Ctrip: как китайский гигант изменяет глобальную тревел-индустрию

Интервью с главой крупнейшего китайского туроператора Ctrip Джейн Сун.

Ctrip: как китайский гигант изменяет глобальную тревел-индустрию

Состоятельные путешественники из Китая являются одной из наиболее привлекательных целевых аудиторий на многих туристических рынках, и не каждая компания способна понимать ее потребности лучше, чем Ctrip — один из крупнейших туроператоров в Китае.

Китай является крупнейшим рынком выездного туризма в мире, и потенциал для роста еще не исчерпан. В 2017 году китайцы совершили 4 млрд туристических поездок внутри страны, и около 100 млн поездок по зарубежным направлениям, и, по прогнозам McKinsey в ближайшие несколько лет эти цифры значительно вырастут.

Но уже сейчас туристы из Поднебесной лидируют по объему трат на одного путешественника за поездку.

Ctrip вышла на биржу Nasdaq в 2003 году, и в настоящий момент она оценивается в $20 млрд. Компания активно инвестирует в новые технологии, а также в покупку зарубежных активов. Одна из недавних сделок — приобретение сервиса Skyscanner, а также покупка долей в североамериканском туроператоре Tours4fun и индийском проекте MakeMyTrip. В России у Ctrip тоже есть свое подразделение — сервис Trip.com, занимающийся продажей авиа- и ЖД-билетов, а также бронированием отелей в Китае и ЮВА.

Джейн Сун пришла в Ctrip в 2005 году, и при ее участии проходила трансформация компании из обычного сайта по продаже услуг размещения в глобальную онлайн-тревел платформу, которая продает более 60 продуктов 300 млн зарегистрированных пользователей.

Портал McKinsey опубликовал интервью с CEO компании Ctrip Джейн Сун, в котором она рассказала о трендах на китайском тревел-рынке, как путешествуют туристы из Китая и каким туроператор видит будущее технологий в туризме. Интервью провел Даниэль Зипсер, старший партнер отделения McKinsey в Шеньжене.

— Вы возглавили компанию в 2016 году, а до этого момента работали в компании более 10 лет. Так что вряд ли кто-то лучше вас сможет рассказать о том как изменился китайский рынок за эти годы.

Китайский туристический рынок переживает бум, ежегодный рост составляет около 10% — это в два раза быстрее чем рост ВВП Китая в целом (около 6%). Ctrip растет вчетверо быстрее ВВП, так что в будущее мы смотрим с воодушевлением.

— Какие тренды сложились в китайском внутреннем и выездном туризме в последнее время? Что больше всего привлекает путешественников из Китая?

Мы начинали как компания, сосредоточенная только на внутреннем туризме, помогая китайцам путешествовать по Китаю. Но по мере роста внутреннего рынка все больше наших клиентов хотели отправиться за границу. Сначала в Корею и Японию, потом — в Юго-Восточную Азию, а теперь — в Европу, Австралию, Новую Зеландию и даже более далекие дестинации. Китайскими туристами движет дух приключений и желание узнавать новое о мире. Об этом писал еще Конфуций: «Лучше пройти десять тысяч миль, чем прочесть десять тысяч книг».

— Что является драйвером выбора для китайских туристов, когда они выбирают зарубежные поездки?

Китай — огромная страна. У нас 1,3 млрд жителей, и их интересы самые разные. Возьмем, например, моего мужа — он любитель истории. Поэтому прошлым летом мы с детьми поехали в Рим, чтобы они могли больше узнать о Римской Империи. Потом мы поехали в средневековый город Сан-Джулиано. Мы рассказали нашим детям о Реформации и Мартине Лютере. Затем показали статуи Микеланджело и Да Винчи. Путешествия — лучший способ рассказать детям об истории, потому что там все буквально можно потрогать. Думаю, в следующем году мы посетим места Шотландского Просвещения, где Адам Смит написал свое «Богатство Народов». Так что, с моей точки зрения, история — один из драйверов заграничных поездок для китайских туристов.

Еще одна популярная тема — это наблюдение за Северным Сиянием на Северном полюсе. Китайцы любят приключения, которые позволяют еще и посмотреть мир.

— Считаете ли вы, что в будущем предпочтения китайских туристов изменятся, и они начнут больше путешествовать по стране?

В Китае три периода длинных каникул в течение года. Первый — это Китайский Новый год, второй — «Золотая неделя» в начале октября и еще школьные каникулы, когда дети не ходят в школу. В это время у китайцев есть возможность отправиться в далекую поездку. Есть еще трехдневные выходные, и в это время они предпочитают быть поближе к дому. С учетом этого, думаю, что баланс между внутренним и выездным туризмом в Китае сохранится.

— Под вашим руководством Ctrip стал глобальной компанией. Какие преимущества это дало китайским туристам?

Наша инвестиционная стратегия строилась на трех принципах. Во-первых, мы вкладываем только в тот бизнес, который связан с путешествиями. Во-вторых, мы инвестируем только в лидеров рынка. В-третьих, мы всегда тщательно оцениваем вложения.

Так, мы инвестировали в Skyscanner, британскую компанию с прекрасной технологической командой и отличным брендом. И мы очень тесно работали с той командой, чтобы обеспечить полную интеграцию их возможностей бронирования на нашем сайте. Второй пример — это ряд миноритарных инвестиций в индийскую MakeMyTrip. Третий пример — вложения в китайских туроператоров, которые работают в США. В каждом случае мы преследовали различные стратегические цели, и пока все идет успешно.

— Китайские туристы становятся все более искушенными: они ищут более яркий опыт, персонализацию, особенно это касается категории хай-энд и выше среднего. Насколько туриндустрия в Китае и, в частности, Ctrip соответствует этим запросам?

Ctrip работает с наиболее обеспеченным сегментом. Мы продаем туры по $200 тыс. на человека, и на продажу даже таких пакетов у нас уходит в среднем 17 секунд. Это позволяет вам представить, как бронируют свои туры самые «дорогие» клиенты.

Мы видим всплеск запросов на индивидуальные туры, которые очень популярны у семей с двумя детьми, пожилыми родителями. Мы можем нанять небольшой автобус с гидом, забронировать отели определенного уровня, выбрать время заезда. Местные туроператоры дают свои рекомендации, а какой город отправиться, и сколько времени там провести. Такого рода туры растут в геометрической прогрессии, и нет никаких признаков замедления. Это очень успешная бизнес-модель.

— Китай — лидер по диджитализации в мире, и концепция O2O (online to online) развивается во всех отраслях. Как это влияет на путешествия?

Мы хотим, чтобы Ctrip стал открытой платформой, чтобы на ней мог найти место каждый, кто хочет обслуживать туристов. Например, местный туроператор, который продает поездки на достопримечательности, сможет предложить свои услуги нашим клиентам, если он соответствует нашим стандартам сервиса. Но представьте себе: вы продаете вино в Долине Напа, и хотели бы предложить свои услуги нашим клиентам. Теперь у вас будет такая возможность. Платформа должна стать максимально открытой, это всеобъемлющая среда для менеджеров, которые раньше имели очень ограниченный доступ на китайский туристический рынок.

— В Ctrip часто применяется аббревиатура ABCD, которая расшифровывается как Artificial Itelligence (искусственный интеллект), Big Data, Cloud Computing (Облачные вычисления) и Data Mining (Извлечение данных). Вы не могли бы рассказать чуть больше, как вы оцениваете ценность данных, которые сейчас доступны для туристических компаний, и что это значит для китайских туристов?

Мы очень много инвестируем в технологии, связанные с концепцией ABCD, о которой вы упомянули. Каждый день 300 млн зарегистрированных у нас пользователей генерируют 50 терабайт данных, поэтому у нас есть исключительная возможность понять, как наши клиенты удовлетворяют свои потребности.

Например, если бизнес-путешественник путешествует первым классом из Шанхая в Лондон, мы скорее предложи ему отель 5*, а не бюджетное размещение. Затем, если он выберет Four Seasons, мы определяем расстояние до аэропорта и предлагаем заказать лимузин. Когда они регистрируются, мы сообщаем им: «Ого, тут рядом „мишленовский“ ресторан и мы уже забронировали вам столик», или «Шоппинг-экскурсия — хотите поехать?», или «Заказать вам частную экскурсию в Британский Музей?».

Если вы хорошо понимаете своего клиента, вы можете сформировать очень широкий пул предложений на своей платформе. Вы можете использовать технологии — big data, data mining — чтобы предлагать идеально подходящие продукты. Клиентское удовлетворение, эффективность, уровень конверсии — все это возрастает. Так мы и находим подходящий продукт для наших потребителей.

— Как это все сейчас развивается? Что вы будете предлагать китайским путешественникам ближайшие три-пять лет?

Думаю, нам удастся сделать пару вещей. Во-первых, расширить линейку продуктов. Ctrip начинался как сервис по бронированию отелей, через два года добавились авиабилеты. Еще через два года — турпакеты. Затем мы начали заниматься корпоративными поездками. Сейчас мы предлагаем более 60 продуктов. Вы можете найти все, что вам может быть интересно в поездке: дайвинг, горные лыжи, круизы, билеты на скоростные поезда, фотографов, организацию свадеб — все, что вы только можете захотеть, есть у нас. Если говорить о будущем, поскольку интересы людей развиваются и расширяются, увлечения меняются, мы будем предлагать еще больше. Это первое.

Второе — это возможность лучше понимать наших клиентов, помогать им с выбором подходящих дестинаций, делать лучшее предложение по цене и уровню сервиса. Это очень важно.

Третье — когда они уже находятся в путешествии, мы хотим, чтобы они ни о чем не беспокоились. Например, у нас есть глобальная программа SOS. Неважно, что произошло: цунами в Японии, землетрясение в Непале, стрельба в Лас Вегасе, мы сможем связаться с нашими клиентами за считанные минуты. Через пару часов наши партнеры-отельеры смогут предоставить им свободные комнаты в качестве укрытия, а мы уже будем работать над скорейшим возвращением наших туристов домой. Все это позволит клиентам спокойно путешествовать.

— Туризм объединяет людей по всему миру. Как вы лично видите роль туризма в обществе?

Думаю, туризм означает расширение международного обмена. Когда Ctrip отправляет людей в далекие страны, мы делаем мир ближе. Мы — мост между культурами Востока и Запада. Словом, мы хотим, чтобы туризм был двигателем глобального обмена и мира во всем мире.

— Каково ваше видение будущего Ctrip?

Ctrip станет самой крупной и самой инновационной компанией в мире. Мы будем стимулировать наше развитие инвестициями в технологии, продолжим изобретать и давать инновационные продукты нашим туристам.

— Каково женщине возглавлять технологического гиганта в Китае?

Я одна из немногих женщин на посту CEO технологической компании, поэтому я ощущаю огромную ответственность за то, чтобы обеспечить новые возможности для следующего поколения лидеров. Кроме того, мы всегда стремимся развивать лидерские качества в женщинах и всячески их поддерживать. Когда наша сотрудница беременна, мы оплачиваем ей такси. После рождения мы дарим $800 и еще $3000 — на образование ребенка.

Когда женщины получают ученую степень за рубежом, им часто трудно выбрать: ставить на первое место работу, или заниматься семьей. Чтобы им было легче принять решение, мы оплачиваем им заморозку яйцеклеток. Ctrip — единственная компания с такой прогрессивной политикой в отрасли. Для женщины всегда хорошо иметь выбор. Если вам это не нравится — можете этим не пользоваться, но женщин, которые у нас работают, такой подход устраивает.

В целом, половина наших сотрудников — женского пола, они составляют более 40% менеджеров среднего звена, и более трети руководителей. Это выдающиеся цифры, и я очень горжусь нашей командой.

Только важное. Только для профи.​

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Как продавать путешествия в несезон и зарабатывать на этом больше

Плюсы низкого сезона и советы для турагентов от Островок B2B

Как продавать путешествия в несезон и зарабатывать на этом больше

У каждого направления свой несезон: спад может произойти как зимой, так и в летние месяцы. Но пока одни турагенты ждут высоких дат, другие предлагают клиентам неочевидные варианты по привлекательным ценам. Рассказываем, как превратить эти периоды в источник дохода и какие инструменты Островок B2B могут помочь.

Вне пиковых дат стоимость поездок, как правило, снижается. Так, например, по данным Островок B2B, в Турции в первом квартале 2026 года цены на проживание были в среднем на 30% ниже, чем с августа по октябрь 2025-го. Из-за сезонного падения спроса турагент может забронировать клиенту отель более высокого класса за те же деньги. Например, вместо стандартной «трешки» в сезон — пятизвездочное размещение в низкие даты.

При этом несезон — это еще отличная возможность предложить туристам новые форматы поездок, которые они раньше не рассматривали, и показать даже знакомые направления с другой стороны.

Гастрономические туры

Снижение туристического потока позволяет без спешки знакомиться с локальной кухней, посещать дегустации и общаться с производителями. Это уже не просто поход по ресторанам, а полноценное погружение в культуру региона. Например, можно отправить туристов в винные туры по семейным шато Грузии, предложить попробовать свежие морепродукты в Мурманске или на Камчатке.

Событийные туры

Поводом для путешествия становится конкретное мероприятие: фестиваль или концерт. В несезон такие поездки проходят комфортнее: меньше людей, лучше обзор, больше возможностей совместить событие со спокойным отдыхом. Например, можно предложить поездку в Ереван на Международный день джаза, путешествие в Казахстан с посещением шоу мировых артистов или выставки ландшафтных объектов в парке «Никола-Ленивец» в Калужской области.

Спа и велнес-программы

Такие поездки остаются актуальными круглый год, но именно в несезон раскрываются в полной мере. Отсутствие очередей и более внимательный сервис делают такой отдых особенно привлекательным. Предложите туристу побывать в термальных комплексах Тюмени или санаториях Кавминвод, также отличным вариантом станут ретриты в спа-отелях Подмосковья.

Поездки выходного дня в соседний регион

Короткие путешествия легко адаптировать под любой бюджет и график, а близость локаций позволит сократить время в дороге и сделает отдых более насыщенным. Например, жителей Москвы можно отправить в поездку в один из городов Золотого кольца, а туристов из Владикавказа — в автопутешествие по природным маршрутам Северной Осетии.

Посещение природных достопримечательностей

В несезон такие поездки становятся более доступными и атмосферными: туристов мало, зато больше возможностей сделать красивые фотографии. Кроме того, многие природные явления привязаны к конкретному времени года и воспринимаются как уникальный опыт, который нельзя отложить. Это могут быть прогулки по экотропам Приэльбрусья, знакомство с Алтаем во время цветения маральника или посещение заповедных зон Байкала.

Спортивные активности

Более мягкий климат и свободные маршруты делают такие поездки комфортными даже для новичков. Горные походы и трекинг проходят без изнуряющей жары и перегруженных троп, а веломаршруты становятся безопаснее и приятнее. Например, можно предложить осенний трекинг в районе Приэльбрусья или велопутешествие вдоль побережья Турции.

Как собрать интересное предложение

Чтобы обеспечить клиенту качественный отдых в низкий сезон, эксперты Островок В2В рекомендуют:

  • Сделать акцент на атмосферных объектах размещения. Через Островок B2B можно найти не только сетевые отели, но и дизайнерские апартаменты, глэмпинги, гостевые дома, коттеджи, виллы, бунгало и другие виды необычного размещения. В базе сервиса более 3 млн объектов по всему миру — легко подобрать подходящий вариант в любой локации.
     
  • Добавить экскурсионную программу. В низкий сезон многие музеи, парки и туристические объекты работают в обычном режиме, но становятся доступнее из-за снижения спроса. Подготовьте для туристов список мест, которые стоит посетить в поездке.
     
  • Сделать предложение комплексным. Кроме отелей на Островок B2B можно забронировать авиабилеты, страховку и трансфер. Заказывая услуги, вы получаете поддержку 24/7, выгодные B2B-тарифы, дополнительную проверку бронирований с объектами размещения — и все это в едином окне.
     
  • Адаптировать предложение под конкретную аудиторию. Поездку в один и тот же регион можно по-разному подать семьям с детьми, парам или активным путешественникам, подчеркнув именно те преимущества, которые важны клиентам: комфорт, уединение или, наоборот, насыщенная программа. Персонализация повышает вероятность продажи.
     
  • Упаковать поездку как готовый сценарий. Присылайте клиенту не только ссылки на предложения отелей, но и план путешествия по дням. Чем ярче и подробнее будет расписан маршрут, тем выше шансы, что клиент захочет приобрести поездку именно у вас.

Дарья Кочеткова, управляющий директор группы компаний Островок, рекомендует: «В период низкого сезона особенно важно уметь грамотно упаковать предложение и объяснить, за счет чего поездка становится более комфортной и насыщенной, почему стоит отправиться в путешествие именно сейчас. Покажите туристам Египет без толп или расскажите, что сезон дождей в Таиланде не означает постоянно плохую погоду — сезонность там уже не так резко выражена, как, например, лет 10 назад. А в Малайзию можно комфортно поехать летом, а не зимой — климат в разных регионах страны отличается, всегда можно подобрать направления с хорошей погодой и отличными условиями для отдыха.

По нашим данным, 42% туристов ожидают от поездок уникальных впечатлений. Именно поэтому выигрывают те агенты, которые предлагают индивидуально продуманные сценарии поездок — с насыщенной программой, атмосферным размещением и возможностью получить новый, запоминающийся опыт».

Несезон можно использовать как возможность для роста и усиления своих позиций на рынке. В это время имеет смысл активно расширять клиентскую базу и укреплять доверие клиентов за счет более продуманных и необычных предложений. Предлагайте туристам нешаблонные путешествия, а Островок B2B поможет их организовать.

Контакты:
Островок B2B
+7 (800) 770-74-89

start@ostrovok.ru
www.b2b.ostrovok.ru

Суд: снегопад не повод для компенсаций из-за задержки рейса

Юрист разъяснил, имеет ли смысл туристам судиться, требуя компенсаций от авиакомпаний из-за погоды

Суд: снегопад не повод для компенсаций из-за задержки рейса

Пресненский суд Москвы отклонил иск пассажирки, которая требовала компенсацию морального вреда из-за отмены рейса Санкт-Петербург — Москва во время сильного снегопада. Об этом сообщает РАПСИ со ссылкой на решение суда. Сегодня Минтранс и Росавиация предупредили пассажиров, что из-за снегопада в Москве и области возможны задержки и отмены рейсов. Юрист рассказал, должны ли перевозчики предоставлять что-либо сверх требований ФАП, есть ли смысл туристам идти в суд и почему исков становится все больше.

Инцидент произошел в январе прошлого года. Из-за неблагоприятных погодных условий, ливневого снега, ухудшения видимости и снижения коэффициента сцепления на взлетно-посадочной полосе рейсы массово задерживались.

Вылет пассажирки, который должен был отправиться в 11:00, сначала задержали более чем на 9 часов, а затем отменили. В итоге до Москвы женщине пришлось добираться поездом. Стоимость авиабилета ей вернули, однако пассажирка обратилась в суд, потребовав компенсацию морального вреда.

В иске она указала, что страдает сахарным диабетом и нуждается в регулярном приеме лекарств и пищи. По словам пассажирки, ей пришлось более девяти часов находиться в душном помещении, на ногах, без возможности присесть из-за отсутствия свободных мест. Получить питание она не смогла из-за большого скопления людей.

Авиакомпания представила суду доказательства, что пассажирам задержанных рейсов предоставляли питание и размещение в гостиницах. Также, согласно материалам дела, управляющая компания аэропорта принимала меры для обеспечения безопасности полетов: взлетно-посадочную полосу обрабатывали реагентом, на нее несколько раз выводили спецтехнику.

Суд встал на сторону перевозчика и отказал пассажирке в удовлетворении иска. В решении отмечается, что действия авиакомпании, направленные на обеспечение безопасности полета и предотвращение риска для жизни и здоровья пассажиров, являются обоснованными. Суд указал, что для транспортных организаций безопасность пассажиров имеет приоритет перед условием договора перевозки о сроке доставки в пункт назначения.

Апелляционная инстанция Мосгорсуда признала это решение законным.

Как прокомментировал ситуацию Profi.Travel вице-президент РСТ, генеральный директор ЮА «Персона Грата» Георгий Мохов, подобных исков очень много, причины: задержка и отмена рейсов, посадка в другом городе, срыв транзитного рейса, непредоставление услуг по ФАП (питание, гостиница), дополнительные убытки.

«Суды завалены такими исками еще с прошлого года и их число растет», — пояснил юрист.

Сегодняшний снегопад, который накрыл Москву ночью, может привести к новым судебным процессам. Как предупредил Минтранс России, непростые метеоусловия (с тенденцией на ухудшение), ожидающиеся в течение пары дней в Москве и области, могут влиять на работу воздушного транспорта. Возможны корректировки в расписании полетов как на прилет, так и на вылет, не исключены отмены рейсов.

Ведомство напомнило, что в случае задержек рейсов авиакомпании должны оказывать пассажирам услуги в рамках федеральных авиационных правил (ФАП-82), включая предоставление напитков и питания, организацию размещения пассажиров в гостинице.

При этом Георгий Мохов отметил, что авиакомпании практически всегда возвращают стоимость билетов. «Основные инициаторы подобных исков — различные правозащитные потребительские организации, которые убеждают пассажиров в их безусловных правах на получение дополнительной компенсации морального вреда и убытков, — отметил юрист. — Из-за них увеличивается число судебных дел. Если причина задержки или отмены объективная — план «Ковер», погода, глобальные отмены, — то суд, как правило ничего, не взыскивает, если авиакомпания обеспечила исполнение требований ФАП».

Только важное. Только для профи.​

 

Читайте в Телеграме

 

Все новости в Max

 

Все новости в ВК

 

Написать комментарий

Пожалуйста, нажмите на красный квадрат

Статьи по теме