынке.

«Aroya с 14 мая будет ходить по Саудовской Аравии и Египту, а вот с 6 июня начинает круизы из Стамбула, — пояснил турагент. — Многие ждут рейсы именно из Стамбула, поскольку туда легко долететь из многих российских городов, да и виза не нужна (с Саудовской Арвией соглашение о безвизе вступает в силу с 1 мая — прим. ред.). У нас тоже проданы круизы из Турции, поэтому мы и наши клиенты очень ждали когда лайнер пройдет через Ормузский пролив».

«Спрос очень хороший спрос. Мы прогнозируем, что русскоязычные туристы будут занимать как минимум половину кабин на каждом заезде, может быть даже больше. Ранее было определённое затишье — выжидали, чем закончится эта эпопея с выходом из Персидского залива, — рассказал Михаил Алексеев. — Сейчас все воодушевлены. Мы видим, что идёт шквал новых заявок и, соответственно, новых бронирований».

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на розовый квадрат

Статьи по теме